538
538
msgid "E&ncoding"
541
#: view/kateview.cpp:594
541
#: view/kateview.cpp:595
542
542
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
543
543
msgstr "查找第一个和文字或者正则表达式匹配的文本。"
545
#: view/kateview.cpp:598
545
#: view/kateview.cpp:599
546
546
msgid "Find Selected"
549
#: view/kateview.cpp:600
549
#: view/kateview.cpp:601
550
550
msgid "Finds next occurrence of selected text."
551
551
msgstr "查找选中文本下一次出现的位置。"
553
#: view/kateview.cpp:604
553
#: view/kateview.cpp:605
554
554
msgid "Find Selected Backwards"
555
555
msgstr "向前查找选中内容"
557
#: view/kateview.cpp:606
557
#: view/kateview.cpp:607
558
558
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
559
559
msgstr "查找选中文本上一次出现的位置。"
561
#: view/kateview.cpp:610
561
#: view/kateview.cpp:611
562
562
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
563
563
msgstr "查找下一个和搜索字串匹配的文本。"
565
#: view/kateview.cpp:614
565
#: view/kateview.cpp:615
566
566
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
567
567
msgstr "查找上一个和搜索字串匹配的文本。"
569
#: view/kateview.cpp:618
569
#: view/kateview.cpp:619
571
571
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
572
572
"some given text."
573
573
msgstr "查找一段文本或者正则表达式,并用指定的文字替换它。"
575
#: view/kateview.cpp:653
575
#: view/kateview.cpp:654
576
576
msgid "Move Word Left"
579
#: view/kateview.cpp:659
579
#: view/kateview.cpp:660
580
580
msgid "Select Character Left"
583
#: view/kateview.cpp:665
583
#: view/kateview.cpp:666
584
584
msgid "Select Word Left"
587
#: view/kateview.cpp:672
587
#: view/kateview.cpp:673
588
588
msgid "Move Word Right"
591
#: view/kateview.cpp:678
591
#: view/kateview.cpp:679
592
592
msgid "Select Character Right"
595
#: view/kateview.cpp:684
595
#: view/kateview.cpp:685
596
596
msgid "Select Word Right"
599
#: view/kateview.cpp:691
599
#: view/kateview.cpp:692
600
600
msgid "Move to Beginning of Line"
603
#: view/kateview.cpp:697
603
#: view/kateview.cpp:698
604
604
msgid "Move to Beginning of Document"
607
#: view/kateview.cpp:703
607
#: view/kateview.cpp:704
608
608
msgid "Select to Beginning of Line"
611
#: view/kateview.cpp:709
611
#: view/kateview.cpp:710
612
612
msgid "Select to Beginning of Document"
615
#: view/kateview.cpp:716
615
#: view/kateview.cpp:717
616
616
msgid "Move to End of Line"
619
#: view/kateview.cpp:722
619
#: view/kateview.cpp:723
620
620
msgid "Move to End of Document"
623
#: view/kateview.cpp:728
623
#: view/kateview.cpp:729
624
624
msgid "Select to End of Line"
627
#: view/kateview.cpp:734
627
#: view/kateview.cpp:735
628
628
msgid "Select to End of Document"
631
#: view/kateview.cpp:741
631
#: view/kateview.cpp:742
632
632
msgid "Select to Previous Line"
635
#: view/kateview.cpp:747
635
#: view/kateview.cpp:748
636
636
msgid "Scroll Line Up"
639
#: view/kateview.cpp:754
639
#: view/kateview.cpp:755
640
640
msgid "Move to Next Line"
643
#: view/kateview.cpp:761
643
#: view/kateview.cpp:762
644
644
msgid "Move to Previous Line"
647
#: view/kateview.cpp:768
647
#: view/kateview.cpp:769
648
648
msgid "Move Character Right"
651
#: view/kateview.cpp:775
651
#: view/kateview.cpp:776
652
652
msgid "Move Character Left"
655
#: view/kateview.cpp:782
655
#: view/kateview.cpp:783
656
656
msgid "Select to Next Line"
659
#: view/kateview.cpp:788
659
#: view/kateview.cpp:789
660
660
msgid "Scroll Line Down"
663
#: view/kateview.cpp:795
663
#: view/kateview.cpp:796
664
664
msgid "Scroll Page Up"
667
#: view/kateview.cpp:801
667
#: view/kateview.cpp:802
668
668
msgid "Select Page Up"
671
#: view/kateview.cpp:807
671
