3886
#: src/libvlc-module.c:1363
3886
#: src/libvlc-module.c:1373
3887
3887
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3889
3889
"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item selanjutnya dalam "
3892
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3892
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3893
3893
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3894
3894
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3895
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3895
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3896
3896
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3897
3897
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3898
3898
msgid "Previous"
3899
3899
msgstr "Sebelumnya"
3901
#: src/libvlc-module.c:1365
3901
#: src/libvlc-module.c:1375
3902
3902
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3904
3904
"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item sebelumnya dalam playlist."
3906
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3906
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3907
3907
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
3908
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
3908
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
3909
3909
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
3910
3910
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
3911
3911
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3915
#: src/libvlc-module.c:1367
3915
#: src/libvlc-module.c:1377
3916
3916
msgid "Select the hotkey to stop playback."
3917
3917
msgstr "Pilih hotkey untuk hentikan playback."
3919
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3920
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
3921
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3919
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
3920
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3921
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
3922
3922
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
3923
3923
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
3924
3924
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
3925
3925
msgid "Position"
3926
3926
msgstr "Posisi"
3928
#: src/libvlc-module.c:1369
3928
#: src/libvlc-module.c:1379
3929
3929
msgid "Select the hotkey to display the position."
3930
3930
msgstr "Pilih hotkey untuk papar pisisi."
3932
#: src/libvlc-module.c:1371
3932
#: src/libvlc-module.c:1381
3933
3933
msgid "Very short backwards jump"
3934
3934
msgstr "Lompat mundur sangat pendek"
3936
#: src/libvlc-module.c:1373
3936
#: src/libvlc-module.c:1383
3937
3937
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3939
3939
"Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan mundur sangat pendek."
3941
#: src/libvlc-module.c:1374
3941
#: src/libvlc-module.c:1384
3942
3942
msgid "Short backwards jump"
3943
3943
msgstr "Lompat mundur pendek"
3945
#: src/libvlc-module.c:1376
3945
#: src/libvlc-module.c:1386
3946
3946
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3947
3947
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan mundur pendek."
3949
#: src/libvlc-module.c:1377
3949
#: src/libvlc-module.c:1387
3950
3950
msgid "Medium backwards jump"
3951
3951
msgstr "Lompat mundur sedang"
3953
#: src/libvlc-module.c:1379
3953
#: src/libvlc-module.c:1389
3954
3954
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3955
3955
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan mundur sedang."
3957
#: src/libvlc-module.c:1380
3957
#: src/libvlc-module.c:1390
3958
3958
msgid "Long backwards jump"
3959
3959
msgstr "Lompat mundur panjang"
3961
#: src/libvlc-module.c:1382
3961
#: src/libvlc-module.c:1392
3962
3962
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3963
3963
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan mundur panjang."
3965
#: src/libvlc-module.c:1384
3965
#: src/libvlc-module.c:1394
3966
3966
msgid "Very short forward jump"
3967
3967
msgstr "Lompat maju sangat pendek"
3969
#: src/libvlc-module.c:1386
3969
#: src/libvlc-module.c:1396
3970
3970
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3971
3971
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan maju sangat pendek."
3973
#: src/libvlc-module.c:1387
3973
#: src/libvlc-module.c:1397
3974
3974
msgid "Short forward jump"
3975
3975
msgstr "Lompat maju pendek"
3977
#: src/libvlc-module.c:1389
3977
#: src/libvlc-module.c:1399
3978
3978
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3979
3979
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan maju pendek."
3981
#: src/libvlc-module.c:1390
3981
#: src/libvlc-module.c:1400
3982
3982
msgid "Medium forward jump"
3983
3983
msgstr "Lompat maju sedang"
3985
#: src/libvlc-module.c:1392
3985
#: src/libvlc-module.c:1402
3986
3986
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3987
3987
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan maju sedang."
3989
#: src/libvlc-module.c:1393
3989
#: src/libvlc-module.c:1403
3990
3990
msgid "Long forward jump"
3991
3991
msgstr "Lompat maju panjang"
3993
#: src/libvlc-module.c:1395
3993
#: src/libvlc-module.c:1405
3994
3994
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3995
3995
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk membuat lompatan maju panjang."
