3976
3976
msgstr "Suivant"
3978
#: src/libvlc-module.c:1363
3978
#: src/libvlc-module.c:1373
3979
3979
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3981
3981
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l'élément "
3982
3982
"suivant de la liste de lecture."
3984
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/control/hotkeys.c:693
3984
#: src/libvlc-module.c:1374 modules/control/hotkeys.c:693
3985
3985
#: modules/gui/macosx/about.m:217 modules/gui/macosx/MainMenu.m:276
3986
3986
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:372
3987
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1169
3987
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1167
3988
3988
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:339
3989
3989
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3990
3990
msgid "Previous"
3991
3991
msgstr "Précédent"
3993
#: src/libvlc-module.c:1365
3993
#: src/libvlc-module.c:1375
3994
3994
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3996
3996
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l'élément "
3997
3997
"précédent de la liste de lecture."
3999
#: src/libvlc-module.c:1366 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
3999
#: src/libvlc-module.c:1376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:267
4000
4000
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:371
4001
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1161 modules/gui/macosx/MainWindow.m:172
4001
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1159 modules/gui/macosx/MainWindow.m:175
4002
4002
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
4003
4003
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
4004
4004
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
4008
#: src/libvlc-module.c:1367
4008
#: src/libvlc-module.c:1377
4009
4009
msgid "Select the hotkey to stop playback."
4011
4011
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture."
4013
#: src/libvlc-module.c:1368 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
4014
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
4015
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
4013
#: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/fbosd.c:128 modules/gui/fbosd.c:196
4014
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
4015
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:145
4016
4016
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/video_filter/marq.c:157
4017
4017
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
4018
4018
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
4019
4019
msgid "Position"
4020
4020
msgstr "Position"
4022
#: src/libvlc-module.c:1369
4022
#: src/libvlc-module.c:1379
4023
4023
msgid "Select the hotkey to display the position."
4025
4025
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour afficher la position."
4027
#: src/libvlc-module.c:1371
4027
#: src/libvlc-module.c:1381
4028
4028
msgid "Very short backwards jump"
4029
4029
msgstr "Très court saut arrière"
4031
#: src/libvlc-module.c:1373
4031
#: src/libvlc-module.c:1383
4032
4032
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
4034
4034
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
4037
#: src/libvlc-module.c:1374
4037
#: src/libvlc-module.c:1384
4038
4038
msgid "Short backwards jump"
4039
4039
msgstr "Saut arrière court"
4041
#: src/libvlc-module.c:1376
4041
#: src/libvlc-module.c:1386
4042
4042
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
4044
4044
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
4047
#: src/libvlc-module.c:1377
4047
#: src/libvlc-module.c:1387
4048
4048
msgid "Medium backwards jump"
4049
4049
msgstr "Saut arrière"
4051
#: src/libvlc-module.c:1379
4051
#: src/libvlc-module.c:1389
4052
4052
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
4054
4054
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière."
4056
#: src/libvlc-module.c:1380
4056
#: src/libvlc-module.c:1390
4057
4057
msgid "Long backwards jump"
4058
4058
msgstr "Saut arrière long"
4060
#: src/libvlc-module.c:1382
4060
#: src/libvlc-module.c:1392
4061
4061
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
4063
4063
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut arrière "
4066
#: src/libvlc-module.c:1384
4066
#: src/libvlc-module.c:1394
4067
4067
msgid "Very short forward jump"
4068
4068
msgstr "Saut avant très court"
4070
#: src/libvlc-module.c:1386
4070
#: src/libvlc-module.c:1396
4071
4071
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
4073
4073
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant "
4076
#: src/libvlc-module.c:1387
4076
#: src/libvlc-module.c:1397
4077
4077
msgid "Short forward jump"
4078
4078
msgstr "Saut avant court"
4080
#: src/libvlc-module.c:1389
4080
#: src/libvlc-module.c:1399
4081
4081
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
4082
4082
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à faire un saut avant court."
4084
#: src/libvlc-module.c:1390
4084
#: src/libvlc-module.c:1400
4085
4085
msgid "Medium forward jump"
4086
4086
msgstr "Saut avant"
4088
#: src/libvlc-module.c:1392
4088
#: src/libvlc-module.c:1402
4089
4089
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
4091
4091
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant."
4093
#: src/libvlc-module.c:1393
4093
#: src/libvlc-module.c:1403
4094
4094
msgid "Long forward jump"
4095
4095
msgstr "Saut avant long"
4097
#: src/libvlc-module.c:1395
4097
#: src/libvlc-module.c:1405
4098
4098
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
4100
4100
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour faire un saut avant "
4103
#: src/libvlc-module.c:1396 modules/control/hotkeys.c:704
4103
#: src/libvlc-module.c:1406 modules/control/hotkeys.c:704
4104
4104
msgid "Next frame"
4105
4105
msgstr "Image suivante"
4107
#: src/libvlc-module.c:1398
4107
#: src/libvlc-module.c:1408
4108
4108
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
4110
4110
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner l'image "
4111
4111
"vidéo suivante."
