3877
3877
msgstr "Järgmine"
3879
#: src/libvlc-module.c:1363
3879
#: src/libvlc-module.c:1373
3880
3880
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3881
3881
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi järgmisele kirjele."
3883
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3883
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3884
3884
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3885
3885
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3886
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3886
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3887
3887
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3888
3888
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3889
3889
msgid "Previous"
3890
3890
msgstr "Eelmine"
3892
#: src/libvlc-module.c:1365
3892
#: src/libvlc-module.c:1375
3893
3893
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3894
3894
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi eelmisele kirjele."
3896
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3896
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3897
3897
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3898
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
3898
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3899
3899
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3900
3900
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3901
3901
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3905
#: src/libvlc-module.c:1367
3905
#: src/libvlc-module.c:1377
3906
3906
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3907
3907
msgstr "Vali kiirklahv, mis peatab taasesituse."
3909
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3910
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3911
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3909
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3910
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3911
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3912
3912
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3913
3913
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3914
3914
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3915
3915
msgid "Position"
3916
3916
msgstr "Asukoht"
3918
#: src/libvlc-module.c:1369
3918
#: src/libvlc-module.c:1379
3919
3919
msgid "Select the hotkey to display the position."
3920
3920
msgstr "Vali kiirklahv, mis kuvab asukoha."
3922
#: src/libvlc-module.c:1371
3922
#: src/libvlc-module.c:1381
3923
3923
msgid "Very short backwards jump"
3924
3924
msgstr "Väga lühike hüpe tagasi"
3926
#: src/libvlc-module.c:1373
3926
#: src/libvlc-module.c:1383
3927
3927
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3928
3928
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb väga lühikese hüppe tagasi."
3930
#: src/libvlc-module.c:1374
3930
#: src/libvlc-module.c:1384
3931
3931
msgid "Short backwards jump"
3932
3932
msgstr "Lühike hüpe tagasi"
3934
#: src/libvlc-module.c:1376
3934
#: src/libvlc-module.c:1386
3935
3935
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3936
3936
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb lühikese hüppe tagasi."
3938
#: src/libvlc-module.c:1377
3938
#: src/libvlc-module.c:1387
3939
3939
msgid "Medium backwards jump"
3940
3940
msgstr "Keskmine hüpe tagasi"
3942
#: src/libvlc-module.c:1379
3942
#: src/libvlc-module.c:1389
3943
3943
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3944
3944
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb keskmise hüppe tagasi."
3946
#: src/libvlc-module.c:1380
3946
#: src/libvlc-module.c:1390
3947
3947
msgid "Long backwards jump"
3948
3948
msgstr "Pikk hüpe tagasi"
3950
#: src/libvlc-module.c:1382
3950
#: src/libvlc-module.c:1392
3951
3951
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3952
3952
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb pika hüppe tagasi."
3954
#: src/libvlc-module.c:1384
3954
#: src/libvlc-module.c:1394
3955
3955
msgid "Very short forward jump"
3956
3956
msgstr "Väga lühike hüpe edasi"
3958
#: src/libvlc-module.c:1386
3958
#: src/libvlc-module.c:1396
3959
3959
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3960
3960
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb väga lühikese hüppe edasi."
3962
#: src/libvlc-module.c:1387
3962
#: src/libvlc-module.c:1397
3963
3963
msgid "Short forward jump"
3964
3964
msgstr "Lühike hüpe edasi"
3966
#: src/libvlc-module.c:1389
3966
#: src/libvlc-module.c:1399
3967
3967
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3968
3968
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb lühikese hüppe edasi."
3970
#: src/libvlc-module.c:1390
3970
#: src/libvlc-module.c:1400
3971
3971
msgid "Medium forward jump"
3972
3972
msgstr "Keskmine hüpe edasi"
3974
#: src/libvlc-module.c:1392
3974
#: src/libvlc-module.c:1402
3975
3975
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3976
3976
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb keskmise hüppe edasi."
3978
#: src/libvlc-module.c:1393
3978
#: src/libvlc-module.c:1403
3979
3979
msgid "Long forward jump"
3980
3980
msgstr "Pikk hüpe edasi"
3982
#: src/libvlc-module.c:1395
3982
#: src/libvlc-module.c:1405
3983
3983
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3984
3984
msgstr "Vali kiirklahv, mis teeb pika hüppe edasi."
3986
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
3986
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3987
3987
msgid "Next frame"
3988
3988
msgstr "Järgmine kaader"
3990
#: src/libvlc-module.c:1398
3990
#: src/libvlc-module.c:1408
3991
3991
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3992
3992
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab järgmisele kaadrile."