3997
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
3997
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
3998
3998
msgid "Next frame"
3999
3999
msgstr "Bingkai berikut"
4001
#: src/libvlc-module.c:1398
4001
#: src/libvlc-module.c:1408
4002
4002
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
4003
4003
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan menuju ke bingkai video berikutnya."
4005
#: src/libvlc-module.c:1400
4005
#: src/libvlc-module.c:1410
4006
4006
msgid "Very short jump length"
4007
4007
msgstr "Panjang lompatan sangat pendek"
4009
#: src/libvlc-module.c:1401
4009
#: src/libvlc-module.c:1411
4010
4010
msgid "Very short jump length, in seconds."
4011
4011
msgstr "Panjang lompatan sangat pendek, dalam detik."
4013
#: src/libvlc-module.c:1402
4013
#: src/libvlc-module.c:1412
4014
4014
msgid "Short jump length"
4015
4015
msgstr "Panjang lompatan pendek"
4017
#: src/libvlc-module.c:1403
4017
#: src/libvlc-module.c:1413
4018
4018
msgid "Short jump length, in seconds."
4019
4019
msgstr "Panjang lompatan pendek, dalam detik."
4021
#: src/libvlc-module.c:1404
4021
#: src/libvlc-module.c:1414
4022
4022
msgid "Medium jump length"
4023
4023
msgstr "Panjang lompatan sedang"
4025
#: src/libvlc-module.c:1405
4025
#: src/libvlc-module.c:1415
4026
4026
msgid "Medium jump length, in seconds."
4027
4027
msgstr "Panjang lompatan sedang, dalam detik."
4029
#: src/libvlc-module.c:1406
4029
#: src/libvlc-module.c:1416
4030
4030
msgid "Long jump length"
4031
4031
msgstr "Panjang lompatan jauh"
4033
#: src/libvlc-module.c:1407
4033
#: src/libvlc-module.c:1417
4034
4034
msgid "Long jump length, in seconds."
4035
4035
msgstr "Panjang lompatan panjang, dalam detik."
4037
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
4037
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
4038
4038
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4039
4039
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
4040
4040
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
4042
4042
msgstr "Keluar"
4044
#: src/libvlc-module.c:1410
4044
#: src/libvlc-module.c:1420
4045
4045
msgid "Select the hotkey to quit the application."
4046
4046
msgstr "Pilih hotkey untuk keluar dari aplikasi."
4048
#: src/libvlc-module.c:1411
4048
#: src/libvlc-module.c:1421
4049
4049
msgid "Navigate up"
4050
4050
msgstr "Arahkan ke atas"
4052
#: src/libvlc-module.c:1412
4052
#: src/libvlc-module.c:1422
4053
4053
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4054
4054
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke atas dalam menu DVD."
4056
#: src/libvlc-module.c:1413
4056
#: src/libvlc-module.c:1423
4057
4057
msgid "Navigate down"
4058
4058
msgstr "Arahkan ke bawah"
4060
#: src/libvlc-module.c:1414
4060
#: src/libvlc-module.c:1424
4061
4061
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4062
4062
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke bawah dalam menu DVD."
4064
#: src/libvlc-module.c:1415
4064
#: src/libvlc-module.c:1425
4065
4065
msgid "Navigate left"
4066
4066
msgstr "Arahkan ke kiri"
4068
#: src/libvlc-module.c:1416
4068
#: src/libvlc-module.c:1426
4069
4069
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4070
4070
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kiri dalam menu DVD."
4072
#: src/libvlc-module.c:1417
4072
#: src/libvlc-module.c:1427
4073
4073
msgid "Navigate right"
4074
4074
msgstr "Arahkan ke kanan"
4076
#: src/libvlc-module.c:1418
4076
#: src/libvlc-module.c:1428
4077
4077
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4078
4078
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan pemilih ke kanan dalam menu DVD."
4080
#: src/libvlc-module.c:1419
4080
#: src/libvlc-module.c:1429
4081
4081
msgid "Activate"
4082
4082
msgstr "Aktifkan"
4084
#: src/libvlc-module.c:1420
4084
#: src/libvlc-module.c:1430
4085
4085
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4086
4086
msgstr "Pilih kunci untuk mengaktifkan item dipilih dalam menu DVD."