#: view/kateview.cpp:808
672
672
msgid "Move to Top of View"
675
#: view/kateview.cpp:813
675
#: view/kateview.cpp:814
676
676
msgid "Select to Top of View"
679
#: view/kateview.cpp:820
679
#: view/kateview.cpp:821
680
680
msgid "Scroll Page Down"
683
#: view/kateview.cpp:826
683
#: view/kateview.cpp:827
684
684
msgid "Select Page Down"
687
#: view/kateview.cpp:832
687
#: view/kateview.cpp:833
688
688
msgid "Move to Bottom of View"
691
#: view/kateview.cpp:838
691
#: view/kateview.cpp:839
692
692
msgid "Select to Bottom of View"
695
#: view/kateview.cpp:844
695
#: view/kateview.cpp:845
696
696
msgid "Move to Matching Bracket"
699
#: view/kateview.cpp:850
699
#: view/kateview.cpp:851
700
700
msgid "Select to Matching Bracket"
701
701
msgstr "选择到匹配的括号"
703
#: view/kateview.cpp:860
703
#: view/kateview.cpp:861
704
704
msgid "Transpose Characters"
707
#: view/kateview.cpp:866
707
#: view/kateview.cpp:867
708
708
msgid "Delete Line"
711
#: view/kateview.cpp:872
711
#: view/kateview.cpp:873
712
712
msgid "Delete Word Left"
715
#: view/kateview.cpp:878
715
#: view/kateview.cpp:879
716
716
msgid "Delete Word Right"
719
#: view/kateview.cpp:884
719
#: view/kateview.cpp:885
720
720
msgid "Delete Next Character"
723
#: view/kateview.cpp:890
723
#: view/kateview.cpp:891
724
724
msgid "Backspace"
725
725
msgstr "Backspace"
727
#: view/kateview.cpp:899
727
#: view/kateview.cpp:900
728
728
msgid "Insert Smart Newline"
731
#: view/kateview.cpp:900
731
#: view/kateview.cpp:901
733
733
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
734
734
"not letters or numbers."
735
735
msgstr "插入新行,并自动加入当前行中开头的非字母或数字文字。"
737
#: view/kateview.cpp:932
737
#: view/kateview.cpp:933
738
738
msgid "Collapse Toplevel"
741
#: view/kateview.cpp:937
741
#: view/kateview.cpp:938
742
742
msgid "Expand Toplevel"
745
#: view/kateview.cpp:942
745
#: view/kateview.cpp:943
746
746
msgid "Collapse One Local Level"
747
747
msgstr "折叠一层当前级别"
749
#: view/kateview.cpp:947
749
#: view/kateview.cpp:948
750
750
msgid "Expand One Local Level"
751
751
msgstr "展开一层当前级别"
753
#: view/kateview.cpp:981
753
#: view/kateview.cpp:982
757
#: view/kateview.cpp:989
757
#: view/kateview.cpp:990
761
#: view/kateview.cpp:989
761
#: view/kateview.cpp:990
765
#: view/kateview.cpp:2063
765
#: view/kateview.cpp:2064
766
766
msgid "Export File as HTML"
767
767
msgstr "文件导出为 HTML"
1413
1413
msgid "Choose Editor Component"
1414
1414
msgstr "选择编辑器部件"
1416
#: utils/kateprinter.cpp:201
1416
#: utils/kateprinter.cpp:202
1417
1417
msgid "(Selection of) "
1420
#: utils/kateprinter.cpp:492
1420
#: utils/kateprinter.cpp:493
1422
1422
msgid "Typographical Conventions for %1"
1423
1423
msgstr "用于 %1 的印刷惯例"
1425
#: utils/kateprinter.cpp:522
1425
#: utils/kateprinter.cpp:523
1429
#: utils/kateprinter.cpp:643
1429
#: utils/kateprinter.cpp:644
1430
1430
msgid "Te&xt Settings"
1431
1431
msgstr "文本设置(&X)"
1433
#: utils/kateprinter.cpp:650
1433
#: utils/kateprinter.cpp:651
1434
1434
msgid "Print line &numbers"
1435
1435
msgstr "打印行号(&N)"
1437
#: utils/kateprinter.cpp:653
1437
#: utils/kateprinter.cpp:654
1438
1438
msgid "Print &legend"
1439
1439
msgstr "打印标志(&L)"
1441
#: utils/kateprinter.cpp:665
1441
#: utils/kateprinter.cpp:666
1443
1443
"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
1445
1445
msgstr "<p>如果选中此选项,行号将被打印在每页左边。</p>"
1447
#: utils/kateprinter.cpp:667
1447
#: utils/kateprinter.cpp:668
1449
1449
"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
1450
1450
"as defined by the syntax highlighting being used.</p>"
1452
1452