3994
#: src/libvlc-module.c:1400
3994
#: src/libvlc-module.c:1410
3995
3995
msgid "Very short jump length"
3996
3996
msgstr "Väga lühikese hüppe pikkus"
3998
#: src/libvlc-module.c:1401
3998
#: src/libvlc-module.c:1411
3999
3999
msgid "Very short jump length, in seconds."
4000
4000
msgstr "Väga lühikese hüppe pikkus sekundites"
4002
#: src/libvlc-module.c:1402
4002
#: src/libvlc-module.c:1412
4003
4003
msgid "Short jump length"
4004
4004
msgstr "Lühikese hüppe pikkus"
4006
#: src/libvlc-module.c:1403
4006
#: src/libvlc-module.c:1413
4007
4007
msgid "Short jump length, in seconds."
4008
4008
msgstr "Lühikese hüppe pikkus sekundites"
4010
#: src/libvlc-module.c:1404
4010
#: src/libvlc-module.c:1414
4011
4011
msgid "Medium jump length"
4012
4012
msgstr "Keskmise hüppe pikkus"
4014
#: src/libvlc-module.c:1405
4014
#: src/libvlc-module.c:1415
4015
4015
msgid "Medium jump length, in seconds."
4016
4016
msgstr "Keskmise hüppe pikkus sekundites"
4018
#: src/libvlc-module.c:1406
4018
#: src/libvlc-module.c:1416
4019
4019
msgid "Long jump length"
4020
4020
msgstr "Pika hüppe pikkus"
4022
#: src/libvlc-module.c:1407
4022
#: src/libvlc-module.c:1417
4023
4023
msgid "Long jump length, in seconds."
4024
4024
msgstr "Pikka hüppe pikkus sekundites"
4026
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
4026
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
4027
4027
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4028
4028
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
4029
4029
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
4033
#: src/libvlc-module.c:1410
4033
#: src/libvlc-module.c:1420
4034
4034
msgid "Select the hotkey to quit the application."
4035
4035
msgstr "Vali kiirklahv rakendusest väljumiseks"
4037
#: src/libvlc-module.c:1411
4037
#: src/libvlc-module.c:1421
4038
4038
msgid "Navigate up"
4039
4039
msgstr "Navigeerimine üles"
4041
#: src/libvlc-module.c:1412
4041
#: src/libvlc-module.c:1422
4042
4042
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4043
4043
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüüs üles liikumiseks."
4045
#: src/libvlc-module.c:1413
4045
#: src/libvlc-module.c:1423
4046
4046
msgid "Navigate down"
4047
4047
msgstr "Navigeerimine alla"
4049
#: src/libvlc-module.c:1414
4049
#: src/libvlc-module.c:1424
4050
4050
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4051
4051
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüüs alla liikumiseks."
4053
#: src/libvlc-module.c:1415
4053
#: src/libvlc-module.c:1425
4054
4054
msgid "Navigate left"
4055
4055
msgstr "Navigeerimine vasakule"
4057
#: src/libvlc-module.c:1416
4057
#: src/libvlc-module.c:1426
4058
4058
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4059
4059
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüüs vasakule liikumiseks."
4061
#: src/libvlc-module.c:1417
4061
#: src/libvlc-module.c:1427
4062
4062
msgid "Navigate right"
4063
4063
msgstr "Navigeerimine paremale"
4065
#: src/libvlc-module.c:1418
4065
#: src/libvlc-module.c:1428
4066
4066
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4067
4067
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüüs paremale liikumiseks."
4069
#: src/libvlc-module.c:1419
4069
#: src/libvlc-module.c:1429
4070
4070
msgid "Activate"
4071
4071
msgstr "Aktiveerimine"
4073
#: src/libvlc-module.c:1420
4073
#: src/libvlc-module.c:1430
4074
4074
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4075
4075
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüüs valitud kirje aktiveerimiseks."
4077
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4077
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4078
4078
msgid "Go to the DVD menu"
4079
4079
msgstr "DVD menüüle liikumine"
4081
#: src/libvlc-module.c:1422
4081
#: src/libvlc-module.c:1432
4082
4082
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4083
4083
msgstr "Vali kiirklahv DVD menüü avamiseks"
4085
#: src/libvlc-module.c:1423
4085
#: src/libvlc-module.c:1433
4086
4086
msgid "Select previous DVD title"
4087
4087
msgstr "Eelmise DVD pealkirja valimine"
4089
#: src/libvlc-module.c:1424
4089
#: src/libvlc-module.c:1434
4090
4090
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4091
4091
msgstr "Vali kiirklahv DVD-lt eelmise pealkirja valimiseks."