4088
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4088
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4089
4089
msgid "Go to the DVD menu"
4090
4090
msgstr "Pergi ke menu DVD"
4092
#: src/libvlc-module.c:1422
4092
#: src/libvlc-module.c:1432
4093
4093
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4094
4094
msgstr "Pilih kunci untuk membawa Anda kepada menu DVD"
4096
#: src/libvlc-module.c:1423
4096
#: src/libvlc-module.c:1433
4097
4097
msgid "Select previous DVD title"
4098
4098
msgstr "Pilih judul DVD sebelumnya"
4100
#: src/libvlc-module.c:1424
4100
#: src/libvlc-module.c:1434
4101
4101
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4102
4102
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul sebelumnya dari menu DVD."
4104
#: src/libvlc-module.c:1425
4104
#: src/libvlc-module.c:1435
4105
4105
msgid "Select next DVD title"
4106
4106
msgstr "Pilih judul DVD berikut"
4108
#: src/libvlc-module.c:1426
4108
#: src/libvlc-module.c:1436
4109
4109
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4110
4110
msgstr "Pilih kunci untuk memilih judul berikut daripada menu DVD."
4112
#: src/libvlc-module.c:1427
4112
#: src/libvlc-module.c:1437
4113
4113
msgid "Select prev DVD chapter"
4114
4114
msgstr "Pilih bab DVD sebelumnya"
4116
#: src/libvlc-module.c:1428
4116
#: src/libvlc-module.c:1438
4117
4117
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4118
4118
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab daripada DVD."
4120
#: src/libvlc-module.c:1429
4120
#: src/libvlc-module.c:1439
4121
4121
msgid "Select next DVD chapter"
4122
4122
msgstr "Pilih bab DVD berikut"
4124
#: src/libvlc-module.c:1430
4124
#: src/libvlc-module.c:1440
4125
4125
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4126
4126
msgstr "Pilih kunci untuk memilih bab berikut daripada DVD."
4128
#: src/libvlc-module.c:1431
4128
#: src/libvlc-module.c:1441
4129
4129
msgid "Volume up"
4130
4130
msgstr "Volume naik"
4132
#: src/libvlc-module.c:1432
4132
#: src/libvlc-module.c:1442
4133
4133
msgid "Select the key to increase audio volume."
4134
4134
msgstr "Pilih kunci untuk menambah volume audio."
4136
#: src/libvlc-module.c:1433
4136
#: src/libvlc-module.c:1443
4137
4137
msgid "Volume down"
4138
4138
msgstr "Volume turun"
4140
#: src/libvlc-module.c:1434
4140
#: src/libvlc-module.c:1444
4141
4141
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4142
4142
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangi volume audio."
4144
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4144
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4145
4145
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4146
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4147
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4146
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4147
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4151
#: src/libvlc-module.c:1436
4151
#: src/libvlc-module.c:1446
4152
4152
msgid "Select the key to mute audio."
4153
4153
msgstr "Pilih kunci untuk senyapkan audio."
4155
#: src/libvlc-module.c:1437
4155
#: src/libvlc-module.c:1447
4156
4156
msgid "Subtitle delay up"
4157
4157
msgstr "Penundaan subtitle dinaikkan"
4159
#: src/libvlc-module.c:1438
4159
#: src/libvlc-module.c:1448
4160
4160
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4161
4161
msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan penundaan subtitle."
4163
#: src/libvlc-module.c:1439
4163
#: src/libvlc-module.c:1449
4164
4164
msgid "Subtitle delay down"
4165
4165
msgstr "Penundaan subtitle diturunkan"
4167
#: src/libvlc-module.c:1440
4167
#: src/libvlc-module.c:1450
4168
4168
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4169
4169
msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan penundaan subtitle."
4171
#: src/libvlc-module.c:1441
4171
#: src/libvlc-module.c:1451
4172
4172
msgid "Subtitle position up"
4173
4173
msgstr "Posisi subtitle naik"
4175
#: src/libvlc-module.c:1442
4175
#: src/libvlc-module.c:1452
4176
4176
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4177
4177
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan subtitle lebih tinggi."
