~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkdepim.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:02:11 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120211-ln90xtmzie74bahs
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-17 07:09+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 01:26+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 09:27+0800\n"
10
10
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16
16
 
17
 
#: addresseelineedit.cpp:867
 
17
#: addresseelineedit.cpp:887
18
18
msgid "Configure Completion Order..."
19
19
msgstr "编辑补全顺序..."
20
20
 
895
895
msgid "New (remote) entry"
896
896
msgstr "新建远程项"
897
897
 
898
 
#: kmeditor.cpp:270
 
898
#: kmeditor.cpp:283
899
899
msgid "&Insert"
900
900
msgstr "插入(&I)"
901
901
 
902
 
#: kmeditor.cpp:271
 
902
#: kmeditor.cpp:284
903
903
msgid "Insert File"
904
904
msgstr "插入文件"
905
905
 
906
 
#: kmeditor.cpp:367
 
906
#: kmeditor.cpp:380
907
907
msgid ""
908
908
"The external editor is still running.\n"
909
909
"Abort the external editor or leave it open?"
911
911
"有外部编辑器正在运行。\n"
912
912
"中止外部编辑器还是维持其打开状态?"
913
913
 
914
 
#: kmeditor.cpp:369
 
914
#: kmeditor.cpp:382
915
915
msgid "External Editor"
916
916
msgstr "外部编辑器"
917
917
 
918
 
#: kmeditor.cpp:370
 
918
#: kmeditor.cpp:383
919
919
msgid "Abort Editor"
920
920
msgstr "中止编辑器"
921
921
 
922
 
#: kmeditor.cpp:371
 
922
#: kmeditor.cpp:384
923
923
msgid "Leave Editor Open"
924
924
msgstr "维持编辑器打开状态"
925
925
 
1137
1137
msgid "Edit Rule"
1138
1138
msgstr "编辑规则"
1139
1139
 
1140
 
#: ksubscription.cpp:216
 
1140
#: ksubscription.cpp:217
1141
1141
msgid "Reload &List"
1142
1142
msgstr "重新装入列表(&L)"
1143
1143
 
1144
 
#: ksubscription.cpp:230
 
1144
#: ksubscription.cpp:231
1145
1145
msgid "Manage which mail folders you want to see in your folder view"
1146
1146
msgstr "管理您想要在文件夹视图中看到哪些邮件文件夹"
1147
1147
 
1148
 
#: ksubscription.cpp:234
 
1148
#: ksubscription.cpp:235
1149
1149
msgid "S&earch:"
1150
1150
msgstr "搜索(&E):"
1151
1151
 
1152
 
#: ksubscription.cpp:239
 
1152
#: ksubscription.cpp:240
1153
1153
msgid "Disable &tree view"
1154
1154
msgstr "禁用树视图(&T)"
1155
1155
 
1156
 
#: ksubscription.cpp:241
 
1156
#: ksubscription.cpp:242
1157
1157
msgid "&Subscribed only"
1158
1158
msgstr "只有已订阅(&S)"
1159
1159
 
1160
 
#: ksubscription.cpp:243
 
1160
#: ksubscription.cpp:244
1161
1161
msgid "&New only"
1162
1162
msgstr "只有新列表(&N)"
1163
1163
 
1164
 
#: ksubscription.cpp:251
 
1164
#: ksubscription.cpp:252
1165
1165
msgid "Loading..."
1166
1166
msgstr "正在装入..."
1167
1167
 
1168
 
#: ksubscription.cpp:252
 
1168
#: ksubscription.cpp:253
1169
1169
msgid "Current changes:"
1170
1170
msgstr "当前更改:"
1171
1171
 
1172
 
#: ksubscription.cpp:272
 
1172
#: ksubscription.cpp:273
1173
1173
msgctxt "subscription name"
1174
1174
msgid "Name"
1175
1175
msgstr "名称"
1176
1176
 
1177
 
#: ksubscription.cpp:276
 
1177
#: ksubscription.cpp:277
1178
1178
msgctxt "subscription description"
1179
1179
msgid "Description"
1180
1180
msgstr "描述"
1181
1181
 
1182
 
#: ksubscription.cpp:317
 
1182
#: ksubscription.cpp:318
1183
1183
msgid "Subscribe To"
1184
1184
msgstr "订阅到"
1185
1185
 
1186
 
#: ksubscription.cpp:319
 
1186
#: ksubscription.cpp:320
1187
1187
msgid "Unsubscribe From"
1188
1188
msgstr "取消订阅"
1189
1189
 
1190
 
#: ksubscription.cpp:773
 
1190
#: ksubscription.cpp:774
1191
1191
#, kde-format
1192
1192
msgid "Loading... (1 matching)"
1193
1193
msgid_plural "Loading... (%1 matching)"
1194
1194
msgstr[0] "正在装入...(%1 个匹配)"
1195
1195
 
1196
 
#: ksubscription.cpp:775
 
1196
#: ksubscription.cpp:776
1197
1197
#, kde-format
1198
1198
msgid "%2: (1 matching)"
1199
1199
msgid_plural "%2: (%1 matching)"