4093
#: src/libvlc-module.c:1425
4093
#: src/libvlc-module.c:1435
4094
4094
msgid "Select next DVD title"
4095
4095
msgstr "Järgmise DVD pealkirja valimine"
4097
#: src/libvlc-module.c:1426
4097
#: src/libvlc-module.c:1436
4098
4098
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4099
4099
msgstr "Vali kiirklahv DVD-lt järgmise pealkirja valimiseks."
4101
#: src/libvlc-module.c:1427
4101
#: src/libvlc-module.c:1437
4102
4102
msgid "Select prev DVD chapter"
4103
4103
msgstr "Eelmise DVD peatüki valimine"
4105
#: src/libvlc-module.c:1428
4105
#: src/libvlc-module.c:1438
4106
4106
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4107
4107
msgstr "Vali kiirklahv DVD-lt eelmise peatüki valimiseks."
4109
#: src/libvlc-module.c:1429
4109
#: src/libvlc-module.c:1439
4110
4110
msgid "Select next DVD chapter"
4111
4111
msgstr "Järgmise DVD peatüki valimine"
4113
#: src/libvlc-module.c:1430
4113
#: src/libvlc-module.c:1440
4114
4114
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4115
4115
msgstr "Vali kiirklahv DVD-lt järgmise peatüki valimiseks."
4117
#: src/libvlc-module.c:1431
4117
#: src/libvlc-module.c:1441
4118
4118
msgid "Volume up"
4119
4119
msgstr "Heli valjemaks"
4121
#: src/libvlc-module.c:1432
4121
#: src/libvlc-module.c:1442
4122
4122
msgid "Select the key to increase audio volume."
4123
4123
msgstr "Vali kiirklahv helivaljuse suurendamiseks."
4125
#: src/libvlc-module.c:1433
4125
#: src/libvlc-module.c:1443
4126
4126
msgid "Volume down"
4127
4127
msgstr "Heli vaiksemaks"
4129
#: src/libvlc-module.c:1434
4129
#: src/libvlc-module.c:1444
4130
4130
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4131
4131
msgstr "Vali kiirklahv helivaljuse vähendamiseks."
4133
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4133
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4134
4134
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4135
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4136
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4135
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4136
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4138
4138
msgstr "Vaigistamine"
4140
#: src/libvlc-module.c:1436
4140
#: src/libvlc-module.c:1446
4141
4141
msgid "Select the key to mute audio."
4142
4142
msgstr "Vali kiirklahv heli vaigistamiseks."
4144
#: src/libvlc-module.c:1437
4144
#: src/libvlc-module.c:1447
4145
4145
msgid "Subtitle delay up"
4146
4146
msgstr "Subtiitrite nihke suurendamine"
4148
#: src/libvlc-module.c:1438
4148
#: src/libvlc-module.c:1448
4149
4149
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4150
4150
msgstr "Vali kiirklahv subtiitrite nihke suurendamiseks."
4152
#: src/libvlc-module.c:1439
4152
#: src/libvlc-module.c:1449
4153
4153
msgid "Subtitle delay down"
4154
4154
msgstr "Subtiitrite nihke vähendamine"
4156
#: src/libvlc-module.c:1440
4156
#: src/libvlc-module.c:1450
4157
4157
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4158
4158
msgstr "Vali kiirklahv subtiitrite nihke vähendamiseks."
4160
#: src/libvlc-module.c:1441
4160
#: src/libvlc-module.c:1451
4161
4161
msgid "Subtitle position up"
4162
4162
msgstr "Subtiitrite positsioon üles"
4164
#: src/libvlc-module.c:1442
4164
#: src/libvlc-module.c:1452
4165
4165
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4166
4166
msgstr "Vali klahv, et liigutada subtiitreid kõrgemale."
4168
#: src/libvlc-module.c:1443
4168
#: src/libvlc-module.c:1453
4169
4169
msgid "Subtitle position down"
4170
4170
msgstr "Subtiitrite positsioon alla"
4172
#: src/libvlc-module.c:1444
4172
#: src/libvlc-module.c:1454
4173
4173
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4174
4174
msgstr "Vali klahv, et liigutada subtiitreid alla."