4113
#: src/libvlc-module.c:1400
4113
#: src/libvlc-module.c:1410
4114
4114
msgid "Very short jump length"
4115
4115
msgstr "Longueur du saut très court"
4117
#: src/libvlc-module.c:1401
4117
#: src/libvlc-module.c:1411
4118
4118
msgid "Very short jump length, in seconds."
4119
4119
msgstr "Longeur du « saut très court », en secondes."
4121
#: src/libvlc-module.c:1402
4121
#: src/libvlc-module.c:1412
4122
4122
msgid "Short jump length"
4123
4123
msgstr "Longueur du saut court"
4125
#: src/libvlc-module.c:1403
4125
#: src/libvlc-module.c:1413
4126
4126
msgid "Short jump length, in seconds."
4127
4127
msgstr "Longeur du « saut court », en secondes."
4129
#: src/libvlc-module.c:1404
4129
#: src/libvlc-module.c:1414
4130
4130
msgid "Medium jump length"
4131
4131
msgstr "Longueur du saut"
4133
#: src/libvlc-module.c:1405
4133
#: src/libvlc-module.c:1415
4134
4134
msgid "Medium jump length, in seconds."
4135
4135
msgstr "Longueur du saut, en secondes"
4137
#: src/libvlc-module.c:1406
4137
#: src/libvlc-module.c:1416
4138
4138
msgid "Long jump length"
4139
4139
msgstr "Taille du saut avant long"
4141
#: src/libvlc-module.c:1407
4141
#: src/libvlc-module.c:1417
4142
4142
msgid "Long jump length, in seconds."
4143
4143
msgstr "Longueur du « saut long », en secondes."
4145
#: src/libvlc-module.c:1409 modules/control/hotkeys.c:183
4145
#: src/libvlc-module.c:1419 modules/control/hotkeys.c:183
4146
4146
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4147
4147
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130 modules/gui/qt4/menus.cpp:914
4148
4148
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:44
4150
4150
msgstr "Quitter"
4152
#: src/libvlc-module.c:1410
4152
#: src/libvlc-module.c:1420
4153
4153
msgid "Select the hotkey to quit the application."
4154
4154
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter VLC."
4156
#: src/libvlc-module.c:1411
4156
#: src/libvlc-module.c:1421
4157
4157
msgid "Navigate up"
4158
4158
msgstr "Aller vers le haut"
4160
#: src/libvlc-module.c:1412
4160
#: src/libvlc-module.c:1422
4161
4161
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
4163
4163
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
4164
4164
"haut dans les menus DVD."
4166
#: src/libvlc-module.c:1413
4166
#: src/libvlc-module.c:1423
4167
4167
msgid "Navigate down"
4168
4168
msgstr "Aller vers le bas"
4170
#: src/libvlc-module.c:1414
4170
#: src/libvlc-module.c:1424
4171
4171
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
4173
4173
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le "
4174
4174
"bas dans les menus DVD."
4176
#: src/libvlc-module.c:1415
4176
#: src/libvlc-module.c:1425
4177
4177
msgid "Navigate left"
4178
4178
msgstr "Aller vers la gauche"
4180
#: src/libvlc-module.c:1416
4180
#: src/libvlc-module.c:1426
4181
4181
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
4183
4183
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
4184
4184
"gauche dans les menus DVD."
4186
#: src/libvlc-module.c:1417
4186
#: src/libvlc-module.c:1427
4187
4187
msgid "Navigate right"
4188
4188
msgstr "Aller vers la droite"
4190
#: src/libvlc-module.c:1418
4190
#: src/libvlc-module.c:1428
4191
4191
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
4193
4193
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la "
4194
4194
"droite dans les menus DVD."
4196
#: src/libvlc-module.c:1419
4196
#: src/libvlc-module.c:1429
4197
4197
msgid "Activate"
4198
4198
msgstr "Activer"
4200
#: src/libvlc-module.c:1420
4200
#: src/libvlc-module.c:1430
4201
4201
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
4203
4203
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer l'élément "
4204
4204
"sélectionné du menu DVD."
4206
#: src/libvlc-module.c:1421 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4206
#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
4207
4207
msgid "Go to the DVD menu"
4208
4208
msgstr "Aller au menu DVD"
4210
#: src/libvlc-module.c:1422
4210
#: src/libvlc-module.c:1432
4211
4211
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
4213
4213
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour aller au menu DVD."
