~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-zhcn/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ark.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:02:11 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120211-ln90xtmzie74bahs
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: ark\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 01:24+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 01:23+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:02+0000\n"
19
19
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
20
20
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25
25
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
26
 
27
 
#: app/extractHereDndPlugin.cpp:69 kerfuffle/extractiondialog.cpp:107
 
27
#: app/extractHereDndPlugin.cpp:69 kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
28
28
msgid "Extract here"
29
29
msgstr "在此解压缩"
30
30
 
177
177
"归档内容将被读取,如果探测到不为单个文件夹归档,则创建以归档名称命名的子文件"
178
178
"夹。"
179
179
 
180
 
#: app/main.cpp:103
181
 
msgid "Create a subfolder under the destination directory and extract here."
182
 
msgstr "在目标目录下创建子文件夹并在此解压缩。"
183
 
 
184
180
#: app/mainwindow.cpp:125
185
181
msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation."
186
182
msgstr "找不到 Ark 的 KPart 组件,请检查您的安装。"
203
199
msgid "Compress to Archive"
204
200
msgstr "压缩到归档"
205
201
 
206
 
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:94
 
202
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:96
207
203
msgid "No input files were given."
208
204
msgstr "未给出输入文件。"
209
205
 
210
 
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:104
 
206
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:106
 
207
#, fuzzy
 
208
#| msgid ""
 
209
#| "You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as "
 
210
#| "rar, tar.tz) with the --autofilename argument."
211
211
msgid ""
212
212
"You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as "
213
 
"rar, tar.tz) with the --autofilename argument."
 
213
"rar, tar.gz) with the --autofilename argument."
214
214
msgstr ""
215
215
"您需要提供一个归档文件名,或者通过 --autofilename 参数指定一个后缀名(如 rar、"
216
216
"tar.gz)。"
217
217
 
218
 
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:138
 
218
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:140
219
219
msgid "Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient."
220
220
msgstr "新建归档失败,可能是因为权限不足。"
221
221
 
222
 
#: kerfuffle/batchextract.cpp:139 kerfuffle/batchextract.cpp:179
 
222
#: kerfuffle/batchextract.cpp:126 kerfuffle/batchextract.cpp:172
223
223
msgid "Extracting file..."
224
224
msgstr "正在解压缩文件..."
225
225
 
226
 
#: kerfuffle/batchextract.cpp:140 kerfuffle/batchextract.cpp:180
 
226
#: kerfuffle/batchextract.cpp:127 kerfuffle/batchextract.cpp:173
227
227
msgid "Source archive"
228
228
msgstr "来源归档"
229
229
 
230
 
#: kerfuffle/batchextract.cpp:141 kerfuffle/batchextract.cpp:181
 
230
#: kerfuffle/batchextract.cpp:128 kerfuffle/batchextract.cpp:174
231
231
msgid "Destination"
232
232
msgstr "目标"
233
233
 
234
 
#: kerfuffle/batchextract.cpp:163
 
234
#: kerfuffle/batchextract.cpp:150
235
235
msgid "There was an error during extraction."
236
236
msgstr "解压缩时出错。"
237
237
 
255
255
 
256
256
#. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:161
257
257
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox)
258
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:54 rc.cpp:63
 
258
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:57 rc.cpp:63
259
259
msgid "Extract"
260
260
msgstr "解压缩"
261
261
 
262
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:80
 
262
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
263
263
msgid "Extract multiple archives"
264
264
msgstr "解压缩多个归档"
265
265
 
266
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:86
 
266
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:99
267
267
msgid "The subfolder name may not contain the character '/'."
268
268
msgstr "子目录名中不应该包含“/”字符。"
269
269
 
