~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: umbrello\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:34+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 14:25+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 12:40+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
11
11
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
424
424
 
425
425
#: dialogs/activitydialog.cpp:35 dialogs/activitydialog.cpp:133
426
426
#: dialogs/statedialog.cpp:39 dialogs/statedialog.cpp:114
427
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:43 dialogs/objectnodedialog.cpp:36
 
427
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:35 dialogs/objectnodedialog.cpp:36
428
428
#: dialogs/classpropdlg.cpp:117 dialogs/parmpropdlg.cpp:64
429
429
#: dialogs/assocgenpage.cpp:61 refactoring/refactoringassistant.cpp:314
430
430
#: listpopupmenu.cpp:556
494
494
msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen"
495
495
 
496
496
#. i18n: tag string
497
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 40
498
 
#. i18n: tag string
499
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 249
500
 
#. i18n: tag string
501
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 204
502
 
#. i18n: tag string
503
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 155
504
 
#. i18n: tag string
505
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 433
506
 
#. i18n: tag string
507
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 94
 
497
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 570
 
498
#. i18n: tag string
 
499
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 261
 
500
#. i18n: tag string
 
501
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 261
 
502
#. i18n: tag string
 
503
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 52
 
504
#. i18n: tag string
 
505
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 307
 
506
#. i18n: tag string
 
507
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 140
508
508
#: dialogs/activitydialog.cpp:187 dialogs/statedialog.cpp:129
509
509
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:175 dialogs/classifierlistpage.cpp:173
510
510
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:109 dialogs/classgenpage.cpp:218
511
511
#: dialogs/classgenpage.cpp:318 dialogs/classgenpage.cpp:382
512
512
#: dialogs/assocrolepage.cpp:79 dialogs/assocrolepage.cpp:80
513
 
#: dialogs/notedialog.cpp:40 dialogs/assocgenpage.cpp:62 rc.cpp:298 rc.cpp:487
514
 
#: rc.cpp:550 rc.cpp:607 rc.cpp:831 rc.cpp:893
 
513
#: dialogs/notedialog.cpp:40 dialogs/assocgenpage.cpp:62 rc.cpp:931 rc.cpp:991
 
514
#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1072 rc.cpp:1200 rc.cpp:1289
515
515
msgid "Documentation"
516
516
msgstr "Dokumentointi"
517
517
 
520
520
#. i18n: tag label
521
521
#. i18n: file umbrello.kcfg line 209
522
522
#: dialogs/activitydialog.cpp:207 dialogs/statedialog.cpp:151
523
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:138 dialogs/objectnodedialog.cpp:195
 
523
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:130 dialogs/objectnodedialog.cpp:195
524
524
#: dialogs/classpropdlg.cpp:339 dialogs/assocpropdlg.cpp:129
525
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:354 rc.cpp:62 rc.cpp:107
 
525
#: dialogs/settingsdlg.cpp:351 rc.cpp:62 rc.cpp:107
526
526
#, fuzzy
527
527
msgid "Font"
528
528
msgstr "Fontti:"
529
529
 
530
530
#: dialogs/activitydialog.cpp:208 dialogs/statedialog.cpp:152
531
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:139 dialogs/objectnodedialog.cpp:196
 
531
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:131 dialogs/objectnodedialog.cpp:196
532
532
#: dialogs/classpropdlg.cpp:340 dialogs/assocpropdlg.cpp:130
533
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:355
 
533
#: dialogs/settingsdlg.cpp:352
534
534
msgid "Font Settings"
535
535
msgstr "Fonttiasetukset"
536
536
 
619
619
msgid "Enter the new name of the activity:"
620
620
msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:"
621
621
 
622
 
#. i18n: tag string
623
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 19
624
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:61 rc.cpp:622
625
 
msgid "Code Generation Options"
626
 
msgstr "Koodinluonnin optiot"
627
 
 
628
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:92
629
 
msgid "&Generate"
630
 
msgstr "&Luo"
631
 
 
632
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:145
633
 
#, fuzzy
634
 
#| msgid "Finish"
635
 
msgctxt "finish code generation"
636
 
msgid "Finish"
637
 
msgstr "Lopetus"
638
 
 
639
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:157
640
 
msgid "Code Generated"
641
 
msgstr "Koodinluonti"
642
 
 
643
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:159
644
 
msgid "Not Generated"
645
 
msgstr "Ei ole luotu"
646
 
 
647
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:167
648
 
msgid "Not Yet Generated"
649
 
msgstr "Ei ole vielä luotu"
650
 
 
651
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:189
652
 
#, kde-format
653
 
msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
654
 
msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?"
655
 
 
656
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:190 dialogs/codegenerationwizard.cpp:204
657
 
msgid "Output Folder Does Not Exist"
658
 
msgstr "Tuloskansiota ei ole"
659
 
 
660
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:190
661
 
msgid "Create Folder"
662
 
msgstr "Luo kansio"
663
 
 
664
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:190
665
 
msgid "Do Not Create"
666
 
msgstr "Älä luo"
667
 
 
668
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:195
669
 
msgid ""
670
 
"The folder could not be created.\n"
671
 
"Please make sure you have write access to its parent folder or select "
672
 
"another, valid, folder."
673
 
msgstr ""
674
 
"Kansiota ei voitu luoda.\n"
675
 
"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen "
676
 
"kelvollinen kansio."
677
 
 
678
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:196
679
 
msgid "Error Creating Folder"
680
 
msgstr "Virhe kansion luonnissa"
681
 
 
682
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:203
683
 
msgid "Please select a valid folder."
684
 
msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
685
 
 
686
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:211
687
 
msgid ""
688
 
"The output folder exists, but it is not writable.\n"
689
 
"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
690
 
msgstr ""
691
 
"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n"
692
 
"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio."
693
 
 
694
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:212
695
 
msgid "Error Writing to Output Folder"
696
 
msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa"
697
 
 
698
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:218
699
 
#, kde-format
700
 
msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
701
 
msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
702
 
 
703
 
#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:219
704
 
msgid "Please Choose Valid Folder"
705
 
msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio"
706
 
 
707
622
#: dialogs/constraintlistpage.cpp:60 listpopupmenu.cpp:1065
708
623
msgid "Unique Constraint..."
709
624
msgstr ""
769
684
msgid "Widget Color"
770
685
msgstr "Elementin väri"
771
686
 
772
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:85 dialogs/settingsdlg.cpp:120
 
687
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:77 dialogs/settingsdlg.cpp:119
773
688
#, fuzzy
774
689
#| msgid "General"
775
690
msgctxt "general settings page"
776
691
msgid "General"
777
692
msgstr "Yleinen"
778
693
 
779
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:86 dialogs/classpropdlg.cpp:223
 