4215
#: src/libvlc-module.c:1423
4215
#: src/libvlc-module.c:1433
4216
4216
msgid "Select previous DVD title"
4217
4217
msgstr "Titre DVD précédent"
4219
#: src/libvlc-module.c:1424
4219
#: src/libvlc-module.c:1434
4220
4220
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
4222
4222
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer au titre "
4223
4223
"précédent du DVD."
4225
#: src/libvlc-module.c:1425
4225
#: src/libvlc-module.c:1435
4226
4226
msgid "Select next DVD title"
4227
4227
msgstr "Titre DVD suivant"
4229
#: src/libvlc-module.c:1426
4229
#: src/libvlc-module.c:1436
4230
4230
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
4232
4232
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le titre "
4233
4233
"suivant du DVD"
4235
#: src/libvlc-module.c:1427
4235
#: src/libvlc-module.c:1437
4236
4236
msgid "Select prev DVD chapter"
4237
4237
msgstr "Chapitre DVD précédent"
4239
#: src/libvlc-module.c:1428
4239
#: src/libvlc-module.c:1438
4240
4240
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
4242
4242
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le "
4243
4243
"chapitre précédent du DVD"
4245
#: src/libvlc-module.c:1429
4245
#: src/libvlc-module.c:1439
4246
4246
msgid "Select next DVD chapter"
4247
4247
msgstr "Sélectionner le chapitre DVD suivant"
4249
#: src/libvlc-module.c:1430
4249
#: src/libvlc-module.c:1440
4250
4250
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
4252
4252
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sélectionner le "
4253
4253
"chapitre suivant du DVD"
4255
#: src/libvlc-module.c:1431
4255
#: src/libvlc-module.c:1441
4256
4256
msgid "Volume up"
4257
4257
msgstr "Augmenter le volume"
4259
#: src/libvlc-module.c:1432
4259
#: src/libvlc-module.c:1442
4260
4260
msgid "Select the key to increase audio volume."
4262
4262
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le volume."
4264
#: src/libvlc-module.c:1433
4264
#: src/libvlc-module.c:1443
4265
4265
msgid "Volume down"
4266
4266
msgstr "Baisser le volume"
4268
#: src/libvlc-module.c:1434
4268
#: src/libvlc-module.c:1444
4269
4269
msgid "Select the key to decrease audio volume."
4271
4271
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
4273
#: src/libvlc-module.c:1435 modules/access/v4l2/video.c:189
4273
#: src/libvlc-module.c:1445 modules/access/v4l2/video.c:189
4274
4274
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
4275
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1215
4276
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4275
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1213
4276
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:573
4278
4278
msgstr "Couper le son"
4280
#: src/libvlc-module.c:1436
4280
#: src/libvlc-module.c:1446
4281
4281
msgid "Select the key to mute audio."
4282
4282
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour couper le son."
4284
#: src/libvlc-module.c:1437
4284
#: src/libvlc-module.c:1447
4285
4285
msgid "Subtitle delay up"
4286
4286
msgstr "Retarder les sous-titres"
4288
#: src/libvlc-module.c:1438
4288
#: src/libvlc-module.c:1448
4289
4289
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
4291
4291
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
4292
4292
"des sous-titres."
4294
#: src/libvlc-module.c:1439
4294
#: src/libvlc-module.c:1449
4295
4295
msgid "Subtitle delay down"
4296
4296
msgstr "Avancer les sous-titres"
4298
#: src/libvlc-module.c:1440
4298
#: src/libvlc-module.c:1450
4299
4299
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
4301
4301
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard "
4302
4302
"des sous-titres."
4304
#: src/libvlc-module.c:1441
4304
#: src/libvlc-module.c:1451
4305
4305
msgid "Subtitle position up"
4306
4306
msgstr "Déplacer les sous-titres vers le haut"
4308
#: src/libvlc-module.c:1442
4308
#: src/libvlc-module.c:1452
4309
4309
msgid "Select the key to move subtitles higher."
4311
4311
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour déplacer les sous-"
4312
4312
"titres vers le haut."
4314
#: src/libvlc-module.c:1443
4314
#: src/libvlc-module.c:1453
4315
4315
msgid "Subtitle position down"
4316
4316
msgstr "Déplacer les sous-titres vers le haut"
4318
#: src/libvlc-module.c:1444
4318
#: src/libvlc-module.c:1454
4319
4319
msgid "Select the key to move subtitles lower."
4321
4321
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour déplacer les sous-"
4322
4322
"titres vers le bas."
4324
#: src/libvlc-module.c:1445
4324
#: src/libvlc-module.c:1455
4325
4325
msgid "Audio delay up"
4326
4326
msgstr "Retarder l'audio"
4328
#: src/libvlc-module.c:1446
4328
#: src/libvlc-module.c:1456
4329
4329
msgid "Select the key to increase the audio delay."