4179
#: src/libvlc-module.c:1443
4179
#: src/libvlc-module.c:1453
4180
4180
msgid "Subtitle position down"
4181
4181
msgstr "Posisi subtitle turun"
4183
#: src/libvlc-module.c:1444
4183
#: src/libvlc-module.c:1454
4184
4184
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4185
4185
msgstr "Pilih kunci untuk memindahkan subtitle lebih rendah."
4187
#: src/libvlc-module.c:1445
4187
#: src/libvlc-module.c:1455
4188
4188
msgid "Audio delay up"
4189
4189
msgstr "Penundaan audio naik"
4191
#: src/libvlc-module.c:1446
4191
#: src/libvlc-module.c:1456
4192
4192
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4193
4193
msgstr "Pilih kunci untuk menaikkan penundaan audio."
4195
#: src/libvlc-module.c:1447
4195
#: src/libvlc-module.c:1457
4196
4196
msgid "Audio delay down"
4197
4197
msgstr "Penundaan audio turun"
4199
#: src/libvlc-module.c:1448
4199
#: src/libvlc-module.c:1458
4200
4200
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4201
4201
msgstr "Pilih kunci untuk menurunkan penundaan audio."
4203
#: src/libvlc-module.c:1455
4203
#: src/libvlc-module.c:1465
4204
4204
msgid "Play playlist bookmark 1"
4205
4205
msgstr "Tayang playlist penanda buku 1"
4207
#: src/libvlc-module.c:1456
4207
#: src/libvlc-module.c:1466
4208
4208
msgid "Play playlist bookmark 2"
4209
4209
msgstr "Tayang playlist penanda buku 2"
4211
#: src/libvlc-module.c:1457
4211
#: src/libvlc-module.c:1467
4212
4212
msgid "Play playlist bookmark 3"
4213
4213
msgstr "Tayang playlist penanda buku 3"
4215
#: src/libvlc-module.c:1458
4215
#: src/libvlc-module.c:1468
4216
4216
msgid "Play playlist bookmark 4"
4217
4217
msgstr "Tayang playlist penanda buku 4"
4219
#: src/libvlc-module.c:1459
4219
#: src/libvlc-module.c:1469
4220
4220
msgid "Play playlist bookmark 5"
4221
4221
msgstr "Tayang playlist penanda buku 5"
4223
#: src/libvlc-module.c:1460
4223
#: src/libvlc-module.c:1470
4224
4224
msgid "Play playlist bookmark 6"
4225
4225
msgstr "Tayang playlist penanda buku 6"
4227
#: src/libvlc-module.c:1461
4227
#: src/libvlc-module.c:1471
4228
4228
msgid "Play playlist bookmark 7"
4229
4229
msgstr "Tayang playlist penanda buku 7"
4231
#: src/libvlc-module.c:1462
4231
#: src/libvlc-module.c:1472
4232
4232
msgid "Play playlist bookmark 8"
4233
4233
msgstr "Tayang playlist penanda buku 8"
4235
#: src/libvlc-module.c:1463
4235
#: src/libvlc-module.c:1473
4236
4236
msgid "Play playlist bookmark 9"
4237
4237
msgstr "Tayang playlist penanda buku 9"
4239
#: src/libvlc-module.c:1464
4239
#: src/libvlc-module.c:1474
4240
4240
msgid "Play playlist bookmark 10"
4241
4241
msgstr "Tayang playlist penanda buku 10"
4243
#: src/libvlc-module.c:1465
4243
#: src/libvlc-module.c:1475
4244
4244
msgid "Select the key to play this bookmark."
4245
4245
msgstr "Pilih kunci untuk tayangkan tanda buku ini."