4176
#: src/libvlc-module.c:1445
4176
#: src/libvlc-module.c:1455
4177
4177
msgid "Audio delay up"
4178
4178
msgstr "Heli nihke suurendamine"
4180
#: src/libvlc-module.c:1446
4180
#: src/libvlc-module.c:1456
4181
4181
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4182
4182
msgstr "Vali kiirklahv heli nihke suurendamiseks."
4184
#: src/libvlc-module.c:1447
4184
#: src/libvlc-module.c:1457
4185
4185
msgid "Audio delay down"
4186
4186
msgstr "Heli nihke vähendamine"
4188
#: src/libvlc-module.c:1448
4188
#: src/libvlc-module.c:1458
4189
4189
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4190
4190
msgstr "Vali kiirklahv heli nihke vähendamiseks."
4192
#: src/libvlc-module.c:1455
4192
#: src/libvlc-module.c:1465
4193
4193
msgid "Play playlist bookmark 1"
4194
4194
msgstr "Esitusnimekirja 1. järjehoidja esitamine"
4196
#: src/libvlc-module.c:1456
4196
#: src/libvlc-module.c:1466
4197
4197
msgid "Play playlist bookmark 2"
4198
4198
msgstr "Esitusnimekirja 2. järjehoidja esitamine"
4200
#: src/libvlc-module.c:1457
4200
#: src/libvlc-module.c:1467
4201
4201
msgid "Play playlist bookmark 3"
4202
4202
msgstr "Esitusnimekirja 3. järjehoidja esitamine"
4204
#: src/libvlc-module.c:1458
4204
#: src/libvlc-module.c:1468
4205
4205
msgid "Play playlist bookmark 4"
4206
4206
msgstr "Esitusnimekirja 5. järjehoidja esitamine"
4208
#: src/libvlc-module.c:1459
4208
#: src/libvlc-module.c:1469
4209
4209
msgid "Play playlist bookmark 5"
4210
4210
msgstr "Esitusnimekirja 5. järjehoidja esitamine"
4212
#: src/libvlc-module.c:1460
4212
#: src/libvlc-module.c:1470
4213
4213
msgid "Play playlist bookmark 6"
4214
4214
msgstr "Esitusnimekirja 6. järjehoidja esitamine"
4216
#: src/libvlc-module.c:1461
4216
#: src/libvlc-module.c:1471
4217
4217
msgid "Play playlist bookmark 7"
4218
4218
msgstr "Esitusnimekirja 7. järjehoidja esitamine"
4220
#: src/libvlc-module.c:1462
4220
#: src/libvlc-module.c:1472
4221
4221
msgid "Play playlist bookmark 8"
4222
4222
msgstr "Esitusnimekirja 8. järjehoidja esitamine"
4224
#: src/libvlc-module.c:1463
4224
#: src/libvlc-module.c:1473
4225
4225
msgid "Play playlist bookmark 9"
4226
4226
msgstr "Esitusnimekirja 9. järjehoidja esitamine"
4228
#: src/libvlc-module.c:1464
4228
#: src/libvlc-module.c:1474
4229
4229
msgid "Play playlist bookmark 10"
4230
4230
msgstr "Esitusnimekirja 10. järjehoidja esitamine"
4232
#: src/libvlc-module.c:1465
4232
#: src/libvlc-module.c:1475
4233
4233
msgid "Select the key to play this bookmark."
4234
4234
msgstr "Määra kiirklahv selle järjehoidja esitamiseks."