4331
4331
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard "
4334
#: src/libvlc-module.c:1447
4334
#: src/libvlc-module.c:1457
4335
4335
msgid "Audio delay down"
4336
4336
msgstr "Avancer l'audio"
4338
#: src/libvlc-module.c:1448
4338
#: src/libvlc-module.c:1458
4339
4339
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4341
4341
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard de "
4344
#: src/libvlc-module.c:1455
4344
#: src/libvlc-module.c:1465
4345
4345
msgid "Play playlist bookmark 1"
4346
4346
msgstr "Lire le favori n°1"
4348
#: src/libvlc-module.c:1456
4348
#: src/libvlc-module.c:1466
4349
4349
msgid "Play playlist bookmark 2"
4350
4350
msgstr "Lire le favori n°2"
4352
#: src/libvlc-module.c:1457
4352
#: src/libvlc-module.c:1467
4353
4353
msgid "Play playlist bookmark 3"
4354
4354
msgstr "Lire le favori n°3"
4356
#: src/libvlc-module.c:1458
4356
#: src/libvlc-module.c:1468
4357
4357
msgid "Play playlist bookmark 4"
4358
4358
msgstr "Lire le favori n°4"
4360
#: src/libvlc-module.c:1459
4360
#: src/libvlc-module.c:1469
4361
4361
msgid "Play playlist bookmark 5"
4362
4362
msgstr "Lire le favori n°5"
4364
#: src/libvlc-module.c:1460
4364
#: src/libvlc-module.c:1470
4365
4365
msgid "Play playlist bookmark 6"
4366
4366
msgstr "Lire le favori n°6"
4368
#: src/libvlc-module.c:1461
4368
#: src/libvlc-module.c:1471
4369
4369
msgid "Play playlist bookmark 7"
4370
4370
msgstr "Lire le favori n°7"
4372
#: src/libvlc-module.c:1462
4372
#: src/libvlc-module.c:1472
4373
4373
msgid "Play playlist bookmark 8"
4374
4374
msgstr "Lire le favori n°8"
4376
#: src/libvlc-module.c:1463
4376
#: src/libvlc-module.c:1473
4377
4377
msgid "Play playlist bookmark 9"
4378
4378
msgstr "Lire le favori n°9"
4380
#: src/libvlc-module.c:1464
4380
#: src/libvlc-module.c:1474
4381
4381
msgid "Play playlist bookmark 10"
4382
4382
msgstr "Lire le favori n°10"
4384
#: src/libvlc-module.c:1465
4384
#: src/libvlc-module.c:1475
4385
4385
msgid "Select the key to play this bookmark."
4386
4386
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lire ce favori."
4388
#: src/libvlc-module.c:1466
4388
#: src/libvlc-module.c:1476
4389
4389
msgid "Set playlist bookmark 1"
4390
4390
msgstr "Régler le favori n°1"
4392
#: src/libvlc-module.c:1467
4392
#: src/libvlc-module.c:1477
4393
4393
msgid "Set playlist bookmark 2"
4394
4394
msgstr "Régler le favori n°2"
4396
#: src/libvlc-module.c:1468
4396
#: src/libvlc-module.c:1478
4397
4397
msgid "Set playlist bookmark 3"
4398
4398
msgstr "Régler le favori n°3"
4400
#: src/libvlc-module.c:1469
4400
#: src/libvlc-module.c:1479
4401
4401
msgid "Set playlist bookmark 4"
4402
4402
msgstr "Régler le favori n°4"
4404
#: src/libvlc-module.c:1470
4404
#: src/libvlc-module.c:1480
4405
4405
msgid "Set playlist bookmark 5"
4406
4406
msgstr "Régler le favori n°5"
4408
#: src/libvlc-module.c:1471
4408
#: src/libvlc-module.c:1481
4409
4409
msgid "Set playlist bookmark 6"
4410
4410
msgstr "Régler le favori n°6"
4412
#: src/libvlc-module.c:1472
4412
#: src/libvlc-module.c:1482
4413
4413
msgid "Set playlist bookmark 7"
4414
4414
msgstr "Régler le favori n°7"
4416
#: src/libvlc-module.c:1473
4416
#: src/libvlc-module.c:1483
4417
4417
msgid "Set playlist bookmark 8"
4418
4418
msgstr "Régler le favori n°8"
4420
#: src/libvlc-module.c:1474
4420
#: src/libvlc-module.c:1484
4421
4421
msgid "Set playlist bookmark 9"
4422
4422
msgstr "Régler le favori n°9"
4424
#: src/libvlc-module.c:1475
4424
#: src/libvlc-module.c:1485
4425
4425
msgid "Set playlist bookmark 10"
4426
4426
msgstr "Régler le favori n°10"
4428
#: src/libvlc-module.c:1476
4428
#: src/libvlc-module.c:1486
4429
4429
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4431
4431
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler ce favori."
