~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-27 15:18+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-05 06:35+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 01:29+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish\n"
21
21
 
22
22
#. i18n: tag string
23
23
#. i18n: file colorsettings.ui line 205
24
 
#: colorscm.cpp:75 rc.cpp:51
 
24
#: colorscm.cpp:74 rc.cpp:51
25
25
msgid "Colors"
26
26
msgstr "Värit"
27
27
 
28
 
#: colorscm.cpp:77
 
28
#: colorscm.cpp:76
29
29
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
30
30
msgstr "(c) 2007 Matthew Woehlke"
31
31
 
32
 
#: colorscm.cpp:79
 
32
#: colorscm.cpp:78
33
33
msgid "Matthew Woehlke"
34
34
msgstr "Matthew Woehlke"
35
35
 
36
 
#: colorscm.cpp:81
 
36
#: colorscm.cpp:80
37
37
msgid "Jeremy Whiting"
38
38
msgstr "Jeremy Whiting"
39
39
 
40
 
#: colorscm.cpp:108 colorscm.cpp:229
 
40
#: colorscm.cpp:107 colorscm.cpp:228
41
41
msgid "Current"
42
42
msgstr "Nykyinen"
43
43
 
44
 
#: colorscm.cpp:114 colorscm.cpp:220
 
44
#: colorscm.cpp:113 colorscm.cpp:219
45
45
msgid "Default"
46
46
msgstr "Oletus"
47
47
 
48
 
#: colorscm.cpp:238
 
48
#: colorscm.cpp:237
49
49
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
50
50
msgstr "Menetät kaikki tekemäsi muutokset, jos valitset toisen teeman"
51
51
 
52
 
#: colorscm.cpp:239
 
52
#: colorscm.cpp:238
53
53
msgid "Are you sure?"
54
54
msgstr "Oletko varma?"
55
55
 
56
 
#: colorscm.cpp:278
 
56
#: colorscm.cpp:277
57
57
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
58
58
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tuhota tätä teemaa"
59
59
 
60
 
#: colorscm.cpp:278 colorscm.cpp:399
 
60
#: colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:398
61
61
msgid "Error"
62
62
msgstr "Virhe"
63
63
 
64
 
#: colorscm.cpp:286
 
64
#: colorscm.cpp:285
65
65
msgid "Import Color Scheme"
66
66
msgstr "Tuo väriteema"
67
67
 
68
 
#: colorscm.cpp:325 colorscm.cpp:354
 
68
#: colorscm.cpp:324 colorscm.cpp:353
69
69
msgid "Save Color Scheme"
70
70
msgstr "Tallenna väriteema"
71
71
 
72
 
#: colorscm.cpp:326
 
72
#: colorscm.cpp:325
73
73
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
74
74
msgstr "&Syötä väriteeman nimi:"
75
75
 
76
 
#: colorscm.cpp:353
 
76
#: colorscm.cpp:352
77
77
msgid ""
78
78
"A color scheme with that name already exists.\n"
79
79
"Do you want to overwrite it?"
81
81
"Samanniminen väriteema on jo olemassa.\n"
82
82
"Haluatko korvata sen?"
83
83
 
84
 
#: colorscm.cpp:399
 
84
#: colorscm.cpp:398
85
85
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
86
86
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa tuon teeman päälle."
87
87
 
88
 
#: colorscm.cpp:590 colorscm.cpp:605
 
88
#: colorscm.cpp:589 colorscm.cpp:604
89
89
msgid "Varies"
90
90
msgstr "Vaihtelee"
91
91
 
92
 
#: colorscm.cpp:630
 
92
#: colorscm.cpp:629
93
93
msgid "Normal Background"
94
94
msgstr "Tavallinen tausta"
95
95
 
96
 
#: colorscm.cpp:631
 
96
#: colorscm.cpp:630
97
97
msgid "Alternate Background"
98
98
msgstr "Vaihtoehtoinen tausta"
99
99
 
100
 
#: colorscm.cpp:632
 
100
#: colorscm.cpp:631
101
101
msgid "Normal Text"
102
102
msgstr "Tavallinen teksti"
103
103
 
104
104
#. i18n: tag string
105
105
#. i18n: file colorsettings.ui line 464
106
 
#: colorscm.cpp:633 rc.cpp:180
 
106
#: colorscm.cpp:632 rc.cpp:180
107
107
msgid "Inactive Text"
108
108
msgstr "Passiivinen teksti"
109
109
 
110
110
#. i18n: tag string
111
111
#. i18n: file colorsettings.ui line 469
112
 
#: colorscm.cpp:634 rc.cpp:183
 
112
#: colorscm.cpp:633 rc.cpp:183
113
113
msgid "Active Text"
114
114
msgstr "Aktiivinen teksti"
115
115
 
116
116
#. i18n: tag string
117
117
#. i18n: file colorsettings.ui line 474
118
 
#: colorscm.cpp:635 rc.cpp:186
 
118
#: colorscm.cpp:634 rc.cpp:186
119
119
msgid "Link Text"
120
120
msgstr "Linkin teksti"
121
121
 
122
122
#. i18n: tag string
123
123
#. i18n: file colorsettings.ui line 479
124
 
#: colorscm.cpp:636 rc.cpp:189
 
124
#: colorscm.cpp:635 rc.cpp:189
125
125
msgid "Visited Text"
126
126
msgstr "Vierailtu teksti"
127
127
 
128
128
#. i18n: tag string
129
129
#. i18n: file colorsettings.ui line 484
130
 
#: colorscm.cpp:637 rc.cpp:192
 
130
#: colorscm.cpp:636 rc.cpp:192
131
131
msgid "Negative Text"
132
132
msgstr "Negatiivinen teksti"
133
133
 
134
134
#. i18n: tag string
135
135
#. i18n: file colorsettings.ui line 489
136
 
#: colorscm.cpp:638 rc.cpp:195
 
136
#: colorscm.cpp:637 rc.cpp:195
137
137
msgid "Neutral Text"
138
138
msgstr "Neutraali teksti"
139
139
 
140
140
#. i18n: tag string
141
141
#. i18n: file colorsettings.ui line 494
142
 
#: colorscm.cpp:639 rc.cpp:198
 
142
#: colorscm.cpp:638 rc.cpp:198
143
143
msgid "Positive Text"
144
144
msgstr "Positiivinen teksti"
145
145
 
146
146
#. i18n: tag string
147
147
#. i18n: file colorsettings.ui line 499
148
 
#: colorscm.cpp:640 rc.cpp:201
 
148
#: colorscm.cpp:639 rc.cpp:201
149
149
msgid "Focus Decoration"
150
150
msgstr "Koristelu kohdistettaessa"
151
151
 
152
152
#. i18n: tag string
153
153
#. i18n: file colorsettings.ui line 504
154
 
#: colorscm.cpp:641 rc.cpp:204
 
154
#: colorscm.cpp:640 rc.cpp:204
155
155
msgid "Hover Decoration"
156
156
msgstr "Koristelu osoitettaessa"
157
157