4236
#: src/libvlc-module.c:1466
4236
#: src/libvlc-module.c:1476
4237
4237
msgid "Set playlist bookmark 1"
4238
4238
msgstr "Esitusnimekirja 1. järjehoidja määramine"
4240
#: src/libvlc-module.c:1467
4240
#: src/libvlc-module.c:1477
4241
4241
msgid "Set playlist bookmark 2"
4242
4242
msgstr "Esitusnimekirja 2. järjehoidja määramine"
4244
#: src/libvlc-module.c:1468
4244
#: src/libvlc-module.c:1478
4245
4245
msgid "Set playlist bookmark 3"
4246
4246
msgstr "Esitusnimekirja 3. järjehoidja määramine"
4248
#: src/libvlc-module.c:1469
4248
#: src/libvlc-module.c:1479
4249
4249
msgid "Set playlist bookmark 4"
4250
4250
msgstr "Esitusnimekirja 4. järjehoidja määramine"
4252
#: src/libvlc-module.c:1470
4252
#: src/libvlc-module.c:1480
4253
4253
msgid "Set playlist bookmark 5"
4254
4254
msgstr "Esitusnimekirja 5. järjehoidja määramine"
4256
#: src/libvlc-module.c:1471
4256
#: src/libvlc-module.c:1481
4257
4257
msgid "Set playlist bookmark 6"
4258
4258
msgstr "Esitusnimekirja 6. järjehoidja määramine"
4260
#: src/libvlc-module.c:1472
4260
#: src/libvlc-module.c:1482
4261
4261
msgid "Set playlist bookmark 7"
4262
4262
msgstr "Esitusnimekirja 7. järjehoidja määramine"
4264
#: src/libvlc-module.c:1473
4264
#: src/libvlc-module.c:1483
4265
4265
msgid "Set playlist bookmark 8"
4266
4266
msgstr "Esitusnimekirja 8. järjehoidja määramine"
4268
#: src/libvlc-module.c:1474
4268
#: src/libvlc-module.c:1484
4269
4269
msgid "Set playlist bookmark 9"
4270
4270
msgstr "Esitusnimekirja 9. järjehoidja määramine"
4272
#: src/libvlc-module.c:1475
4272
#: src/libvlc-module.c:1485
4273
4273
msgid "Set playlist bookmark 10"
4274
4274
msgstr "Esitusnimekirja 10. järjehoidja määramine"
4276
#: src/libvlc-module.c:1476
4276
#: src/libvlc-module.c:1486
4277
4277
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4278
4278
msgstr "Määra klahv selle järjehoidja määramiseks."
4280
#: src/libvlc-module.c:1478
4280
#: src/libvlc-module.c:1488
4281
4281
msgid "Playlist bookmark 1"
4282
4282
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 1"
4284
#: src/libvlc-module.c:1479
4284
#: src/libvlc-module.c:1489
4285
4285
msgid "Playlist bookmark 2"
4286
4286
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 2"
4288
#: src/libvlc-module.c:1480
4288
#: src/libvlc-module.c:1490
4289
4289
msgid "Playlist bookmark 3"
4290
4290
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 3"
4292
#: src/libvlc-module.c:1481
4292
#: src/libvlc-module.c:1491
4293
4293
msgid "Playlist bookmark 4"
4294
4294
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 4"
4296
#: src/libvlc-module.c:1482
4296
#: src/libvlc-module.c:1492
4297
4297
msgid "Playlist bookmark 5"
4298
4298
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 5"
4300
#: src/libvlc-module.c:1483
4300
#: src/libvlc-module.c:1493
4301
4301
msgid "Playlist bookmark 6"
4302
4302
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 6"
4304
#: src/libvlc-module.c:1484
4304
#: src/libvlc-module.c:1494
4305
4305
msgid "Playlist bookmark 7"
4306
4306
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 7"
4308
#: src/libvlc-module.c:1485
4308
#: src/libvlc-module.c:1495
4309
4309
msgid "Playlist bookmark 8"
4310
4310
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 8"
4312
#: src/libvlc-module.c:1486
4312
#: src/libvlc-module.c:1496
4313
4313
msgid "Playlist bookmark 9"
4314
4314
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 9"
4316
#: src/libvlc-module.c:1487
4316
#: src/libvlc-module.c:1497
4317
4317
msgid "Playlist bookmark 10"
4318
4318
msgstr "Esitusloendi järjehoidja 10"
4320
#: src/libvlc-module.c:1489
4320
#: src/libvlc-module.c:1499
4321
4321
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4322
4322
msgstr "See lubab sul määrata esitusloendite järjehoidjaid"
4324
#: src/libvlc-module.c:1491
4324
#: src/libvlc-module.c:1501
4325
4325
msgid "Cycle audio track"
4326
4326
msgstr "Heliraja vahetamine"
4328
#: src/libvlc-module.c:1492
4328
#: src/libvlc-module.c:1502
4329
4329
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4330
4330
msgstr "Saadaolevate heliradade vahel vahetamine (keeled)."
4332
#: src/libvlc-module.c:1493
4332
#: src/libvlc-module.c:1503
4333
4333
msgid "Cycle subtitle track"
4334
4334
msgstr "Subtiitri vahetamine"
4336
#: src/libvlc-module.c:1494
4336
#: src/libvlc-module.c:1504
4337
4337
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4338
4338
msgstr "Saadaolevate subtiitriradade vahel vahetamine."
4340
#: src/libvlc-module.c:1495
4340
#: src/libvlc-module.c:1505
4341
4341
msgid "Cycle source aspect ratio"
4342
4342
msgstr "Kuvasuhte vahetamine"
4344
#: src/libvlc-module.c:1496
4344
#: src/libvlc-module.c:1506
4345
4345
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4346
4346
msgstr "Eelmääratud kuvasuhete loendi vahel vahetamine."