4433
#: src/libvlc-module.c:1478
4433
#: src/libvlc-module.c:1488
4434
4434
msgid "Playlist bookmark 1"
4435
4435
msgstr "Favori n°1"
4437
#: src/libvlc-module.c:1479
4437
#: src/libvlc-module.c:1489
4438
4438
msgid "Playlist bookmark 2"
4439
4439
msgstr "Favori n°2"
4441
#: src/libvlc-module.c:1480
4441
#: src/libvlc-module.c:1490
4442
4442
msgid "Playlist bookmark 3"
4443
4443
msgstr "Favori n°3"
4445
#: src/libvlc-module.c:1481
4445
#: src/libvlc-module.c:1491
4446
4446
msgid "Playlist bookmark 4"
4447
4447
msgstr "Favori n°4"
4449
#: src/libvlc-module.c:1482
4449
#: src/libvlc-module.c:1492
4450
4450
msgid "Playlist bookmark 5"
4451
4451
msgstr "Favori n°5"
4453
#: src/libvlc-module.c:1483
4453
#: src/libvlc-module.c:1493
4454
4454
msgid "Playlist bookmark 6"
4455
4455
msgstr "Favori n°6"
4457
#: src/libvlc-module.c:1484
4457
#: src/libvlc-module.c:1494
4458
4458
msgid "Playlist bookmark 7"
4459
4459
msgstr "Favori n°7"
4461
#: src/libvlc-module.c:1485
4461
#: src/libvlc-module.c:1495
4462
4462
msgid "Playlist bookmark 8"
4463
4463
msgstr "Favori n°8"
4465
#: src/libvlc-module.c:1486
4465
#: src/libvlc-module.c:1496
4466
4466
msgid "Playlist bookmark 9"
4467
4467
msgstr "Favori n°9"
4469
#: src/libvlc-module.c:1487
4469
#: src/libvlc-module.c:1497
4470
4470
msgid "Playlist bookmark 10"
4471
4471
msgstr "Favori n°10"
4473
#: src/libvlc-module.c:1489
4473
#: src/libvlc-module.c:1499
4474
4474
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4475
4475
msgstr "Définir des favoris de liste de lecture."
4477
#: src/libvlc-module.c:1491
4477
#: src/libvlc-module.c:1501
4478
4478
msgid "Cycle audio track"
4479
4479
msgstr "Défiler les pistes audio"
4481
#: src/libvlc-module.c:1492
4481
#: src/libvlc-module.c:1502
4482
4482
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4483
4483
msgstr "Boucler entre les différentes pistes audio disponibles (langues)."
4485
#: src/libvlc-module.c:1493
4485
#: src/libvlc-module.c:1503
4486
4486
msgid "Cycle subtitle track"
4487
4487
msgstr "Défiler les pistes de sous-titres"
4489
#: src/libvlc-module.c:1494
4489
#: src/libvlc-module.c:1504
4490
4490
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4491
4491
msgstr "Boucler entre les différentes pistes de sous-titres."
4493
#: src/libvlc-module.c:1495
4493
#: src/libvlc-module.c:1505
4494
4494
msgid "Cycle source aspect ratio"
4495
4495
msgstr "Boucler entre les aspects"
4497
#: src/libvlc-module.c:1496
4497
#: src/libvlc-module.c:1506
4498
4498
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4499
4499
msgstr "Boucler dans une liste prédéfinie de formats d'écran."
4501
#: src/libvlc-module.c:1497
4501
#: src/libvlc-module.c:1507
4502
4502
msgid "Cycle video crop"
4503
4503
msgstr "Boucler entre les rognages"
4505
#: src/libvlc-module.c:1498
4505
#: src/libvlc-module.c:1508
4506
4506
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4507
4507
msgstr "Boucler dans une liste prédéfinie de formats de rognage."
4509
#: src/libvlc-module.c:1499
4509
#: src/libvlc-module.c:1509
4510
4510
msgid "Toggle autoscaling"
4511
4511
msgstr "Dimensionnement vidéo auto"
4513
#: src/libvlc-module.c:1500
4513
#: src/libvlc-module.c:1510
4514
4514
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4515
4515
msgstr "Activer ou inhiber la mise à l'échelle automatique."
4517
#: src/libvlc-module.c:1501
4517
#: src/libvlc-module.c:1511
4518
4518
msgid "Increase scale factor"
4519
4519
msgstr "Augmenter le facteur d'échelle"
4521
#: src/libvlc-module.c:1502
4521
#: src/libvlc-module.c:1512
4522
4522
msgid "Increase scale factor."