694
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:78 dialogs/classpropdlg.cpp:223
780
695
#: dialogs/classpropdlg.cpp:252 dialogs/classpropdlg.cpp:324
781
696
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:180 dialogs/assocpropdlg.cpp:101
782
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:121
 
697
#: dialogs/settingsdlg.cpp:120
783
698
msgid "General Settings"
784
699
msgstr "Yleisasetukset"
785
700
 
786
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:112
 
701
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:104
787
702
#, fuzzy
788
703
#| msgid "Display"
789
704
msgctxt "classes display options page"
790
705
msgid "Display"
791
706
msgstr "Näyttö"
792
707
 
793
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:113
 
708
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:105
794
709
msgid "Classes Display Options"
795
710
msgstr "Luokkanäytön asetukset"
796
711
 
797
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:125
 
712
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:117
798
713
#, fuzzy
799
714
#| msgid "Color"
800
715
msgctxt "diagram colors page"
801
716
msgid "Color"
802
717
msgstr "Väri"
803
718
 
804
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:126
 
719
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:118
805
720
msgid "Diagram Colors"
806
721
msgstr "Diagrammin värit"
807
722
 
808
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:197
 
723
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:189
809
724
msgid "The name you have entered is invalid."
810
725
msgstr "Antamasi nimi on epäkelpo."
811
726
 
812
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:198 package.cpp:138 object_factory.cpp:173
 
727
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:190 package.cpp:138 object_factory.cpp:173
813
728
#: umldoc.cpp:1011 umldoc.cpp:1045 umldoc.cpp:1066 umldoc.cpp:1093 enum.cpp:81
814
729
#: entity.cpp:101 entity.cpp:147 entity.cpp:191 entity.cpp:235
815
730
#: classifier.cpp:300 classifier.cpp:595
816
731
msgid "Invalid Name"
817
732
msgstr "Epäkelpo nimi"
818
733
 
819
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:203
 
734
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:195
820
735
msgid "The name you have entered is not unique."
821
736
msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä."
822
737
 
823
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:204 umllistview.cpp:1981 umllistview.cpp:1988
824
 
#: umllistview.cpp:2244 umldoc.cpp:1098
 
738
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:196 umllistview.cpp:1979 umllistview.cpp:1986
 
739
#: umllistview.cpp:2242 umldoc.cpp:1098
825
740
msgid "Name Not Unique"
826
741
msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen."
827
742
 
868
783
msgstr "Objekti"
869
784
 
870
785
#. i18n: tag string
871
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 81
872
 
#. i18n: tag string
873
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 38
874
 
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:122 rc.cpp:310 rc.cpp:625
 
786
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58
 
787
#: dialogs/objectnodedialog.cpp:122 rc.cpp:298
875
788
msgid "General"
876
789
msgstr "Yleinen"
877
790
 
1002
915
 
1003
916
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:165 dialogs/umloperationdialog.cpp:159
1004
917
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:292
1005
 
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:108 umldoc.cpp:1131 uml.cpp:366
 
918
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:108 umldoc.cpp:1131 uml.cpp:367
1006
919
#: umlview.cpp:2966
1007
920
#, fuzzy
1008
921
msgid "&Delete"
1009
922
msgstr "&Oletus"
1010
923
 
1011
924
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:167 dialogs/umloperationdialog.cpp:161
1012
 
#: uml.cpp:381
 
925
#: uml.cpp:382
1013
926
msgid "&Properties"
1014
927
msgstr "&Ominaisuudet"
1015
928
 
1039
952
msgstr ""
1040
953
 
1041
954
#. i18n: tag string
1042
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 37
1043
 
#: dialogs/umlroledialog.cpp:27 rc.cpp:884
 
955
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 16
 
956
#: dialogs/umlroledialog.cpp:27 rc.cpp:1253
1044
957
msgid "Role Properties"
1045
958
msgstr "Roolien ominaisuudet"
1046
959
 
1158
1071
msgstr "&Kysely (\"const\")"
1159
1072
 
1160
1073
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:117 dialogs/umlattributedialog.cpp:99
1161
 
#: dialogs/classgenpage.cpp:195 dialogs/settingsdlg.cpp:247
 
1074
#: dialogs/classgenpage.cpp:195 dialogs/settingsdlg.cpp:244
1162
1075
#: listpopupmenu.cpp:822
1163
1076
msgid "Visibility"
1164
1077
msgstr "Näkyvyys"
1719
1632
msgstr "Roolin B muunneltavuus"
1720
1633
 
1721
1634
#. i18n: tag string
1722
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 64
1723
 
#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:167 rc.cpp:887
 
1635
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
 
1636
#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:167 rc.cpp:1256
1724
1637
msgid "Rolename:"
1725
1638
msgstr "Roolin nimi:"
1726
1639
 
1727
1640
#. i18n: tag string
1728
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 80
1729
 
#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:172 rc.cpp:890
 
1641
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 49
 
1642
#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:172 rc.cpp:1259
1730
1643
msgid "Multiplicity:"
1731
1644
msgstr ""
1732
1645
 
1896
1809
 
1897
1810
#. i18n: tag string
1898
1811
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 56
1899
 
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:60 rc.cpp:846
 
1812
#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:60 rc.cpp:1215
1900
1813
msgid "The format that the images will be exported to"
1901
1814
msgstr "Vietävän kuvan muoto"
1902
1815
 
1903
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:686
 
1816
#: dialogs/codeeditor.cpp:687
1904
1817
msgid "Hide"
1905
1818
msgstr ""
1906
1819
 
1907
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:692 dialogs/classoptionspage.cpp:62
 
1820
#: dialogs/codeeditor.cpp:693 dialogs/classoptionspage.cpp:62
1908
1821
#: dialogs/classoptionspage.cpp:123 listpopupmenu.cpp:811
1909
1822
msgid "Show"
1910
1823
msgstr "Näytä"
1911
1824
 
1912
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:701
 
1825
#: dialogs/codeeditor.cpp:702
1913
1826
msgid "Hide Comment"
1914
1827
msgstr ""
1915
1828
 
1916
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:707
 
1829
#: dialogs/codeeditor.cpp:708
1917
1830
msgid "Show Comment"
1918
1831
msgstr ""
1919
1832
 
1920
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:715
 
1833
#: dialogs/codeeditor.cpp:716
1921
1834
msgid "Insert Code Block Before"
1922
1835
msgstr ""
1923
1836
 
1924
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:720
 
1837
#: dialogs/codeeditor.cpp:721
1925
1838
msgid "Insert Code Block After"
1926
1839
msgstr ""
1927
1840
 
1928
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:727 listpopupmenu.cpp:568
 