4348
#: src/libvlc-module.c:1497
4348
#: src/libvlc-module.c:1507
4349
4349
msgid "Cycle video crop"
4350
4350
msgstr "Video kärpimise vahetamine"
4352
#: src/libvlc-module.c:1498
4352
#: src/libvlc-module.c:1508
4353
4353
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4354
4354
msgstr "Eelmääratud kärpeloendi vahel vahetamine."
4356
#: src/libvlc-module.c:1499
4356
#: src/libvlc-module.c:1509
4357
4357
msgid "Toggle autoscaling"
4358
4358
msgstr "Automaatskaleerimise lüliti"
4360
#: src/libvlc-module.c:1500
4360
#: src/libvlc-module.c:1510
4361
4361
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4362
4362
msgstr "Automaatse skaleerimise lubamine või keelamine."
4364
#: src/libvlc-module.c:1501
4364
#: src/libvlc-module.c:1511
4365
4365
msgid "Increase scale factor"
4366
4366
msgstr "Suurendusteguri suurendamine"
4368
#: src/libvlc-module.c:1502
4368
#: src/libvlc-module.c:1512
4369
4369
msgid "Increase scale factor."
4370
4370
msgstr "Suurendusteguri suurendamine."
4372
#: src/libvlc-module.c:1503
4372
#: src/libvlc-module.c:1513
4373
4373
msgid "Decrease scale factor"
4374
4374
msgstr "Suurendusteguri vähendamine"
4376
#: src/libvlc-module.c:1504
4376
#: src/libvlc-module.c:1514
4377
4377
msgid "Decrease scale factor."
4378
4378
msgstr "Suurendusteguri vähendamine."
4380
#: src/libvlc-module.c:1505
4380
#: src/libvlc-module.c:1515
4381
4381
msgid "Cycle deinterlace modes"
4382
4382
msgstr "Ülerelaotuse eemaldamise režiimi vahetamine"
4384
#: src/libvlc-module.c:1506
4384
#: src/libvlc-module.c:1516
4385
4385
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4386
4386
msgstr "Ülerelaotuse eemaldamise režiimide vahel vahetamine."
4388
#: src/libvlc-module.c:1507
4388
#: src/libvlc-module.c:1517
4389
4389
msgid "Show controller in fullscreen"
4390
4390
msgstr "Kuva juhtelemente täisekraanis"
4392
#: src/libvlc-module.c:1508
4392
#: src/libvlc-module.c:1518
4393
4393
msgid "Show interface"
4394
4394
msgstr "Lisa kasutajaliides"
4396
#: src/libvlc-module.c:1509
4396
#: src/libvlc-module.c:1519
4397
4397
msgid "Raise the interface above all other windows."
4398
4398
msgstr "Kasutajaliidese tõstmine kõigi teiste akende kohale."
4400
#: src/libvlc-module.c:1510
4400
#: src/libvlc-module.c:1520
4401
4401
msgid "Hide interface"
4402
4402
msgstr "Peida kasutajaliides"
4404
#: src/libvlc-module.c:1511
4404
#: src/libvlc-module.c:1521
4405
4405
msgid "Lower the interface below all other windows."
4406
4406
msgstr "Kasutajaliidese viimine kõigi teiste akende taha."
4408
#: src/libvlc-module.c:1512
4408
#: src/libvlc-module.c:1522
4409
4409
msgid "Boss key"
4412
#: src/libvlc-module.c:1513
4412
#: src/libvlc-module.c:1523
4413
4413
msgid "Hide the interface and pause playback."
4414
4414
msgstr "Peida kasutajaliides ja pausi esitus."
4416
#: src/libvlc-module.c:1514
4416
#: src/libvlc-module.c:1524
4417
4417
msgid "Take video snapshot"
4418
4418
msgstr "Video kaadri pildistamine"
4420
#: src/libvlc-module.c:1515
4420
#: src/libvlc-module.c:1525
4421
4421
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4422
4422
msgstr "Pildistab video kaadri ja kirjutab selle kettale."
4424
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4424
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4425
4425
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4426
4426
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4427
4427
#: modules/stream_out/record.c:60
4429
4429
msgstr "Salvesta"
4431
#: src/libvlc-module.c:1518
4431
#: src/libvlc-module.c:1528
4432
4432
msgid "Record access filter start/stop."