270
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:92
271
 
#, kde-format
272
 
msgid "Create folder %1?"
273
 
msgstr "创建文件夹 %1?"
274
 
 
275
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
276
 
msgid "Missing Folder"
277
 
msgstr "缺少文件夹"
278
 
 
279
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
280
 
msgid "Create Folder"
281
 
msgstr "创建文件夹"
282
 
 
283
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
284
 
msgid "Do Not Create"
285
 
msgstr "不创建"
286
 
 
287
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:99
288
 
msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
289
 
msgstr "无法创建此文件夹。请检查权限。"
290
 
 
291
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:107
 
270
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
292
271
#, kde-format
293
272
msgid "The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?"
294
273
msgstr "文件夹“%1”已经存在。您确认要解压到这里吗?"
295
274
 
296
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:107
 
275
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
297
276
msgid "Folder exists"
298
277
msgstr "文件夹存在"
299
278
 
300
 
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:107 part/part.cpp:317 part/part.cpp:714
 
279
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 part/part.cpp:317 part/part.cpp:689
301
280
msgid "Cancel"
302
281
msgstr "取消"
303
282
 
 
283
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123
 
284
#, fuzzy, kde-format
 
285
#| msgid "The source file could not be read."
 
286
msgid "The folder <b>%1</b> could not be created."
 
287
msgstr "来源文件无法读取。"
 
288
 
 
289
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118
 
290
#, kde-format
 
291
msgid "<b>%1</b> already exists, but is not a folder."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:124
 
295
msgid "Please check your permissions to create it."
 
296
msgstr ""
 
297
 
304
298
#: kerfuffle/jobs.cpp:111
305
299
msgid "An error occurred while performing the operation."
306
300
msgstr "进行操作时出错。"
335
329
msgid "File already exists"
336
330
msgstr "文件已存在"
337
331
 
338
 
#: kerfuffle/queries.cpp:160
 
332
#: kerfuffle/queries.cpp:162
339
333
#, kde-format
340
334
msgid ""
341
335
"The archive '%1' is password protected. Please enter the password to extract "
342
336
"the file."
343
337
msgstr "归档“%1”受密码保护。请输入密码以解压缩文件。"
344
338
 
345
 
#: kerfuffle/queries.cpp:163
 
339
#: kerfuffle/queries.cpp:165
346
340
msgid "Incorrect password, please try again."
347
341
msgstr "密码错误,请重试。"
348
342
 
570
564
msgid "Reading the archive '%1' failed with the error '%2'"
571
565
msgstr "读取归档“%1”失败,出错信息“%2”"
572
566
 
573
 
#: part/part.cpp:537
574
 
#, kde-format
575
 
msgid "The folder '%1' could not be created. Please check permissions."
576
 
msgstr "无法创建文件夹“%1”。请检查权限。"
577
 
 
578
 
#: part/part.cpp:679
 
567
#: part/part.cpp:654
579
568
msgid "Add Files"
580
569
msgstr "添加文件"
581
570
 
582
 
#: part/part.cpp:687
 
571
#: part/part.cpp:662
583
572
msgid "Add Folder"
584
573
msgstr "添加文件夹"
585
574
 
586
 
#: part/part.cpp:714
 
575
#: part/part.cpp:689
587
576
msgid "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?"
588
577
msgstr "删除这些文件将无法复原。您确定要这么做吗?"
589
578
 
590
 
#: part/part.cpp:714
 
579
#: part/part.cpp:689
591
580
msgid "Delete files"
592
581
msgstr "删除文件"
593
582
 
838
827
msgid "All &files"
839
828
msgstr "所有文件(&F)"
840
829
 
841
 
#. i18n: file: part/ark.kcfg:9
 
830
#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:9
842
831
#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction)
843
832
#: rc.cpp:72
844
833
msgid "Open destination folder after extraction"
845
834
msgstr "解压缩后打开目标文件夹"
846
835
 
847
 
#~ msgid "Metadata Label"
848
 
#~ msgstr "元数据标签"
849
 
 
850
 
#~ msgid "ActionsLabel"
851
 
#~ msgstr "动作标签"
 
836
#. i18n: file: kerfuffle/ark.kcfg:13
 
837
#. i18n: ectx: label, entry (preservePaths), group (Extraction)
 
838
#: rc.cpp:75
 
839
msgid "Preserve paths when extracting"
 
840
msgstr "解压缩时保留路径"