4523
4523
msgstr "Augmenter le facteur d'échelle."
4525
#: src/libvlc-module.c:1503
4525
#: src/libvlc-module.c:1513
4526
4526
msgid "Decrease scale factor"
4527
4527
msgstr "Diminuer le facteur d'échelle"
4529
#: src/libvlc-module.c:1504
4529
#: src/libvlc-module.c:1514
4530
4530
msgid "Decrease scale factor."
4531
4531
msgstr "Diminuer le facteur d'échelle."
4533
#: src/libvlc-module.c:1505
4533
#: src/libvlc-module.c:1515
4534
4534
msgid "Cycle deinterlace modes"
4535
4535
msgstr "Boucler sur les modes de désentrelacement"
4537
#: src/libvlc-module.c:1506
4537
#: src/libvlc-module.c:1516
4538
4538
msgid "Cycle through deinterlace modes."
4539
4539
msgstr "Boucler entre les différents modes de désentrelacement."
4541
#: src/libvlc-module.c:1507
4541
#: src/libvlc-module.c:1517
4542
4542
msgid "Show controller in fullscreen"
4543
4543
msgstr "Affiche un contrôleur en mode plein écran"
4545
#: src/libvlc-module.c:1508
4545
#: src/libvlc-module.c:1518
4546
4546
msgid "Show interface"
4547
4547
msgstr "Afficher l'interface"
4549
#: src/libvlc-module.c:1509
4549
#: src/libvlc-module.c:1519
4550
4550
msgid "Raise the interface above all other windows."
4551
4551
msgstr "Montrer l'interface devant les autres fenêtres"
4553
#: src/libvlc-module.c:1510
4553
#: src/libvlc-module.c:1520
4554
4554
msgid "Hide interface"
4555
4555
msgstr "Masquer l'interface"
4557
#: src/libvlc-module.c:1511
4557
#: src/libvlc-module.c:1521
4558
4558
msgid "Lower the interface below all other windows."
4559
4559
msgstr "Cacher l'interface derrière les autres fenêtres"
4561
#: src/libvlc-module.c:1512
4561
#: src/libvlc-module.c:1522
4562
4562
msgid "Boss key"
4563
4563
msgstr "Touche maître"
4565
#: src/libvlc-module.c:1513
4565
#: src/libvlc-module.c:1523
4566
4566
msgid "Hide the interface and pause playback."
4567
4567
msgstr "Cacher l'interface et suspendre la lecture."
4569
#: src/libvlc-module.c:1514
4569
#: src/libvlc-module.c:1524
4570
4570
msgid "Take video snapshot"
4571
4571
msgstr "Prendre une capture d'écran"
4573
#: src/libvlc-module.c:1515
4573
#: src/libvlc-module.c:1525
4574
4574
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4575
4575
msgstr "Prend une capture d'écran et l'écrit sur le disque"
4577
#: src/libvlc-module.c:1517 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4577
#: src/libvlc-module.c:1527 modules/gui/macosx/MainMenu.m:268
4578
4578
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4579
4579
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
4580
4580
#: modules/stream_out/record.c:60
4582
4582
msgstr "Enregistrer"
4584
#: src/libvlc-module.c:1518
4584
#: src/libvlc-module.c:1528
4585
4585
msgid "Record access filter start/stop."
4586
4586
msgstr "Démarrer/arrêter le filtre d'enregistrement"
4588
#: src/libvlc-module.c:1520
4588
#: src/libvlc-module.c:1530
4589
4589
msgid "Normal/Repeat/Loop"
4590
4590
msgstr "Normal/Répéter/Boucler"
4592
#: src/libvlc-module.c:1521
4592
#: src/libvlc-module.c:1531
4593
4593
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
4594
4594
msgstr "Basculer les modes de liste de lecture Normal/Répéter/Boucler"
4596
#: src/libvlc-module.c:1524
4596
#: src/libvlc-module.c:1534
4597
4597
msgid "Toggle random playlist playback"
4598
4598
msgstr "Basculer le mode de lecture aléatoire"
4600
#: src/libvlc-module.c:1529 src/libvlc-module.c:1530
4600
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4601
4601
msgid "Un-Zoom"
4602
4602
msgstr "Dézoomer"
4604
#: src/libvlc-module.c:1532 src/libvlc-module.c:1533
4604
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4605
4605
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4606
4606
msgstr "Rogner un pixel en haut de la vidéo."
4608
#: src/libvlc-module.c:1534 src/libvlc-module.c:1535
4608
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4609
4609
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4610
4610
msgstr "Enlève un pixel de rognage en haut de la vidéo."
4612
#: src/libvlc-module.c:1537 src/libvlc-module.c:1538
4612
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4613
4613
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4614
4614
msgstr "Rogner un pixel à gauche de la vidéo."