4247
#: src/libvlc-module.c:1466
4247
#: src/libvlc-module.c:1476
4248
4248
msgid "Set playlist bookmark 1"
4249
4249
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 1"
4251
#: src/libvlc-module.c:1467
4251
#: src/libvlc-module.c:1477
4252
4252
msgid "Set playlist bookmark 2"
4253
4253
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 2"
4255
#: src/libvlc-module.c:1468
4255
#: src/libvlc-module.c:1478
4256
4256
msgid "Set playlist bookmark 3"
4257
4257
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 3"
4259
#: src/libvlc-module.c:1469
4259
#: src/libvlc-module.c:1479
4260
4260
msgid "Set playlist bookmark 4"
4261
4261
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 4"
4263
#: src/libvlc-module.c:1470
4263
#: src/libvlc-module.c:1480
4264
4264
msgid "Set playlist bookmark 5"
4265
4265
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 5"
4267
#: src/libvlc-module.c:1471
4267
#: src/libvlc-module.c:1481
4268
4268
msgid "Set playlist bookmark 6"
4269
4269
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 6"
4271
#: src/libvlc-module.c:1472
4271
#: src/libvlc-module.c:1482
4272
4272
msgid "Set playlist bookmark 7"
4273
4273
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 7"
4275
#: src/libvlc-module.c:1473
4275
#: src/libvlc-module.c:1483
4276
4276
msgid "Set playlist bookmark 8"
4277
4277
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 8"
4279
#: src/libvlc-module.c:1474
4279
#: src/libvlc-module.c:1484
4280
4280
msgid "Set playlist bookmark 9"
4281
4281
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 9"
4283
#: src/libvlc-module.c:1475
4283
#: src/libvlc-module.c:1485
4284
4284
msgid "Set playlist bookmark 10"
4285
4285
msgstr "Tetapkan playlist penanda buku 10"
4287
#: src/libvlc-module.c:1476
4287
#: src/libvlc-module.c:1486
4288
4288
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4289
4289
msgstr "Pilih kunci untuk tetapkan playlist tanda buku ini."
4291
#: src/libvlc-module.c:1478
4291
#: src/libvlc-module.c:1488
4292
4292
msgid "Playlist bookmark 1"
4293
4293
msgstr "Playlist penanda buku 1"
4295
#: src/libvlc-module.c:1479
4295
#: src/libvlc-module.c:1489
4296
4296
msgid "Playlist bookmark 2"
4297
4297
msgstr "Playlist penanda buku 2"
4299
#: src/libvlc-module.c:1480
4299
#: src/libvlc-module.c:1490
4300
4300
msgid "Playlist bookmark 3"
4301
4301
msgstr "Playlist penanda buku 3"
4303
#: src/libvlc-module.c:1481
4303
#: src/libvlc-module.c:1491
4304
4304
msgid "Playlist bookmark 4"
4305
4305
msgstr "Playlist penanda buku 4"
4307
#: src/libvlc-module.c:1482
4307
#: src/libvlc-module.c:1492
4308
4308
msgid "Playlist bookmark 5"
4309
4309
msgstr "Playlist penanda buku 5"
4311
#: src/libvlc-module.c:1483
4311
#: src/libvlc-module.c:1493
4312
4312
msgid "Playlist bookmark 6"
4313
4313
msgstr "Playlist penanda buku 6"
4315
#: src/libvlc-module.c:1484
4315
#: src/libvlc-module.c:1494
4316
4316
msgid "Playlist bookmark 7"
4317
4317
msgstr "Playlist penanda buku 7"
4319
#: src/libvlc-module.c:1485
4319
#: src/libvlc-module.c:1495
4320
4320
msgid "Playlist bookmark 8"
4321
4321
msgstr "Playlist penanda buku 8"
4323
#: src/libvlc-module.c:1486
4323
#: src/libvlc-module.c:1496
4324
4324
msgid "Playlist bookmark 9"
4325
4325
msgstr "Playlist penanda buku 9"
4327
#: src/libvlc-module.c:1487
4327
#: src/libvlc-module.c:1497
4328
4328
msgid "Playlist bookmark 10"
4329
4329
msgstr "Playlist penanda buku 10"
4331
#: src/libvlc-module.c:1489
4331
#: src/libvlc-module.c:1499
4332
4332
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4333
4333
msgstr "Ini akan mengizinkan Anda menentukan playlist tanda buku."
4335
#: src/libvlc-module.c:1491
4335
#: src/libvlc-module.c:1501
4336
4336
msgid "Cycle audio track"
4337
4337
msgstr "Putar trek audio"
4339
#: src/libvlc-module.c:1492
4339
#: src/libvlc-module.c:1502
4340
4340
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4341
4341
msgstr "Putar sesuai trek (bahasa) audio yang ada."
