~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:02:11 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120211-ln90xtmzie74bahs
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 23:32+0000\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-08-31 23:31+0000\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 14:22+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
16
16
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
85
85
msgid "%{APPNAME} Serializer"
86
86
msgstr "%{APPNAME} 转换器"
87
87
 
88
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:30
 
88
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:31
89
89
msgctxt "Comment"
90
90
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
91
91
msgstr "%{APPNAMELC} 的 Akonadi 转换器插件"
95
95
msgid "Akonadi Serializer Template"
96
96
msgstr "Akonadi 转换器模板"
97
97
 
98
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:30
 
98
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:31
99
99
msgctxt "Comment"
100
100
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
101
101
msgstr "Akonadi 数据转换器插件模板"
256
256
msgid "Backtrace Browser"
257
257
msgstr "回溯浏览器"
258
258
 
259
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:33
 
259
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:34
260
260
msgctxt "Comment"
261
261
msgid "Backtrace navigation tool view"
262
262
msgstr "回溯导航工具视图"
288
288
msgid "File Templates"
289
289
msgstr "文件模板"
290
290
 
291
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:34
 
291
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:35
292
292
msgctxt "Comment"
293
293
msgid "Create new files from templates"
294
294
msgstr "根据模板新建文件"
309
309
msgid "Hello World Plugin"
310
310
msgstr "Hello World 插件"
311
311
 
312
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:32
 
312
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:33
313
313
msgctxt "Comment"
314
314
msgid "Your short description about the plugin goes here"
315
315
msgstr "关于此插件的简短描述"
319
319
msgid "HTML Tools"
320
320
msgstr "HTML 工具"
321
321
 
322
 
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:34
 
322
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:35
323
323
msgctxt "Comment"
324
324
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
325
325
msgstr "方便地插入 HTML 标记"
329
329
msgid "Insert Command"
330
330
msgstr "插入命令"
331
331
 
332
 
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:35
 
332
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:36
333
333
msgctxt "Comment"
334
334
msgid "Insert shell command output into a document"
335
335
msgstr "将 shell 命令的输出插入到文档中"
339
339
msgid "Build Plugin"
340
340
msgstr "构建插件"
341
341
 
342
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:35
 
342
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:36
343
343
msgctxt "Comment"
344
344
msgid "Compile or Make and parse error messages"
345
345
msgstr "执行编译或构建命令并分析错误讯息"
409
409
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
410
410
msgstr "KTextEditor KTTSD 插件"
411
411
 
412
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:33
 
412
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:34
413
413
msgctxt "Comment"
414
414
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
415
415
msgstr "添加一个菜单条目用来朗读文本"
429
429
msgid "Open Header"
430
430
msgstr "打开头文件"
431
431
 
432
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:33
 
432
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:34
433
433
msgctxt "Comment"
434
434
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
435
435
msgstr "打开对应于当前文件的 .h/[.cpp|.c] 文件"
439
439
msgid "Quick Document switcher"
440
440
msgstr "快速文档切换"
441
441
 
442
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:33
 
442
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:34
443
443
msgctxt "Comment"
444
444
msgid "Quickly switch to another already opened document"
445
445
msgstr "快速切换到另一个已打开的文档"
449
449
msgid "Text Snippets"
450
450
msgstr "文本片段"
451
451
 
452
 
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:34
 
452
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:35
453
453
msgctxt "Comment"
454
454
msgid "Configurable Text Snippets"
455
455
msgstr "配置文本片段"
459
459
msgid "Symbol Viewer"
460
460
msgstr "符号查看器"
461
461
 
462
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:34
 
462
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:35
463
463
msgctxt "Comment"
464
464
msgid "Extract and show reference symbols from source"
465
465
msgstr "从源代码中提取并显示相关的符号"
469
469
msgid "Tab Bar"
470
470
msgstr "标签栏"
471
471
 
472
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:34
 
472
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:35
473
473
msgctxt "Comment"
474
474
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
475
475
msgstr "在 Kate 主窗口上添加一个标签栏"
479
479
msgid "Text Filter"
480
480
msgstr "文本过滤"
481
481
 
482
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:34
 
482
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:35
483
483
msgctxt "Comment"
484
484
msgid "Easy text filtering"
485
485
msgstr "简单的文本过滤器"
489
489
msgid "XML Validation"
490
490
msgstr "XML 校验"
491
491
 
492
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:34
 
492
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:35
493
493
msgctxt "Comment"
494
494
msgid "Validates XML files using xmllint"
495
495
msgstr "使用 xmllint 程序校验 XML 文件"
499
499
msgid "XML Completion"
500
500
msgstr "XML 补全"
501
501
 
502
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:33
 
502
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:34
503
503
msgctxt "Comment"
504
504
msgid ""
505
505
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"