554
554
#: actionsimpl.cpp:196
555
555
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
556
msgstr "导入 Netscape 书签(&N)..."
556
msgstr "导入 &Netscape 书签..."
558
558
#: actionsimpl.cpp:202
559
559
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
560
msgstr "导入 Opera 书签(&O)..."
560
msgstr "导入 &Opera 书签..."
562
562
#: actionsimpl.cpp:207
563
563
msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
566
566
#: actionsimpl.cpp:212
567
567
msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
568
msgstr "导入 Galeon 书签(&G)..."
568
msgstr "导入 &Galeon 书签..."
570
570
#: actionsimpl.cpp:218
571
571
msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..."
572
msgstr "导入 KDE 2 或 KDE 3 书签(&K)..."
572
msgstr "导入 &KDE 2 或 KDE 3 书签..."
574
574
#: actionsimpl.cpp:224
575
575
msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..."
576
msgstr "导入 Internet Explorer 书签(&I)..."
576
msgstr "导入 &Internet Explorer 书签..."
578
578
#: actionsimpl.cpp:230
579
579
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
580
msgstr "导入 Mozilla 书签(&M)..."
580
msgstr "导入 &Mozilla 书签..."
582
582
#: actionsimpl.cpp:235
583
583
msgid "Export &Netscape Bookmarks"
584
msgstr "导出 Netscape 书签(&N)"
584
msgstr "导出 &Netscape 书签"
586
586
#: actionsimpl.cpp:240
587
587
msgid "Export &Opera Bookmarks..."
588
msgstr "导出 Opera 书签(&O)..."
588
msgstr "导出 &Opera 书签..."
590
590
#: actionsimpl.cpp:245
591
591
msgid "Export &HTML Bookmarks..."
592
msgstr "导出 HTML 书签(&H)..."
592
msgstr "导出 &HTML 书签..."
594
594
#: actionsimpl.cpp:249
595
595
msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..."
596
msgstr "导出 Internet Explorer 书签(&I)..."
596
msgstr "导出 &Internet Explorer 书签..."
598
598
#: actionsimpl.cpp:254
599
599
msgid "Export &Mozilla Bookmarks..."
600
msgstr "导出 Mozilla 书签(&M)..."
600
msgstr "导出 &Mozilla 书签..."
602
602
#: actionsimpl.cpp:292
603
603
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"