~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_desktop\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 17:57+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:24+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 02:51+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#: backgrounddialog.cpp:492
 
22
#: backgrounddialog.cpp:515
23
23
#, kde-format
24
24
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
25
25
msgid "by %1"
26
26
msgstr "Tekijä: %1"
27
27
 
28
 
#: backgrounddialog.cpp:526
 
28
#: backgrounddialog.cpp:549
29
29
msgid "Desktop Settings"
30
30
msgstr "Työpöydän asetukset"
31
31
 
32
 
#: backgrounddialog.cpp:547
 
32
#: backgrounddialog.cpp:570
33
33
#, fuzzy
34
34
#| msgid "Scale & Crop"
35
35
msgid "Scaled & Cropped"
36
36
msgstr "Sovita ja rajaa"
37
37
 
38
 
#: backgrounddialog.cpp:549
 
38
#: backgrounddialog.cpp:572
39
39
msgid "Scaled"
40
40
msgstr "Sovitettu"
41
41
 
42
 
#: backgrounddialog.cpp:551
 
42
#: backgrounddialog.cpp:574
43
43
msgid "Centered"
44
44
msgstr "Keskitetty"
45
45
 
46
 
#: backgrounddialog.cpp:553
 
46
#: backgrounddialog.cpp:576
47
47
msgid "Tiled"
48
48
msgstr "Monistettu"
49
49
 
50
 
#: backgrounddialog.cpp:555
 
50
#: backgrounddialog.cpp:578
51
51
msgid "Center Tiled"
52
52
msgstr "Keskitetty ja monistettu"
53
53
 
54
 
#: backgrounddialog.cpp:585
 
54
#: backgrounddialog.cpp:608
55
55
msgid ""
56
56
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
57
57
"will look like on your desktop."
59
59
"Näet tässä näytössä esikatselukuvan, joka kuvaa työpöytääsi muutosten "
60
60
"jälkeen."
61
61
 
62
 
#: backgrounddialog.cpp:716
 
62
#: backgrounddialog.cpp:742
63
63
msgid "Select Wallpaper Image File"
64
64
msgstr "Valitse taustakuvan tiedosto"
65
65
 
71
71
msgid "Screenshot"
72
72
msgstr "Kuvankaappaus"
73
73
 
74
 
#: desktop.cpp:336
 
74
#: desktop.cpp:335
75
75
msgid "Add Panel"
76
76
msgstr "Lisää paneeli"
77
77
 
78
 
#: desktop.cpp:340
 
78
#: desktop.cpp:339
79
79
msgid "Run Command..."
80
80
msgstr "Suorita komento..."
81
81
 
82
 
#: desktop.cpp:344
 
82
#: desktop.cpp:343
83
83
msgid "Desktop Settings..."
84
84
msgstr "Työpöydän asetukset..."
85
85
 
86
 
#: desktop.cpp:350
 
86
#: desktop.cpp:349
87
87
msgid "Lock Screen"
88
88
msgstr "Lukitse näyttö"
89
89
 
90
 
#: desktop.cpp:354
 
90
#: desktop.cpp:353
91
91
msgid "Leave..."
92
92
msgstr "Poistu..."
93
93
 
184
184
#. i18n: tag string
185
185
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 421
186
186
#: rc.cpp:48
 
187
#, fuzzy
 
188
#| msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
 
189
msgctxt ""
 
190
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
 
191
"content of the quotes."
187
192
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
188
193
msgstr "tt 'tunnit' mm 'minuutit' ss 'sekunnit'"
189
194