1841
#: dialogs/codeeditor.cpp:728 listpopupmenu.cpp:568
1929
1842
msgid "Copy"
1930
1843
msgstr ""
1931
1844
 
1932
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:732 listpopupmenu.cpp:571
 
1845
#: dialogs/codeeditor.cpp:733 listpopupmenu.cpp:571
1933
1846
#, fuzzy
1934
1847
msgid "Paste"
1935
1848
msgstr "Yksityinen"
1936
1849
 
1937
 
#: dialogs/codeeditor.cpp:737 listpopupmenu.cpp:565
 
1850
#: dialogs/codeeditor.cpp:738 listpopupmenu.cpp:565
1938
1851
msgid "Cut"
1939
1852
msgstr ""
1940
1853
 
1987
1900
msgid "Association font"
1988
1901
msgstr "Assosiaation fontti"
1989
1902
 
1990
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:37
 
1903
#: dialogs/settingsdlg.cpp:36
1991
1904
msgid "Umbrello Setup"
1992
1905
msgstr "Umbrellon asetukset"
1993
1906
 
 
1907
#: dialogs/settingsdlg.cpp:64
 
1908
msgid "User Interface"
 
1909
msgstr "Käyttöliittymä"
 
1910
 
1994
1911
#: dialogs/settingsdlg.cpp:65
1995
 
msgid "User Interface"
1996
 
msgstr "Käyttöliittymä"
1997
 
 
1998
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:66
1999
1912
msgid "User Interface Settings"
2000
1913
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
2001
1914
 
2002
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:70
 
1915
#: dialogs/settingsdlg.cpp:69
2003
1916
#, fuzzy
2004
1917
#| msgid "Color"
2005
1918
msgctxt "color group box"
2006
1919
msgid "Color"
2007
1920
msgstr "Väri"
2008
1921
 
2009
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:75
 
1922
#: dialogs/settingsdlg.cpp:74
2010
1923
msgid "Line color:"
2011
1924
msgstr "Rivin väri:"
2012
1925
 
2013
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:82
 
1926
#: dialogs/settingsdlg.cpp:81
2014
1927
msgid "D&efault Color"
2015
1928
msgstr "Ol&etusväri"
2016
1929
 
2017
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:85
 
1930
#: dialogs/settingsdlg.cpp:84
2018
1931
msgid "Fill color:"
2019
1932
msgstr "Täyteväri:"
2020
1933
 
2021
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:92
 
1934
#: dialogs/settingsdlg.cpp:91
2022
1935
msgid "De&fault Color"
2023
1936
msgstr "Oletus&väri"
2024
1937
 
2025
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:95
 
1938
#: dialogs/settingsdlg.cpp:94
2026
1939
msgid "Line width:"
2027
1940
msgstr "Rivinpituus:"
2028
1941
 
2029
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:103
 
1942
#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
2030
1943
msgid "D&efault Width"
2031
1944
msgstr "Oletus&pituus"
2032
1945
 
2033
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:106
 
1946
#: dialogs/settingsdlg.cpp:105
2034
1947
msgid "&Use fill color"
2035
1948
msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena"
2036
1949
 
2037
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:126
 
1950
#: dialogs/settingsdlg.cpp:125
2038
1951
msgctxt "miscellaneous group box"
2039
1952
msgid "Miscellaneous"
2040
1953
msgstr ""
2041
1954
 
2042
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:132
 
1955
#: dialogs/settingsdlg.cpp:131
2043
1956
msgid "Enable undo"
2044
1957
msgstr "Salli peruutukset"
2045
1958
 
2046
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:136
 
1959
#: dialogs/settingsdlg.cpp:135
2047
1960
#, fuzzy
2048
1961
msgid "Use tabbed diagrams"
2049
1962
msgstr "tilakaavio"
2050
1963
 
2051
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:140
 
1964
#: dialogs/settingsdlg.cpp:139
2052
1965
msgid "Use new C++/Java/Ruby generators"
2053
1966
msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby koodigeneraattoria"
2054
1967
 
2055
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:144
 
1968
#: dialogs/settingsdlg.cpp:143
2056
1969
#, fuzzy
2057
1970
msgid "Use angular association lines"
2058
1971
msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys:"
2059
1972
 
2060
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:148
 
1973
#: dialogs/settingsdlg.cpp:147
2061
1974
msgid "Turn on footer and page numbers when printing"
2062
1975
msgstr ""
2063
1976
 
2064
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:153
 
1977
#: dialogs/settingsdlg.cpp:152
2065
1978
msgid "Autosave"
2066
1979
msgstr "Automaattinen talletus"
2067
1980
 
2068
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:159
 
1981
#: dialogs/settingsdlg.cpp:158
2069
1982
msgid "E&nable autosave"
2070
1983
msgstr "Salli automaattin&en talletus"
2071
1984
 
2072
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:163
 
1985
#: dialogs/settingsdlg.cpp:162
2073
1986
msgid "Select auto-save time interval (mins):"
2074
1987
msgstr "Valitse automaattisen talletuksen talletusten aikaväli (minuutteja):"
2075
1988
 
 
1989
#: dialogs/settingsdlg.cpp:171
 
1990
msgid "Set autosave suffix:"
 
1991
msgstr "Aseta automaattisen talletuksen tiedostopääte:"
 
1992
 
2076
1993
#: dialogs/settingsdlg.cpp:173
2077
 
msgid "Set autosave suffix:"
2078
 
msgstr "Aseta automaattisen talletuksen tiedostopääte:"
2079
 
 
2080
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:175
2081
1994
msgid ""
2082
1995
"<qt><p>The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving "
2083
1996
"occurs before you have manually saved the file.</p><p>If you have already "
2087
2000
"autosave will overwrite your file automatically.</p></qt>"
2088
2001
msgstr ""
2089
2002
 
2090
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:185
 
2003
#: dialogs/settingsdlg.cpp:183
2091
2004
msgid "Startup"
2092
2005
msgstr "Aloitus"
2093
2006
 
2094
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:191
 
2007
#: dialogs/settingsdlg.cpp:189
2095
2008
msgid "&Load last project"
2096
2009
msgstr "&Lataa viimeiksitallennettu projekti"
2097
2010
 
2098
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:195
 
2011
#: dialogs/settingsdlg.cpp:193
2099
2012
msgid "Start new project with:"
2100
2013
msgstr "Aloita uusi projekti:"
2101
2014
 
2102
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:212
 
2015
#: dialogs/settingsdlg.cpp:210
2103
2016
#, fuzzy
2104
2017
#| msgid "&Default value:"
2105
2018
msgid "Default Language :"
2106
2019
msgstr "&Oletusarvo"
2107
2020
 