"<p>打印一个方框,按照语法加亮定义的文档类型,显示此文档类型的印刷惯例。</p>"
1454
#: utils/kateprinter.cpp:697
1454
#: utils/kateprinter.cpp:698
1455
1455
msgid "Hea&der && Footer"
1456
1456
msgstr "页眉和页脚(&D)"
1458
#: utils/kateprinter.cpp:704
1458
#: utils/kateprinter.cpp:705
1459
1459
msgid "Pr&int header"
1460
1460
msgstr "打印页眉(&I)"
1462
#: utils/kateprinter.cpp:706
1462
#: utils/kateprinter.cpp:707
1463
1463
msgid "Pri&nt footer"
1464
1464
msgstr "打印页脚(&N)"
1466
#: utils/kateprinter.cpp:712
1466
#: utils/kateprinter.cpp:713
1467
1467
msgid "Header/footer font:"
1468
1468
msgstr "页眉/页脚字体:"
1470
#: utils/kateprinter.cpp:717
1470
#: utils/kateprinter.cpp:718
1471
1471
msgid "Choo&se Font..."
1472
1472
msgstr "选择字体(&S)..."
1474
#: utils/kateprinter.cpp:723
1474
#: utils/kateprinter.cpp:724
1475
1475
msgid "Header Properties"
1478
#: utils/kateprinter.cpp:727
1478
#: utils/kateprinter.cpp:728
1479
1479
msgid "&Format:"
1480
1480
msgstr "格式(&F):"
1482
#: utils/kateprinter.cpp:738 utils/kateprinter.cpp:768
1482
#: utils/kateprinter.cpp:739 utils/kateprinter.cpp:769
1483
1483
msgid "Colors:"
1486
#: utils/kateprinter.cpp:744 utils/kateprinter.cpp:774
1486
#: utils/kateprinter.cpp:745 utils/kateprinter.cpp:775
1487
1487
msgid "Foreground:"
1490
#: utils/kateprinter.cpp:747
1490
#: utils/kateprinter.cpp:748
1491
1491
msgid "Bac&kground"
1492
1492
msgstr "背景(&K)"
1494
#: utils/kateprinter.cpp:751
1494
#: utils/kateprinter.cpp:752
1495
1495
msgid "Footer Properties"
1498
#: utils/kateprinter.cpp:756
1498
#: utils/kateprinter.cpp:757
1499
1499
msgid "For&mat:"
1500
1500
msgstr "格式(&M):"
1502
#: utils/kateprinter.cpp:777
1502
#: utils/kateprinter.cpp:778
1503
1503
msgid "&Background"
1504
1504
msgstr "背景(&B)"
1506
#: utils/kateprinter.cpp:804
1506
#: utils/kateprinter.cpp:805
1507
1507
msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
1508
1508
msgstr "<p>页眉的格式。支持下列标记:</p>"
1510
#: utils/kateprinter.cpp:806
1510
#: utils/kateprinter.cpp:807
1512
1512
"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/"
1513
1513
"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</"
1522
1522
"li><li><tt>%f</tt>:文件名</li><li><tt>%U</tt>:文档的完整 URL</li><li><tt>%"
1523
1523
"p</tt>:页码</li></ul><br />"
1525
#: utils/kateprinter.cpp:819
1525
#: utils/kateprinter.cpp:820
1526
1526
msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
1527
1527
msgstr "<p>页脚的格式。支持下列标记:</p>"
1529
#: utils/kateprinter.cpp:903
1529
#: utils/kateprinter.cpp:904
1530
1530
msgid "L&ayout"
1531
1531
msgstr "布局(&A)"
1533
#: utils/kateprinter.cpp:909 utils/kateschema.cpp:705
1533
#: utils/kateprinter.cpp:910 utils/kateschema.cpp:705
1534
1534
msgid "&Schema:"
1535
1535
msgstr "方案(&S):"
1537
#: utils/kateprinter.cpp:914
1537
#: utils/kateprinter.cpp:915
1538
1538
msgid "Draw bac&kground color"
1539
1539
msgstr "绘制背景颜色(&K)"
1541
#: utils/kateprinter.cpp:917
1541
#: utils/kateprinter.cpp:918
1542
1542
msgid "Draw &boxes"
1543
1543
msgstr "绘制边框(&B)"
1545
#: utils/kateprinter.cpp:921
1545
#: utils/kateprinter.cpp:922
1546
1546
msgid "Box Properties"
1549
#: utils/kateprinter.cpp:925
1549
#: utils/kateprinter.cpp:926
1550
1550
msgid "W&idth:"
1551
1551
msgstr "宽度(&I):"
1553
#: utils/kateprinter.cpp:933
1553
#: utils/kateprinter.cpp:934
1554
1554
msgid "&Margin:"
1555
1555
msgstr "边距(&M):"
1557
#: utils/kateprinter.cpp:941
1557
#: utils/kateprinter.cpp:942
1558
1558
msgid "Co&lor:"
1559
1559
msgstr "颜色(&L):"
1561
#: utils/kateprinter.cpp:958
1561
#: utils/kateprinter.cpp:959
1562
1562
msgid "Select the color scheme to use for the print."