4433
4433
msgstr "Salvestamise pääsufiltri start/stop."
4435
#: src/libvlc-module.c:1520
4435
#: src/libvlc-module.c:1530
4436
4436
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4437
4437
msgstr "Tavaline/kordus/tsükkel"
4439
#: src/libvlc-module.c:1521
4439
#: src/libvlc-module.c:1531
4440
4440
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4441
4441
msgstr "Režiimide tavaline/kordus/tsükkel vahel vahetamine"
4443
#: src/libvlc-module.c:1524
4443
#: src/libvlc-module.c:1534
4444
4444
msgid "Toggle random playlist playback"
4445
4445
msgstr "Lülita juhuslik esitusloendi esitamine"
4447
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4447
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4448
4448
msgid "Un-Zoom"
4449
4449
msgstr "Suurenduseta"
4451
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4451
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4452
4452
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4453
4453
msgstr "Video ülaserva kärpe suurendamine piksli võrra"
4455
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4455
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4456
4456
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4457
4457
msgstr "Video ülaserva kärpe vähendamine piksli võrra"
4459
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4459
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4460
4460
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4461
4461
msgstr "Video vasaku serva kärpe suurendamine piksli võrra"
4463
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4463
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4464
4464
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4465
4465
msgstr "Video vasaku serva kärpe vähendamine piksli võrra"
4467
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4467
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4468
4468
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4469
4469
msgstr "Video alaserva kärpe suurendamine piksli võrra"
4471
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4471
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4472
4472
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4473
4473
msgstr "Video alaserva kärpe vähendamine piksli võrra"
4475
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4475
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4476
4476
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4477
4477
msgstr "Video parema serva kärpe suurendamine piksli võrra"
4479
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4479
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4480
4480
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4481
4481
msgstr "Video parema serva kärpe vähendamine piksli võrra"
4483
#: src/libvlc-module.c:1552
4483
#: src/libvlc-module.c:1562
4484
4484
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4485
4485
msgstr "Videoväljundi taustapildi režiim"
4487
#: src/libvlc-module.c:1554
4487
#: src/libvlc-module.c:1564
4488
4488
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4489
4489
msgstr "Videoväljundi taustapildi režiimi lülitamine."
4491
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4491
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4492
4492
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4493
4493
msgstr "OSD menüü kuvamine videoväljundi kohal"
4495
#: src/libvlc-module.c:1558
4495
#: src/libvlc-module.c:1568
4496
4496
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4497
4497
msgstr "OSD menüü peitmine videoväljundist"
4499
#: src/libvlc-module.c:1559
4499
#: src/libvlc-module.c:1569
4500
4500
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4501
4501
msgstr "OSD menüü peitmine videoväljundi kohalt"
4503
#: src/libvlc-module.c:1560
4503
#: src/libvlc-module.c:1570
4504
4504
msgid "Highlight widget on the right"
4505
4505
msgstr "Parempoolse vidina aktiveerimine"
4507
#: src/libvlc-module.c:1562
4507
#: src/libvlc-module.c:1572
4508
4508
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4509
4509
msgstr "OSD menüü parempoolse vidina aktiveerimine"
4511
#: src/libvlc-module.c:1563
4511
#: src/libvlc-module.c:1573
4512
4512
msgid "Highlight widget on the left"
4513
4513
msgstr "Vasakpoolse vidina aktiveerimine"
4515
#: src/libvlc-module.c:1565
4515
#: src/libvlc-module.c:1575
4516
4516
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4517
4517
msgstr "OSD menüü vasakpoolse vidina aktiveerimine"
4519
#: src/libvlc-module.c:1566
4519
#: src/libvlc-module.c:1576
4520
4520
msgid "Highlight widget on top"
4521
4521
msgstr "Ülemise vidina aktiveerimine"
4523
#: src/libvlc-module.c:1568
4523
#: src/libvlc-module.c:1578
4524
4524
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4525
4525
msgstr "OSD menüü ülemise vidina aktiveerimine"
4527
#: src/libvlc-module.c:1569
4527
#: src/libvlc-module.c:1579
4528
4528
msgid "Highlight widget below"
4529
4529
msgstr "Alumise vidina aktiveerimine"
4531
#: src/libvlc-module.c:1571
4531
#: src/libvlc-module.c:1581
4532
4532
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4533
4533
msgstr "OSD menüü alumise vidina aktiveerimine"
4535
#: src/libvlc-module.c:1572
4535
#: src/libvlc-module.c:1582
4536
4536
msgid "Select current widget"
4537
4537
msgstr "Praeguse vidina valimine"
4539
#: src/libvlc-module.c:1574
4539
#: src/libvlc-module.c:1584
4540
4540
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4541
4541
msgstr "Praeguse vidina valimine sooritab seotud tegevuse."