4343
#: src/libvlc-module.c:1493
4343
#: src/libvlc-module.c:1503
4344
4344
msgid "Cycle subtitle track"
4345
4345
msgstr "Putar trek subtitle"
4347
#: src/libvlc-module.c:1494
4347
#: src/libvlc-module.c:1504
4348
4348
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4349
4349
msgstr "Putar sesuai trek subtitle yang ada."
4351
#: src/libvlc-module.c:1495
4351
#: src/libvlc-module.c:1505
4352
4352
msgid "Cycle source aspect ratio"
4353
4353
msgstr "Putar rasio aspek sumber"
4355
#: src/libvlc-module.c:1496
4355
#: src/libvlc-module.c:1506
4356
4356
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4357
4357
msgstr "Putar sesuai daftar rasio aspek sumber yang ditentukan sebelumnya."
4359
#: src/libvlc-module.c:1497
4359
#: src/libvlc-module.c:1507
4360
4360
msgid "Cycle video crop"
4361
4361
msgstr "Putar pemotong video"
4363
#: src/libvlc-module.c:1498
4363
#: src/libvlc-module.c:1508
4364
4364
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4366
4366
"Putar sesuai daftar format pemotongan yang telah ditentukan sebelumnya."
4368
#: src/libvlc-module.c:1499
4368
#: src/libvlc-module.c:1509
4369
4369
msgid "Toggle autoscaling"
4372
#: src/libvlc-module.c:1500
4372
#: src/libvlc-module.c:1510
4373
4373
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4374
4374
msgstr "Aktifkan atau non aktifkan penskalaan otomatis."
4376
#: src/libvlc-module.c:1501
4376
#: src/libvlc-module.c:1511
4377
4377
msgid "Increase scale factor"
4378
4378
msgstr "Naikkan faktor skala"
4380
#: src/libvlc-module.c:1502
4380
#: src/libvlc-module.c:1512
4381
4381
msgid "Increase scale factor."
4382
4382
msgstr "Naikkan faktor skala."
4384
#: src/libvlc-module.c:1503
4384
#: src/libvlc-module.c:1513
4385
4385
msgid "Decrease scale factor"
4386
4386
msgstr "Turunkan faktor skala"
4388
#: src/libvlc-module.c:1504
4388
#: src/libvlc-module.c:1514
4389
4389
msgid "Decrease scale factor."
4390
4390
msgstr "Turunkan faktor skala."
4392
#: src/libvlc-module.c:1505
4392
#: src/libvlc-module.c:1515
4393
4393
msgid "Cycle deinterlace modes"
4394
4394
msgstr "Putar mode deinterlace"
4396
#: src/libvlc-module.c:1506
4396
#: src/libvlc-module.c:1516
4397
4397
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4398
4398
msgstr "Putar sesuai mode deinterlace."
4400
#: src/libvlc-module.c:1507
4400
#: src/libvlc-module.c:1517
4402
4402
msgid "Show controller in fullscreen"
4403
4403
msgstr "Tampilkan kontroler pada mode layar penuh"
4405
#: src/libvlc-module.c:1508
4405
#: src/libvlc-module.c:1518
4406
4406
msgid "Show interface"
4407
4407
msgstr "Tampilkan antarmuka"
4409
#: src/libvlc-module.c:1509
4409
#: src/libvlc-module.c:1519
4410
4410
msgid "Raise the interface above all other windows."
4411
4411
msgstr "Naikkan antarmuka di atas semua window lain."
4413
#: src/libvlc-module.c:1510
4413
#: src/libvlc-module.c:1520
4414
4414
msgid "Hide interface"
4415
4415
msgstr "Sembunyikan antarmuka"
4417
#: src/libvlc-module.c:1511
4417
#: src/libvlc-module.c:1521
4418
4418
msgid "Lower the interface below all other windows."
4419
4419
msgstr "Turunkan antarmuka di bawah semua window lain."
4421
#: src/libvlc-module.c:1512
4421
#: src/libvlc-module.c:1522
4423
4423
msgid "Boss key"
4424
4424
msgstr "Hotkey"
4426
#: src/libvlc-module.c:1513
4426
#: src/libvlc-module.c:1523
4428
4428
msgid "Hide the interface and pause playback."