1563
1563
msgstr "选择打印用的配色方案。"
1565
#: utils/kateprinter.cpp:960
1565
#: utils/kateprinter.cpp:961
1567
1567
"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
1568
1568
"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
1579
1579
"<p>如果选中此项,如下属性定义的边框将打印在每页正文周围。页眉和页脚也会用线条"
1582
#: utils/kateprinter.cpp:967
1582
#: utils/kateprinter.cpp:968
1583
1583
msgid "The width of the box outline"
1584
1584
msgstr "边框线条的宽度"
1586
#: utils/kateprinter.cpp:969
1586
#: utils/kateprinter.cpp:970
1587
1587
msgid "The margin inside boxes, in pixels"
1588
1588
msgstr "边框内圈的留空(像素)"
1590
#: utils/kateprinter.cpp:971
1590
#: utils/kateprinter.cpp:972
1591
1591
msgid "The line color to use for boxes"
1592
1592
msgstr "边框线条的颜色"
5742
5742
msgid "Saving problems"
5745
#: document/katedocument.cpp:140 document/katedocument.cpp:3286
5746
#: document/katedocument.cpp:3300 document/katedocument.cpp:3306
5747
#: document/katedocument.cpp:3317
5745
#: document/katedocument.cpp:140 document/katedocument.cpp:3293
5746
#: document/katedocument.cpp:3307 document/katedocument.cpp:3313
5747
#: document/katedocument.cpp:3324
5748
5748
msgid "Save Nevertheless"
5751
#: document/katedocument.cpp:3226 document/katedocument.cpp:3231
5751
#: document/katedocument.cpp:3233 document/katedocument.cpp:3238
5754
5754
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
5760
5760
"请检查您是否有该文件的读权限。"
5762
#: document/katedocument.cpp:3242 document/katedocument.cpp:3247
5763
#: document/katedocument.cpp:3284
5762
#: document/katedocument.cpp:3249 document/katedocument.cpp:3254
5763
#: document/katedocument.cpp:3291
5765
5765
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
5766
5766
msgstr "文件 %1 是二进制文件,保存该文件将导致文件损坏。"
5768
#: document/katedocument.cpp:3243
5768
#: document/katedocument.cpp:3250
5769
5769
msgid "Binary File Opened"
5770
5770
msgstr "打开了二进制文件"
5772
#: document/katedocument.cpp:3259 document/katedocument.cpp:3265
5772
#: document/katedocument.cpp:3266 document/katedocument.cpp:3272
5775
5775
"The file %1 was opened with UTF-8 encoding but contained invalid characters. "
5781
5781
"保存也许会破坏它的内容。使用所选择的正确编码方式重新打开这个文件,或者在菜单"
5782
5782
"中再次打开读写模式,都可以对它进行编辑。"
5784
#: document/katedocument.cpp:3262
5784
#: document/katedocument.cpp:3269
5785
5785
msgid "Broken UTF-8 File Opened"
5786
5786
msgstr "破坏了已经打开的二进制文件"
5788
#: document/katedocument.cpp:3285
5788
#: document/katedocument.cpp:3292
5789
5789
msgid "Trying to Save Binary File"
5790
5790
msgstr "试图保存二进制文件"
5792
#: document/katedocument.cpp:3300
5792
#: document/katedocument.cpp:3307
5794
5794
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
5795
5795
"data in the file on disk."