2108
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:242
 
2021
#: dialogs/settingsdlg.cpp:239
2109
2022
#, fuzzy
2110
2023
#| msgid "Class"
2111
2024
msgctxt "class settings page"
2112
2025
msgid "Class"
2113
2026
msgstr "Luokka"
2114
2027
 
2115
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:243
 
2028
#: dialogs/settingsdlg.cpp:240
2116
2029
msgid "Class Settings"
2117
2030
msgstr "Luokka-asetukset"
2118
2031
 
2119
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:253
 
2032
#: dialogs/settingsdlg.cpp:250
2120
2033
msgid "Show &visibility"
2121
2034
msgstr "Näytä näky&vyys"
2122
2035
 
2123
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:257
 
2036
#: dialogs/settingsdlg.cpp:254
2124
2037
msgid "Show attributes"
2125
2038
msgstr "Näytä attribuutit"
2126
2039
 
2127
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:261
 
2040
#: dialogs/settingsdlg.cpp:258
2128
2041
msgid "Show operations"
2129
2042
msgstr "Näytä toiminnot"
2130
2043
 
2131
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:265
 
2044
#: dialogs/settingsdlg.cpp:262
2132
2045
msgid "Show stereot&ype"
2133
2046
msgstr "Näytä stereot&ypia"
2134
2047
 
2135
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:269
 
2048
#: dialogs/settingsdlg.cpp:266
2136
2049
msgid "Show attribute signature"
2137
2050
msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus"
2138
2051
 
2139
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:273
 
2052
#: dialogs/settingsdlg.cpp:270
2140
2053
msgid "Show package"
2141
2054
msgstr "Näytä pakkaus"
2142
2055
 
2143
2056
#. i18n: tag string
2144
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 166
2145
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:277 rc.cpp:803
 
2057
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 120
 
2058
#: dialogs/settingsdlg.cpp:274 rc.cpp:1172
2146
2059
msgid "Show operation signature"
2147
2060
msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus"
2148
2061
 
2149
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:282
 
2062
#: dialogs/settingsdlg.cpp:279
2150
2063
msgid "Starting Scope"
2151
2064
msgstr "Alkunäkyvyys"
2152
2065
 
 
2066
#: dialogs/settingsdlg.cpp:284
 
2067
msgid "Default attribute scope:"
 
2068
msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:"
 
2069
 
2153
2070
#: dialogs/settingsdlg.cpp:287
2154
 
msgid "Default attribute scope:"
2155
 
msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:"
2156
 
 
2157
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:290
2158
2071
msgid "Default operation scope:"
2159
2072
msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:"
2160
2073
 
2161
2074
#. i18n: tag string
2162
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 152
2163
 
#. i18n: tag string
2164
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 215
2165
 
#. i18n: tag string
2166
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 114
 
2075
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 168
 
2076
#. i18n: tag string
 
2077
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 221
2167
2078
#. i18n: tag string
2168
2079
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 168
2169
2080
#. i18n: tag string
2170
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 70
2171
 
#. i18n: tag string
2172
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 121
2173
 
#. i18n: tag string
2174
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 197
2175
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 dialogs/settingsdlg.cpp:302 rc.cpp:457
2176
 
#: rc.cpp:475 rc.cpp:520 rc.cpp:538 rc.cpp:577 rc.cpp:595 rc.cpp:911
 
2081
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 221
 
2082
#. i18n: tag string
 
2083
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 147
 
2084
#. i18n: tag string
 
2085
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 188
 
2086
#. i18n: tag string
 
2087
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 73
 
2088
#: dialogs/settingsdlg.cpp:291 dialogs/settingsdlg.cpp:299 rc.cpp:964
 
2089
#: rc.cpp:979 rc.cpp:1027 rc.cpp:1042 rc.cpp:1099 rc.cpp:1114 rc.cpp:1265
2177
2090
msgid "Public"
2178
2091
msgstr "Julkinen"
2179
2092
 
2180
2093
#. i18n: tag string
2181
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 157
2182
 
#. i18n: tag string
2183
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 220
2184
 
#. i18n: tag string
2185
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 119
 
2094
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 173
 
2095
#. i18n: tag string
 
2096
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 226
2186
2097
#. i18n: tag string
2187
2098
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 173
2188
2099
#. i18n: tag string
2189
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 75
2190
 
#. i18n: tag string
2191
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 126
2192
 
#. i18n: tag string
2193
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 207
2194
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:295 dialogs/settingsdlg.cpp:303 rc.cpp:460
2195
 
#: rc.cpp:478 rc.cpp:523 rc.cpp:541 rc.cpp:580 rc.cpp:598 rc.cpp:914
 
2100
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 226
 
2101
#. i18n: tag string
 
2102
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 152
 
2103
#. i18n: tag string
 
2104
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 193
 
2105
#. i18n: tag string
 
2106
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 83
 
2107
#: dialogs/settingsdlg.cpp:292 dialogs/settingsdlg.cpp:300 rc.cpp:967
 
2108
#: rc.cpp:982 rc.cpp:1030 rc.cpp:1045 rc.cpp:1102 rc.cpp:1117 rc.cpp:1268
2196
2109
msgid "Private"
2197
2110
msgstr "Yksityinen"
2198
2111
 
2199
2112
#. i18n: tag string
2200
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 162
2201
 
#. i18n: tag string
2202
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 225
2203
 
#. i18n: tag string
2204
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 124
 
2113
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 178
 
2114
#. i18n: tag string
 
2115
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 231
2205
2116
#. i18n: tag string
2206
2117
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 178
2207
2118
#. i18n: tag string
2208
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 80
2209
 
#. i18n: tag string
2210
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 131
2211
 
#. i18n: tag string
2212
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 214
2213
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:296 dialogs/settingsdlg.cpp:304 rc.cpp:463
2214
 
#: rc.cpp:481 rc.cpp:526 rc.cpp:544 rc.cpp:583 rc.cpp:601 rc.cpp:917
 
2119
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 231
 
2120
#. i18n: tag string
 
2121
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 157
 
2122
#. i18n: tag string
 
2123
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 198
 
2124
#. i18n: tag string
 
2125
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 90
 
2126
#: dialogs/settingsdlg.cpp:293 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:970
 
2127
#: rc.cpp:985 rc.cpp:1033 rc.cpp:1048 rc.cpp:1105 rc.cpp:1120 rc.cpp:1271
2215
2128
msgid "Protected"
2216
2129
msgstr "Protected"
2217
2130
 
2218
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:332
 
2131
#: dialogs/settingsdlg.cpp:329
2219
2132
msgid "Code Generation"
2220
2133
msgstr "Koodinluonti"
2221
2134
 