4543
#: src/libvlc-module.c:1576
4543
#: src/libvlc-module.c:1586
4544
4544
msgid "Cycle through audio devices"
4545
4545
msgstr "Heliseadme vahetamine"
4547
#: src/libvlc-module.c:1577
4547
#: src/libvlc-module.c:1587
4548
4548
msgid "Cycle through available audio devices"
4549
4549
msgstr "Saadaolevate heliseadmete vahel vahetamine"
4551
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4551
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4552
4552
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4553
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4553
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4554
4554
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4555
4555
msgid "Snapshot"
4556
4556
msgstr "Kaadripilt"
4558
#: src/libvlc-module.c:1725
4558
#: src/libvlc-module.c:1735
4559
4559
msgid "Window properties"
4560
4560
msgstr "Akna omadused"
4562
#: src/libvlc-module.c:1783
4562
#: src/libvlc-module.c:1793
4563
4563
msgid "Subpictures"
4564
4564
msgstr "Pildipealdised"
4566
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4566
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4567
4567
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4568
4568
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4569
4569
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4570
4570
msgid "Subtitles"
4571
4571
msgstr "Subtiitrid"
4573
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4573
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4574
4574
msgid "Overlays"
4575
4575
msgstr "Ülekate"
4577
#: src/libvlc-module.c:1818
4577
#: src/libvlc-module.c:1828
4578
4578
msgid "Track settings"
4579
4579
msgstr "Raja seadeid"
4581
#: src/libvlc-module.c:1850
4581
#: src/libvlc-module.c:1860
4582
4582
msgid "Playback control"
4583
4583
msgstr "Taasesituse kontroll"
4585
#: src/libvlc-module.c:1878
4585
#: src/libvlc-module.c:1888
4586
4586
msgid "Default devices"
4587
4587
msgstr "Vaikimisi seadmed"
4589
#: src/libvlc-module.c:1887
4589
#: src/libvlc-module.c:1897
4590
4590
msgid "Network settings"
4591
4591
msgstr "Võrguseaded"
4593
#: src/libvlc-module.c:1912
4593
#: src/libvlc-module.c:1922
4594
4594
msgid "Socks proxy"
4595
4595
msgstr "SOCKS proksi"
4597
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4597
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4598
4598
msgid "Metadata"
4599
4599
msgstr "Metaandmed"
4601
#: src/libvlc-module.c:2021
4601
#: src/libvlc-module.c:2031
4602
4602
msgid "Decoders"
4603
4603
msgstr "Dekoodrid"
4605
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4605
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4606
4606
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4608
4608
msgstr "Sisend"
4610
#: src/libvlc-module.c:2064
4610
#: src/libvlc-module.c:2074
4614
#: src/libvlc-module.c:2094
4614
#: src/libvlc-module.c:2104
4618
#: src/libvlc-module.c:2113
4618
#: src/libvlc-module.c:2123
4619
4619
msgid "Special modules"
4620
4620
msgstr "Spetsiaalsed moodulid"
4622
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4622
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4623
4623
msgid "Plugins"
4624
4624
msgstr "Pluginad"
4626
#: src/libvlc-module.c:2126
4626
#: src/libvlc-module.c:2136
4627
4627
msgid "Performance options"
4628
4628
msgstr "Jõudluse valikud"
4630
#: src/libvlc-module.c:2255
4630
#: src/libvlc-module.c:2265
4631
4631
msgid "Hot keys"
4632
4632
msgstr "Kiirklahvid"
4634
#: src/libvlc-module.c:2686
4634
#: src/libvlc-module.c:2696
4635
4635
msgid "Jump sizes"
4636
4636
msgstr "Hüppe suurused"
4638
#: src/libvlc-module.c:2763
4638
#: src/libvlc-module.c:2773
4639
4639
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4641
4641
"trüki VLC abi (võib kombineerida koos --advanced ja --help-verbose võtmetega)"
4643
#: src/libvlc-module.c:2766
4643
#: src/libvlc-module.c:2776
4644
4644
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4645
4645
msgstr "Põhjalik abiteave VLC ja selle moodulite kohta"
4647
#: src/libvlc-module.c:2768
4647
#: src/libvlc-module.c:2778
4649
4649
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4650
4650
"--help-verbose)"