4616
#: src/libvlc-module.c:1539 src/libvlc-module.c:1540
4616
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4617
4617
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4618
4618
msgstr "Enlève un pixel de rognage à gauche de la vidéo."
4620
#: src/libvlc-module.c:1542 src/libvlc-module.c:1543
4620
#: src/libvlc-module.c:1552 src/libvlc-module.c:1553
4621
4621
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4622
4622
msgstr "Rogner un pixels en bas de la vidéo."
4624
#: src/libvlc-module.c:1544 src/libvlc-module.c:1545
4624
#: src/libvlc-module.c:1554 src/libvlc-module.c:1555
4625
4625
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4626
4626
msgstr "Enlève un pixel de rognage en bas de la vidéo."
4628
#: src/libvlc-module.c:1547 src/libvlc-module.c:1548
4628
#: src/libvlc-module.c:1557 src/libvlc-module.c:1558
4629
4629
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4630
4630
msgstr "Rogner un pixel à droite de la vidéo."
4632
#: src/libvlc-module.c:1549 src/libvlc-module.c:1550
4632
#: src/libvlc-module.c:1559 src/libvlc-module.c:1560
4633
4633
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4634
4634
msgstr "Enlève un pixel de rognage à droite de la vidéo."
4636
#: src/libvlc-module.c:1552
4636
#: src/libvlc-module.c:1562
4637
4637
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4638
4638
msgstr "Basculer le mode papier peint de la sortie vidéo"
4640
#: src/libvlc-module.c:1554
4640
#: src/libvlc-module.c:1564
4641
4641
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4642
4642
msgstr "Basculer le mode papier peint de la sortie vidéo."
4644
#: src/libvlc-module.c:1556 src/libvlc-module.c:1557
4644
#: src/libvlc-module.c:1566 src/libvlc-module.c:1567
4645
4645
msgid "Display OSD menu on top of video output"
4646
4646
msgstr "Afficher le menu d'affichage à l'écran en haut de la vidéo"
4648
#: src/libvlc-module.c:1558
4648
#: src/libvlc-module.c:1568
4649
4649
msgid "Do not display OSD menu on video output"
4650
4650
msgstr "Ne pas afficher le menu d'affichage à l'écran en haut de la vidéo"
4652
#: src/libvlc-module.c:1559
4652
#: src/libvlc-module.c:1569
4653
4653
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4654
4654
msgstr "Ne pas afficher le menu d'affichage à l'écran sur vidéo"
4656
#: src/libvlc-module.c:1560
4656
#: src/libvlc-module.c:1570
4657
4657
msgid "Highlight widget on the right"
4658
4658
msgstr "Mettre en valeur les widgets sur la droite"
4660
#: src/libvlc-module.c:1562
4660
#: src/libvlc-module.c:1572
4661
4661
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4662
4662
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget de droite"
4664
#: src/libvlc-module.c:1563
4664
#: src/libvlc-module.c:1573
4665
4665
msgid "Highlight widget on the left"
4666
4666
msgstr "Mettre en valeur les widgets sur la gauche"
4668
#: src/libvlc-module.c:1565
4668
#: src/libvlc-module.c:1575
4669
4669
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4670
4670
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget de gauche"
4672
#: src/libvlc-module.c:1566
4672
#: src/libvlc-module.c:1576
4673
4673
msgid "Highlight widget on top"
4674
4674
msgstr "Mettre en valeur les widgets en haut"
4676
#: src/libvlc-module.c:1568
4676
#: src/libvlc-module.c:1578
4677
4677
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4678
4678
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget en haut"
4680
#: src/libvlc-module.c:1569
4680
#: src/libvlc-module.c:1579
4681
4681
msgid "Highlight widget below"
4682
4682
msgstr "Mettre en valeur les widgets en bas"
4684
#: src/libvlc-module.c:1571
4684
#: src/libvlc-module.c:1581
4685
4685
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4686
4686
msgstr "Déplacer le menu d'affichage à l'écran dans le widget en bas"
4688
#: src/libvlc-module.c:1572
4688
#: src/libvlc-module.c:1582
4689
4689
msgid "Select current widget"
4690
4690
msgstr "Sélectionner le widget courant"
4692
#: src/libvlc-module.c:1574
4692
#: src/libvlc-module.c:1584
4693
4693
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4694
4694
msgstr "Sélectionner le widget courant réalise l'action associée"
4696
#: src/libvlc-module.c:1576
4696
#: src/libvlc-module.c:1586
4697
4697
msgid "Cycle through audio devices"
4698
4698
msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio"
4700