2222
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:333
 
2135
#: dialogs/settingsdlg.cpp:330
2223
2136
msgid "Code Generation Settings"
2224
2137
msgstr "Koodinluonnin asetukset"
2225
2138
 
2226
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:344
 
2139
#: dialogs/settingsdlg.cpp:341
2227
2140
msgid "Code Viewer"
2228
2141
msgstr "Koodin näyttö"
2229
2142
 
2230
 
#: dialogs/settingsdlg.cpp:345
 
2143
#: dialogs/settingsdlg.cpp:342
2231
2144
msgid "Code Viewer Settings"
2232
2145
msgstr "Koodin näytön asetukset"
2233
2146
 
2255
2168
msgid "Constraint Name Invalid"
2256
2169
msgstr "Epäkelpo toiminnon nimi"
2257
2170
 
2258
 
#: dialogs/codegenerationoptionspage.cpp:149
2259
 
msgid "Language Options"
2260
 
msgstr "Kieliasetukset"
2261
 
 
2262
2171
#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:37
2263
2172
msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
2264
2173
msgstr "<p align=\"center\">Ei optioita saatavilla.</p>"
2316
2225
msgid "Externalize Folder"
2317
2226
msgstr ""
2318
2227
 
2319
 
#: umllistview.cpp:454 umlviewimageexportermodel.cpp:157 umldoc.cpp:571
 
2228
#: umllistview.cpp:454 umlviewimageexportermodel.cpp:163 umldoc.cpp:571
2320
2229
#: umldoc.cpp:580 umldoc.cpp:596 umldoc.cpp:629 umldoc.cpp:645 umldoc.cpp:653
2321
2230
#, kde-format
2322
2231
msgid "There was a problem saving file: %1"
2339
2248
msgid "Views"
2340
2249
msgstr "Näytöt"
2341
2250
 
2342
 
#: umllistview.cpp:1970
 
2251
#: umllistview.cpp:1968
2343
2252
msgid ""
2344
2253
"The name you entered was invalid.\n"
2345
2254
"Creation process has been canceled."
2347
2256
"Antamasi nimi on epäkelpo.\n"
2348
2257
"Luontia ei ole tehty."
2349
2258
 
2350
 
#: umllistview.cpp:1971 umllistviewitem.cpp:542
 
2259
#: umllistview.cpp:1969 umllistviewitem.cpp:542
2351
2260
msgid "Name Not Valid"
2352
2261
msgstr "Nimi on epäkelpo."
2353
2262
 
2354
 
#: umllistview.cpp:1980 umldoc.cpp:1097
 
2263
#: umllistview.cpp:1978 umldoc.cpp:1097
2355
2264
msgid ""
2356
2265
"The name you entered was not unique.\n"
2357
2266
"Is this what you wanted?"
2359
2268
"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n"
2360
2269
"Tarkoititko tätä?"
2361
2270
 
2362
 
#: umllistview.cpp:1981 umldoc.cpp:1098
 
2271
#: umllistview.cpp:1979 umldoc.cpp:1098
2363
2272
msgid "Use Name"
2364
2273
msgstr "Käyttönimi"
2365
2274
 
2366
 
#: umllistview.cpp:1981 umldoc.cpp:1098
 
2275
#: umllistview.cpp:1979 umldoc.cpp:1098
2367
2276
msgid "Enter New Name"
2368
2277
msgstr "Anna uusi nimi"
2369
2278
 
2370
 
#: umllistview.cpp:1987 umllistview.cpp:2243
 
2279
#: umllistview.cpp:1985 umllistview.cpp:2241
2371
2280
#, fuzzy
2372
2281
msgid ""
2373
2282
"The name you entered was not unique.\n"
2376
2285
"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen!\n"
2377
2286
"Luonti on keskeytetty."
2378
2287
 
2379
 
#: umllistview.cpp:2201 umllistview.cpp:2218 umllistview.cpp:2233
2380
 
#: umllistview.cpp:2263
 
2288
#: umllistview.cpp:2199 umllistview.cpp:2216 umllistview.cpp:2231
 
2289
#: umllistview.cpp:2261
2381
2290
msgid "Creation canceled"
2382
2291
msgstr "Luonti keskeytetty"
2383
2292
 
2384
 
#: umllistview.cpp:2462
 
2293
#: umllistview.cpp:2460
2385
2294
msgid "Loading listview..."
2386
2295
msgstr "Lataa luettelonäkymää..."
2387
2296
 
2388
 
#: umllistview.cpp:2808
 
2297
#: umllistview.cpp:2805
2389
2298
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
2390
2299
msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista."
2391
2300
 
2392
 
#: umllistview.cpp:2809
 
2301
#: umllistview.cpp:2806
2393
2302
msgid "Folder Not Empty"
2394
2303
msgstr "Kansio ei ole tyhjä"
2395
2304
 
2538
2447
msgid "An error happened when exporting the image:\n"
2539
2448
msgstr "Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n"
2540
2449
 
2541
 
#: umlviewimageexporter.cpp:54 uml.cpp:1126 umlviewimageexporterall.cpp:68
 
2450
#: umlviewimageexporter.cpp:54 uml.cpp:1127 umlviewimageexporterall.cpp:68
2542
2451
#, fuzzy
2543
2452
#| msgid "Ready."
2544
2453
msgctxt "reset status bar"
2558
2467
msgid "File Already Exists"
2559
2468
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
2560
2469
 
2561
 
#: umlviewimageexporter.cpp:117 uml.cpp:965 uml.cpp:969
 
2470
#: umlviewimageexporter.cpp:117 uml.cpp:966 uml.cpp:970
2562
2471
msgid "Save As"
2563
2472
msgstr ""
2564
2473
 
2615
2524
msgid "Not a Unique Name"
2616
2525
msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen"
2617
2526
 
2618
 
#: umlviewimageexportermodel.cpp:128
 
2527
#: umlviewimageexportermodel.cpp:134
2619
2528
#, kde-format
2620
2529
msgid "Can not create directory: %1"
2621
2530
msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1"
2622
2531
 
2623
 
#: umlviewimageexportermodel.cpp:146
 
2532
#: umlviewimageexportermodel.cpp:152
2624
2533
msgid "Can not save an empty diagram"
2625
2534
msgstr "Ei voi tallettaa tyhjää kaaviota"
2626
2535
 
2627
 
#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
 
2536
#: umlviewimageexportermodel.cpp:157
2628
2537
#, fuzzy, kde-format
2629
2538
msgid "A problem occurred while saving diagram in %1"
2630
2539
msgstr "Tapahtui virhe talletettaessa kaaviota kohteeseen %1"
3199
3108
 
3200
3109
#: umldoc.cpp:235 umldoc.cpp:319 umldoc.cpp:364 umldoc.cpp:389 umldoc.cpp:432
3201
3110
#: umldoc.cpp:445 umldoc.cpp:460 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:646
3202
 