4429
4429
msgstr "Metode deinterlace digunakan untuk playback lokal."
4431
#: src/libvlc-module.c:1514
4431
#: src/libvlc-module.c:1524
4432
4432
msgid "Take video snapshot"
4433
4433
msgstr "Ambil snapshot video"
4435
#: src/libvlc-module.c:1515
4435
#: src/libvlc-module.c:1525
4436
4436
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4437
4437
msgstr "Ambil snapshot video dan tulis pada disk."
4439
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4439
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4440
4440
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4441
4441
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4442
4442
#: modules/stream_out/record.c:60
4446
#: src/libvlc-module.c:1518
4446
#: src/libvlc-module.c:1528
4447
4447
msgid "Record access filter start/stop."
4448
4448
msgstr "Filter akses rekam mulai/henti."
4450
#: src/libvlc-module.c:1520
4450
#: src/libvlc-module.c:1530
4451
4451
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4454
#: src/libvlc-module.c:1521
4454
#: src/libvlc-module.c:1531
4455
4455
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4458
#: src/libvlc-module.c:1524
4458
#: src/libvlc-module.c:1534
4459
4459
msgid "Toggle random playlist playback"
4462
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4462
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4463
4463
msgid "Un-Zoom"
4464
4464
msgstr "Un-Zoom"
4466
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4466
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4467
4467
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4468
4468
msgstr "Potong satu piksel dari puncak video"
4470
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4470
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4471
4471
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4472
4472
msgstr "Potong satu piksel dari puncak video."
4474
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4474
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4475
4475
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4476
4476
msgstr "Potong satu piksel dari kiri video"
4478
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4478
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4479
4479
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4480
4480
msgstr "Potong satu piksel dari kiri video"
4482
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4482
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4483
4483
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4484
4484
msgstr "Potong satu piksel dari dasar video"
4486
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4486
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4487
4487
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4488
4488
msgstr "Potong satu piksel dari dasar video"
4490
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4490
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4491
4491
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4492
4492
msgstr "Potong satu piksel dari kanan video"
4494
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4494
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4495
4495
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4496
4496
msgstr "Potong satu piksel dari kanan video"
4498
#: src/libvlc-module.c:1552
4498
#: src/libvlc-module.c:1562
4499
4499
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4502
#: src/libvlc-module.c:1554
4502
#: src/libvlc-module.c:1564
4503
4503
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4506
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4506
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4507
4507
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4508
4508
msgstr "Tampilkan menu OSD di atas output video"
4510
#: src/libvlc-module.c:1558
4510
#: src/libvlc-module.c:1568
4511
4511
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4512
4512
msgstr "Jangan tampilkan Menu OSD pada output video"
4514
#: src/libvlc-module.c:1559
4514
#: src/libvlc-module.c:1569
4515
4515
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4516
4516
msgstr "Jangan tampilkan Menu OSD di atas output video"
4518
#: src/libvlc-module.c:1560
4518
#: src/libvlc-module.c:1570
4519
4519
msgid "Highlight widget on the right"
4522
#: src/libvlc-module.c:1562
4522
#: src/libvlc-module.c:1572
4523
4523
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4526
#: src/libvlc-module.c:1563
4526
#: src/libvlc-module.c:1573
4527
4527
msgid "Highlight widget on the left"
4530
#: src/libvlc-module.c:1565
4530
#: src/libvlc-module.c:1575
4531
4531
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4534
#: src/libvlc-module.c:1566
4534
#: src/libvlc-module.c:1576
4535
4535