#: src/libvlc-module.c:1577
4700
#: src/libvlc-module.c:1587
4701
4701
msgid "Cycle through available audio devices"
4702
4702
msgstr "Boucler entre les différents périphériques audio disponibles"
4704
#: src/libvlc-module.c:1708 src/video_output/vout_intf.c:309
4704
#: src/libvlc-module.c:1718 src/video_output/vout_intf.c:309
4705
4705
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:312 modules/gui/macosx/MainMenu.m:378
4706
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1224
4706
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1222
4707
4707
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
4708
4708
msgid "Snapshot"
4709
4709
msgstr "Capture d'écran"
4711
#: src/libvlc-module.c:1725
4711
#: src/libvlc-module.c:1735
4712
4712
msgid "Window properties"
4713
4713
msgstr "Propriétés de la fenêtre"
4715
#: src/libvlc-module.c:1783
4715
#: src/libvlc-module.c:1793
4716
4716
msgid "Subpictures"
4717
4717
msgstr "Incrustations"
4719
#: src/libvlc-module.c:1791 modules/codec/subsdec.c:179
4719
#: src/libvlc-module.c:1801 modules/codec/subsdec.c:179
4720
4720
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4721
4721
#: modules/demux/subtitle.c:73 share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4722
4722
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:502 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:504
4723
4723
msgid "Subtitles"
4724
4724
msgstr "Sous-titres"
4726
#: src/libvlc-module.c:1808 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4726
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4727
4727
msgid "Overlays"
4728
4728
msgstr "Overlays"
4730
#: src/libvlc-module.c:1818
4730
#: src/libvlc-module.c:1828
4731
4731
msgid "Track settings"
4732
4732
msgstr "Paramètres de la piste"
4734
#: src/libvlc-module.c:1850
4734
#: src/libvlc-module.c:1860
4735
4735
msgid "Playback control"
4736
4736
msgstr "Contrôle de lecture"
4738
#: src/libvlc-module.c:1878
4738
#: src/libvlc-module.c:1888
4739
4739
msgid "Default devices"
4740
4740
msgstr "Périphériques par défaut"
4742
#: src/libvlc-module.c:1887
4742
#: src/libvlc-module.c:1897
4743
4743
msgid "Network settings"
4744
4744
msgstr "Paramètres réseau"
4746
#: src/libvlc-module.c:1912
4746
#: src/libvlc-module.c:1922
4747
4747
msgid "Socks proxy"
4748
4748
msgstr "Proxy SOCKS"
4750
#: src/libvlc-module.c:1921 modules/demux/kate_categories.c:47
4750
#: src/libvlc-module.c:1931 modules/demux/kate_categories.c:47
4751
4751
msgid "Metadata"
4752
4752
msgstr "Métadonnées"
4754
#: src/libvlc-module.c:2021
4754
#: src/libvlc-module.c:2031
4755
4755
msgid "Decoders"
4756
4756
msgstr "Décodeurs"
4758
#: src/libvlc-module.c:2028 modules/access/v4l2/video.c:69
4758
#: src/libvlc-module.c:2038 modules/access/v4l2/video.c:69
4759
4759
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
4761
4761
msgstr "Entrée"
4763
#: src/libvlc-module.c:2064
4763
#: src/libvlc-module.c:2074
4767
#: src/libvlc-module.c:2094
4767
#: src/libvlc-module.c:2104
4769
4769
msgstr "Processeur"
4771
#: src/libvlc-module.c:2113
4771
#: src/libvlc-module.c:2123
4772
4772
msgid "Special modules"
4773
4773
msgstr "Modules spéciaux"
4775
#: src/libvlc-module.c:2119 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4775
#: src/libvlc-module.c:2129 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
4776
4776
msgid "Plugins"
4777
4777
msgstr "Modules"
4779
#: src/libvlc-module.c:2126
4779
#: src/libvlc-module.c:2136
4780
4780
msgid "Performance options"
4781
4781
msgstr "Options de performance"
4783
#: src/libvlc-module.c:2255
4783
#: src/libvlc-module.c:2265
4784
4784
msgid "Hot keys"
4785
4785
msgstr "Combinaisons de touches"
4787
#: src/libvlc-module.c:2686
4787
#: src/libvlc-module.c:2696
4788
4788
msgid "Jump sizes"
4789
4789
msgstr "Tailles des sauts"
4791
#: src/libvlc-module.c:2763
4791
#: src/libvlc-module.c:2773
4792
4792
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4794
4794
"Afficher l'aide de VLC (peut être combiné avec « --advanced » et « --help-"
4797
#: src/libvlc-module.c:2766
4797
#: src/libvlc-module.c:2776
4798
4798
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4799
4799
msgstr "Aide extensive pour VLC et ses modules"
4801
#: src/libvlc-module.c:2768
4801
#: src/libvlc-module.c:2778
4803
4803
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4804
4804
"--help-verbose)"