#: umldoc.cpp:654 umldoc.cpp:662 umldoc.cpp:2155 umldoc.cpp:2158 uml.cpp:702
3203
 
#: uml.cpp:945
 
3111
#: umldoc.cpp:654 umldoc.cpp:662 umldoc.cpp:2155 umldoc.cpp:2158 uml.cpp:703
 
3112
#: uml.cpp:946
3204
3113
msgid "Untitled"
3205
3114
msgstr ""
3206
3115
 
3396
3305
msgid "Select the Note Type"
3397
3306
msgstr ""
3398
3307
 
3399
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
3400
 
msgid "General Options"
3401
 
msgstr "Yleisasetukset"
 
3308
#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43
 
3309
msgid "Code Generation Wizard"
 
3310
msgstr "Koodinluontivelho"
 
3311
 
 
3312
#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:67
 
3313
msgid "Select Classes"
 
3314
msgstr "Valitse luokat"
 
3315
 
 
3316
#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:80
 
3317
msgid "Code Generation Options"
 
3318
msgstr "Koodinluonnin optiot"
 
3319
 
 
3320
#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:93
 
3321
#, fuzzy
 
3322
#| msgid "Code Generation Options"
 
3323
msgid "Status of Code Generation Progress"
 
3324
msgstr "Koodinluonnin optiot"
 
3325
 
 
3326
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:81
 
3327
msgid "Not Yet Generated"
 
3328
msgstr "Ei ole vielä luotu"
 
3329
 
 
3330
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:151
 
3331
msgid "Code Generated"
 
3332
msgstr "Koodinluonti"
 
3333
 
 
3334
#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:155
 
3335
msgid "Not Generated"
 
3336
msgstr "Ei ole luotu"
 
3337
 
 
3338
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:195
 
3339
msgid "Language Options"
 
3340
msgstr "Kieliasetukset"
 
3341
 
 
3342
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:256
 
3343
msgid ""
 
3344
"The output folder exists, but it is not writable.\n"
 
3345
"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
 
3346
msgstr ""
 
3347
"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n"
 
3348
"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio."
 
3349
 
 
3350
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257
 
3351
msgid "Error Writing to Output Folder"
 
3352
msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa"
 
3353
 
 
3354
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:262
 
3355
#, kde-format
 
3356
msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
 
3357
msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
 
3358
 
 
3359
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263
 
3360
msgid "Please Choose Valid Folder"
 
3361
msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio"
 
3362
 
 
3363
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:269
 
3364
#, kde-format
 
3365
msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
 
3366
msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?"
 
3367
 
 
3368
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
 
3369
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:282
 
3370
msgid "Output Folder Does Not Exist"
 
3371
msgstr "Tuloskansiota ei ole"
 
3372
 
 
3373
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
 
3374
msgid "Create Folder"
 
3375
msgstr "Luo kansio"
 
3376
 
 
3377
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270
 
3378
msgid "Do Not Create"
 
3379
msgstr "Älä luo"
 
3380
 
 
3381
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:274
 
3382
msgid ""
 
3383
"The folder could not be created.\n"
 
3384
"Please make sure you have write access to its parent folder or select "
 
3385
"another, valid, folder."
 
3386
msgstr ""
 
3387
"Kansiota ei voitu luoda.\n"
 
3388
"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen "
 
3389
"kelvollinen kansio."
 
3390
 
 
3391
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:275
 
3392
msgid "Error Creating Folder"
 
3393
msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
3394
 
 
3395
#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:281
 
3396
msgid "Please select a valid folder."
 
3397
msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio."
3402
3398
 
3403
3399
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:40
3404
3400
msgid "Package is a namespace"
3405
3401
msgstr "Pakkaus on nimiavaruus"
3406
3402
 
3407
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:43
 
3403
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
3408
3404
msgid "Virtual destructors"
3409
3405
msgstr "Virtuaalihajottimet"
3410
3406
 
3411
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:46
 
3407
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:48
3412
3408
msgid "Generate empty constructors"
3413
3409
msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin"
3414
3410
 
3415
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:49
 
3411
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:52
3416
3412
msgid "Generate accessor methods"
3417
3413
msgstr "Luo accessor-metodit"
3418
3414
 
3419
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:52
 
3415
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:56
3420
3416
msgid "Operations are inline"
3421
3417
msgstr "Toiminnot ovat inline-tyyppiä"
3422
3418
 
3423
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:55
 
3419
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:60
3424
3420
msgid "Accessors are inline"
3425
3421
msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä"
3426
3422
 
3427
 
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:59
 
3423
#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:64
3428
3424
msgid "Accessors are public"
3429
3425
msgstr "Aksessorit ovat julkisia"
3430
3426
 
3462
3458
msgid "new_check_constraint"
3463
3459
msgstr "uusi_lueteltu"
3464
3460
 
3465
 
#: uml.cpp:215
 
3461
#: uml.cpp:216
3466
3462
msgid "&Export model to DocBook"
3467
3463
msgstr "Vi&e malli DocBookiksi"
3468
3464
 
3469
 
#: uml.cpp:219
 
3465
#: uml.cpp:220
3470
3466
msgid "&Export model to XHTML"
3471
3467
msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi"
3472
3468
 
3473
 
#: uml.cpp:223
 
3469
#: uml.cpp:224
3474
3470
msgid "&New Class Wizard..."
3475
3471
msgstr "Luoka&nluontivelho..."
3476
3472
 
3477
 
#: uml.cpp:227
 
3473
#: uml.cpp:228
3478
3474
msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
3479
3475
msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle"
3480
3476
 
3481
 
#: uml.cpp:234
 
3477
#: uml.cpp:235
3482
3478
msgid "&Import Classes..."
3483
3479
msgstr "Tuo luokk&ia..."
3484
3480
 
3485
 
#: uml.cpp:239
 
3481
#: uml.cpp:240
3486
3482
#, fuzzy
3487
3483
msgid "Import &Project..."
3488
3484
msgstr "Tuo luokkia..."
3489
3485
 
3490
 
#: uml.cpp:243
 
3486
#: uml.cpp:244
3491
3487
msgid "&Code Generation Wizard..."
3492
3488
msgstr "Koodin&generointivelho..."
3493
3489
 
3494
 
#: uml.cpp:247
 
3490
#: uml.cpp:248
3495
3491
msgid "&Generate All Code"
3496
3492
msgstr "&Generoi kaikki koodi"
3497
3493
 
3498
 
#: uml.cpp:271
 
3494
#: uml.cpp:272
3499
3495
msgid "Creates a new document"
3500
3496
msgstr "Luo uusi dokumentti"
3501
3497
 