msgid "Highlight widget on top"
4538
#: src/libvlc-module.c:1568
4538
#: src/libvlc-module.c:1578
4539
4539
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4542
#: src/libvlc-module.c:1569
4542
#: src/libvlc-module.c:1579
4543
4543
msgid "Highlight widget below"
4546
#: src/libvlc-module.c:1571
4546
#: src/libvlc-module.c:1581
4547
4547
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4550
#: src/libvlc-module.c:1572
4550
#: src/libvlc-module.c:1582
4551
4551
msgid "Select current widget"
4552
4552
msgstr "Pilih widget saat ini"
4554
#: src/libvlc-module.c:1574
4554
#: src/libvlc-module.c:1584
4555
4555
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4558
#: src/libvlc-module.c:1576
4558
#: src/libvlc-module.c:1586
4559
4559
msgid "Cycle through audio devices"
4560
4560
msgstr "Putar sesuai perangkat audio"
4562
#: src/libvlc-module.c:1577
4562
#: src/libvlc-module.c:1587
4563
4563
msgid "Cycle through available audio devices"
4564
4564
msgstr "Putar sesuai perangkat audio yang tersedia"
4566
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4566
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4567
4567
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4568
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4568
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4569
4569
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4570
4570
msgid "Snapshot"
4571
4571
msgstr "Snapshot"
4573
#: src/libvlc-module.c:1725
4573
#: src/libvlc-module.c:1735
4574
4574
msgid "Window properties"
4575
4575
msgstr "Ciri-ciri window"
4577
#: src/libvlc-module.c:1783
4577
#: src/libvlc-module.c:1793
4578
4578
msgid "Subpictures"
4579
4579
msgstr "Subgambar"
4581
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4581
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4582
4582
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4583
4583
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4584
4584
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4585
4585
msgid "Subtitles"
4586
4586
msgstr "Subtitle"
4588
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4588
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4589
4589
msgid "Overlays"
4590
4590
msgstr "Lapisan"
4592
#: src/libvlc-module.c:1818
4592
#: src/libvlc-module.c:1828
4593
4593
msgid "Track settings"
4594
4594
msgstr "Setting trek"
4596
#: src/libvlc-module.c:1850
4596
#: src/libvlc-module.c:1860
4597
4597
msgid "Playback control"
4598
4598
msgstr "Kontrol playback"
4600
#: src/libvlc-module.c:1878
4600
#: src/libvlc-module.c:1888
4601
4601
msgid "Default devices"
4602
4602
msgstr "Perangkat default"
4604
#: src/libvlc-module.c:1887
4604
#: src/libvlc-module.c:1897
4605
4605
msgid "Network settings"
4606
4606
msgstr "Setting jaringan"
4608
#: src/libvlc-module.c:1912
4608
#: src/libvlc-module.c:1922
4609
4609
msgid "Socks proxy"
4610
4610
msgstr "Proksi Socks"
4612
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4612
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4613
4613
msgid "Metadata"
4614
4614
msgstr "Metadata"
4616
#: src/libvlc-module.c:2021
4616
#: src/libvlc-module.c:2031
4617
4617
msgid "Decoders"
4618
4618
msgstr "Dekoder"
4620
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4620
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4621
4621
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4625
#: src/libvlc-module.c:2064
4625
#: src/libvlc-module.c:2074
4629
#: src/libvlc-module.c:2094
4629
#: src/libvlc-module.c:2104
4633
#: src/libvlc-module.c:2113
4633
#: src/libvlc-module.c:2123
4634
4634
msgid "Special modules"
4635
4635
msgstr "Modul khusus"
4637
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4637
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4638
4638
msgid "Plugins"
4639
4639
msgstr "Plugin"
4641
#: src/libvlc-module.c:2126
4641
#: src/libvlc-module.c:2136
4642
4642
msgid "Performance options"
4643
4643
msgstr "Pilihan kinerja"
4645
#: src/libvlc-module.c:2255
4645
#: src/libvlc-module.c:2265
4646
4646
msgid "Hot keys"
4647
4647
msgstr "Hotkey"
4649
#: src/libvlc-module.c:2686
4649
#: src/libvlc-module.c:2696
4650
4650
msgid "Jump sizes"
4651
4651
msgstr "Ukuran lompatan"
4653
#: src/libvlc-module.c:2763
4653
#: src/libvlc-module.c:2773
4654
4654
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4656
4656
"cetak bantuan untuk VLC (dapat digabungkan dengan --advanced dan --help-"
4659
#: src/libvlc-module.c:2766
4659
#: src/libvlc-module.c:2776
4660
4660
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4661
4661
msgstr "Bantuan menyeluruh atas VLC dan modul-modulnya"
4663
#: src/libvlc-module.c:2768
4663
#: src/libvlc-module.c:2778
4665
4665
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4666
4666
"--help-verbose)"