5796
5796
msgstr "您真的想要保存此未修改的文件吗?您将会覆盖该文件在磁盘上被更改的数据。"
5798
#: document/katedocument.cpp:3300
5798
#: document/katedocument.cpp:3307
5799
5799
msgid "Trying to Save Unmodified File"
5800
5800
msgstr "试图保存未修改的文件"
5802
#: document/katedocument.cpp:3306
5802
#: document/katedocument.cpp:3313
5804
5804
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
5805
5805
"disk were changed. There could be some data lost."
5807
5807
"您真的想要保存此文件吗?您打开的文件和磁盘上的文件都已更改。有些数据可能丢"
5810
#: document/katedocument.cpp:3306 document/katedocument.cpp:3317
5811
#: document/katedocument.cpp:3562
5810
#: document/katedocument.cpp:3313 document/katedocument.cpp:3324
5811
#: document/katedocument.cpp:3569
5812
5812
msgid "Possible Data Loss"
5813
5813
msgstr "数据可能丢失"
5815
#: document/katedocument.cpp:3317
5815
#: document/katedocument.cpp:3324
5817
5817
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
5818
5818
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
5832
5832
"会丢失这个文件的数据。一个可能的原因是,您要写入的介质已经满了,或者这个文件"
5833
5833
"所在的目录对于您是只读的。"
5835
#: document/katedocument.cpp:3384
5835
#: document/katedocument.cpp:3391
5836
5836
msgid "Failed to create backup copy."
5837
5837
msgstr "创建备份副本失败。"
5839
#: document/katedocument.cpp:3385
5839
#: document/katedocument.cpp:3392
5840
5840
msgid "Try to Save Nevertheless"
5841
5841
msgstr "仍然尝试保存"
5843
#: document/katedocument.cpp:3419
5843
#: document/katedocument.cpp:3426
5846
5846
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
5853
5853
"请检查您是否有此文件的写权限,或者磁盘空间是否充足。"
5855
#: document/katedocument.cpp:3561
5855
#: document/katedocument.cpp:3568
5856
5856
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
5857
5857
msgstr "您真的想要继续关闭此文件吗?数据可能丢失。"
5859
#: document/katedocument.cpp:3562
5859
#: document/katedocument.cpp:3569
5860
5860
msgid "Close Nevertheless"
5863
#: document/katedocument.cpp:4936 document/katedocument.cpp:5103
5864
#: document/katedocument.cpp:5703
5863
#: document/katedocument.cpp:4943 document/katedocument.cpp:5110
5864
#: document/katedocument.cpp:5710
5865
5865
msgid "Save File"
5868
#: document/katedocument.cpp:4945
5868
#: document/katedocument.cpp:4952
5869
5869
msgid "Save failed"
5872
#: document/katedocument.cpp:5015
5872
#: document/katedocument.cpp:5022
5873
5873
msgid "File Was Changed on Disk"
5874
5874
msgstr "文件已在磁盘上更改"
5876
#: document/katedocument.cpp:5015
5876
#: document/katedocument.cpp:5022
5877
5877
msgid "&Ignore Changes"
5878
5878
msgstr "忽略更改(&I)"
5880
#: document/katedocument.cpp:5609
5880
#: document/katedocument.cpp:5616
5882
5882
msgid "The file '%1' was modified by another program."
5883
5883
msgstr "文件“%1”已经被其它程序更改。"
5885
#: document/katedocument.cpp:5612
5885
#: document/katedocument.cpp:5619
5887
5887
msgid "The file '%1' was created by another program."
5888
5888
msgstr "文件“%1”已经被其它程序创建。"
5890
#: document/katedocument.cpp:5615
5890
#: document/katedocument.cpp:5622
5892
5892
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
5893
5893
msgstr "文件“%1”已经被其它程序删除。"
5895
#: document/katedocument.cpp:5731
5895
#: document/katedocument.cpp:5738
5898
5898
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
5899
5899
msgstr "已经存在同名的文件“%1”,您确定要覆盖它吗?"
5901
#: document/katedocument.cpp:5733
5901
#: document/katedocument.cpp:5740
5902
5902
msgid "Overwrite File?"
5903
5903
msgstr "覆盖文件吗?"
5905
#: document/katedocument.cpp:6106
5905
#: document/katedocument.cpp:6113
5908
5908
"The document \"%1\" has been modified.\n"