3502
 
#: uml.cpp:272
 
3498
#: uml.cpp:273
3503
3499
msgid "Opens an existing document"
3504
3500
msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti"
3505
3501
 
3506
 
#: uml.cpp:273
 
3502
#: uml.cpp:274
3507
3503
msgid "Opens a recently used file"
3508
3504
msgstr "Avaa viimeiksi käytettyjä tiedostoja"
3509
3505
 
3510
 
#: uml.cpp:274
 
3506
#: uml.cpp:275
3511
3507
msgid "Saves the document"
3512
3508
msgstr "Tallettaa dokumentin"
3513
3509
 
3514
 
#: uml.cpp:275
 
3510
#: uml.cpp:276
3515
3511
msgid "Saves the document as..."
3516
3512
msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..."
3517
3513
 
3518
 
#: uml.cpp:276
 
3514
#: uml.cpp:277
3519
3515
msgid "Closes the document"
3520
3516
msgstr "Sulkee dokumentin"
3521
3517
 
3522
 
#: uml.cpp:277
 
3518
#: uml.cpp:278
3523
3519
msgid "Prints out the document"
3524
3520
msgstr "Tulostaa dokumentin"
3525
3521
 
3526
 
#: uml.cpp:278
 
3522
#: uml.cpp:279
3527
3523
msgid "Quits the application"
3528
3524
msgstr "Poistu ohjelmasta"
3529
3525
 
3530
 
#: uml.cpp:279
 
3526
#: uml.cpp:280
3531
3527
msgid "Exports the model to the docbook format"
3532
3528
msgstr "Vie mallin docbook-muotoon"
3533
3529
 
3534
 
#: uml.cpp:280
 
3530
#: uml.cpp:281
3535
3531
msgid "Exports the model to the XHTML format"
3536
3532
msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon"
3537
3533
 
3538
 
#: uml.cpp:281
 
3534
#: uml.cpp:282
3539
3535
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
3540
3536
msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle"
3541
3537
 
3542
 
#: uml.cpp:282
 
3538
#: uml.cpp:283
3543
3539
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
3544
3540
msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle"
3545
3541
 
3546
 
#: uml.cpp:283
 
3542
#: uml.cpp:284
3547
3543
msgid "Pastes the contents of the clipboard"
3548
3544
msgstr "Lisää leikepöydän sisällön"
3549
3545
 
3550
 
#: uml.cpp:284
 
3546
#: uml.cpp:285
3551
3547
msgid "Set the default program preferences"
3552
3548
msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset"
3553
3549
 
3554
 
#: uml.cpp:288
 
3550
#: uml.cpp:289
3555
3551
#, fuzzy
3556
3552
#| msgid "Delete &Selected"
3557
3553
msgctxt "delete selected widget"
3558
3554
msgid "Delete &Selected"
3559
3555
msgstr "Poi&sta valittu"
3560
3556
 
3561
 
#: uml.cpp:299
 
3557
#: uml.cpp:300
3562
3558
msgid "&Class Diagram..."
3563
3559
msgstr "&Luokkakaavio..."
3564
3560
 
3565
 
#: uml.cpp:305
 
3561
#: uml.cpp:306
3566
3562
msgid "&Sequence Diagram..."
3567
3563
msgstr "&Sekvenssikaavio..."
3568
3564
 
3569
 
#: uml.cpp:311
 
3565
#: uml.cpp:312
3570
3566
msgid "C&ollaboration Diagram..."
3571
3567
msgstr "Työryhmäkaavi&o..."
3572
3568
 
3573
 
#: uml.cpp:317
 
3569
#: uml.cpp:318
3574
3570
msgid "&Use Case Diagram..."
3575
3571
msgstr "&Käyttötapauskaavio..."
3576
3572
 
3577
 
#: uml.cpp:323
 
3573
#: uml.cpp:324
3578
3574
msgid "S&tate Diagram..."
3579
3575
msgstr "&Tilakaaviot..."
3580
3576
 
3581
 
#: uml.cpp:329
 
3577
#: uml.cpp:330
3582
3578
msgid "&Activity Diagram..."
3583
3579
msgstr "&Aktiviteettikaaviot..."
3584
3580
 
3585
 
#: uml.cpp:335
 
3581
#: uml.cpp:336
3586
3582
msgid "Co&mponent Diagram..."
3587
3583
msgstr "Ko&mponenttikaavio..."
3588
3584
 
3589
 
#: uml.cpp:341
 
3585
#: uml.cpp:342
3590
3586
msgid "&Deployment Diagram..."
3591
3587
msgstr "&Julkistuskaavio..."
3592
3588
 
3593
 
#: uml.cpp:347
 
3589
#: uml.cpp:348
3594
3590
msgid "&Entity Relationship Diagram..."
3595
3591
msgstr "&Entiteettien suhdekaavio..."
3596
3592
 
3597
 
#: uml.cpp:353
 
3593
#: uml.cpp:354
3598
3594
msgid "&Clear Diagram"
3599
3595
msgstr "Tyhjennä kaavio"
3600
3596
 
3601
 
#: uml.cpp:357
 
3597
#: uml.cpp:358
3602
3598
msgid "&Snap to Grid"
3603
3599
msgstr "A&seta hilaan"
3604
3600
 
3605
 
#: uml.cpp:361
 
3601
#: uml.cpp:362
3606
3602
msgid "S&how Grid"
3607
3603
msgstr "Näytä &hila"
3608
3604
 
3609
 
#: uml.cpp:363
 
3605
#: uml.cpp:364
3610
3606
msgid "&Hide Grid"
3611
3607
msgstr "Piilota &hila"
3612
3608
 
3613
 
#: uml.cpp:371
 
3609
#: uml.cpp:372
3614
3610
msgid "&Export as Picture..."
3615
3611
msgstr "Vi&e kuvana..."
3616
3612
 
3617
 
#: uml.cpp:376
 
3613
#: uml.cpp:377
3618
3614
msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
3619
3615
msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..."
3620
3616
 
3621
 
#: uml.cpp:395
 
3617
#: uml.cpp:396
3622
3618
msgid "&Zoom Slider"
3623
3619
msgstr "Syväyssäätö"
3624
3620
 
3625
 
#: uml.cpp:401
 
3621
#: uml.cpp:402
3626
3622
msgid "Z&oom to 100%"
3627
3623
msgstr "Z&oomaa -> 100%"
3628
3624
 
3629
 
#: uml.cpp:405
 
3625
#: uml.cpp:406
3630
3626
msgid "Align Right"
3631
3627
msgstr "Asettelu oikealle"
3632
3628
 
3633
 
#: uml.cpp:410
 
3629
#: uml.cpp:411
3634
3630
msgid "Align Left"
3635
3631
msgstr "Asettelu vasemmalle"
3636
3632
 
3637
 
#: uml.cpp:415
 
3633
#: uml.cpp:416
3638
3634
msgid "Align Top"
3639
3635
msgstr "Asettelu ylös"
3640
3636
 
3641
 
#: uml.cpp:420
 
3637
#: uml.cpp:421
3642
3638
msgid "Align Bottom"
3643
3639
msgstr "Asettelu alas"
3644
3640
 
3645
 
#: uml.cpp:425
 
3641
#: uml.cpp:426
3646
3642
msgid "Align Vertical Middle"
3647
3643
msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
3648
3644
 
3649
 
#: uml.cpp:430
 
3645
#: uml.cpp:431
3650
3646
msgid "Align Horizontal Middle"
3651
3647
msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
3652
3648
 
3653
 
#: uml.cpp:435
 
3649
#: uml.cpp:436
3654
3650
#, fuzzy
3655
3651
msgid "Align Vertical Distribute"
3656
3652
msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle"
3657
3653
 
3658
 
#: uml.cpp:440
 
3654
#: uml.cpp:441
3659
3655
#, fuzzy
3660
3656
msgid "Align Horizontal Distribute"
3661
3657
msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle"
3662
3658
 
3663
 
#: uml.cpp:444
 
3659
#: uml.cpp:445
3664
3660
msgid "&Move Tab Left"
3665
3661
msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen"
3666
3662
 
3667
 
#: uml.cpp:445
 
3663
#: uml.cpp:446
3668
3664
msgid "&Move Tab Right"
3669
3665
msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen"
3670
3666
 
3671
 
#: uml.cpp:460
 
3667
#: uml.cpp:461
3672
3668
msgid "Select Diagram on Left"
3673
3669
msgstr "Valitse vasen kaavio"
3674
3670
 
3675
 
#: uml.cpp:461
 
3671
#: uml.cpp:462
3676
3672
msgid "Select Diagram on Right"
3677
3673
msgstr "Valitse oikea kaavio"
3678
3674
 
3679
 
#: uml.cpp:559
 
3675
#: uml.cpp:560
3680
3676
#, fuzzy
3681
3677
msgctxt "init status bar"
3682
3678
msgid "Ready"
3683
3679
msgstr "Valmis."
3684
3680
 
3685
 
#: uml.cpp:568
 
3681
#: uml.cpp:569
3686
3682
msgid "Diagram Toolbar"
3687
3683
msgstr "Kaaviotyökalu"
3688
3684
 
3689
 
#: uml.cpp:614
 
3685
#: uml.cpp:615
3690
3686
msgid "&Tree View"
3691
3687
msgstr "Puunäy&ttö"
3692
3688
 
3693
 
#: uml.cpp:623
 
3689
#: uml.cpp:624
3694
3690
#, fuzzy
3695
3691
#| msgid "Documentation"
3696
3692
msgid "Doc&umentation"
3697
3693
msgstr "Dokumentointi"
3698
3694
 
3699
 
#: uml.cpp:633
 
3695
#: uml.cpp:634
3700
3696
msgid "Co&mmand history"
3701
3697
msgstr ""
3702
3698
 
3703
 
#: uml.cpp:656 uml.cpp:879 uml.cpp:917
 
3699
#: uml.cpp:657 uml.cpp:880 uml.cpp:918
3704
3700
msgid "Opening file..."
3705
3701
msgstr "Avaa tiedostoa..."
3706
3702
 
3707
 
#: uml.cpp:864
 
3703
#: uml.cpp:865
3708
3704
msgid "Creating new document..."
3709
3705
msgstr "Luo uutta dokumenttia..."
3710
3706
 
3711
 
#: uml.cpp:889 uml.cpp:900
 
3707
#: uml.cpp:890 uml.cpp:901
3712
3708
msgid "Open File"
3713
3709
msgstr "Avaa tiedoston"
3714
3710
 
3715
 
#: uml.cpp:891
 
3711
#: uml.cpp:892
3716
3712
msgid ""
3717
3713
"All Supported Files (*.xmi *.mdl);;XMI Files (*.xmi);;Rose model files (*."
3718
3714
"mdl)"
3719
3715
msgstr ""
3720
3716
 
3721
 
#: uml.cpp:896
 
3717
#: uml.cpp:897
3722
3718
msgid ""
3723
3719
"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, *."
3724
3720
"xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
3734
3730
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n"
3735
3731
"*.mdl|Rose-mallin tiedostot"
3736
3732
 
3737
 
#: uml.cpp:944
 
3733
#: uml.cpp:945
3738
3734
msgid "Saving file..."
3739
3735
msgstr "Tallettaa tiedostoa..."
3740
3736
 
3741
 
#: uml.cpp:957
 
3737
#: uml.cpp:958
3742
3738
msgid "Saving file with a new filename..."
3743
3739
msgstr "Tallettaa tiedoston uudella nimellä..."
3744
3740
 
3745
 
#: uml.cpp:967
 
3741
#: uml.cpp:968
3746
3742
msgid "XMI File (*.xmi);;All Files (*.*"
3747
3743
msgstr ""
3748
3744
 
3749
 
#: uml.cpp:969
 
3745
#: uml.cpp:970
3750
3746
msgid ""
3751
3747
"*.xmi|XMI File\n"
3752
3748
"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
3758
3754
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n"
3759
3755
"*|Kaikki tiedostot"
3760
3756
 
3761
 
#: uml.cpp:987
 
3757
#: uml.cpp:988
3762
3758
#, kde-format
3763
3759
msgid ""
3764
3760
"The file %1 exists.\n"
3767
3763
"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n"
3768
3764
"Haluatko korvata sen?"
3769
3765
 
3770
 
#: uml.cpp:988
 
3766
#: uml.cpp:989
3771
3767
#, fuzzy
3772
3768
msgid "Warning"
3773
3769
msgstr "string"
3774
3770
 
3775
 
#: uml.cpp:988
 
3771
#: uml.cpp:989
3776
3772
msgid "Overwrite"
3777
3773
msgstr "Korvaa"
3778
3774
 
3779
 
#: uml.cpp:1015
 
3775
#: uml.cpp:1016
3780
3776
msgid "Closing file..."
3781
3777
msgstr "Sulkee tiedostoa..."
3782
3778
 
3783
 
#: uml.cpp:1021
 
3779
#: uml.cpp:1022
3784
3780
msgid "Printing..."
3785
3781
msgstr "Tulostaa..."
3786
3782
 
3787
 
#: uml.cpp:1029
 
3783
#: uml.cpp:1030
3788
3784
#, kde-format
3789
3785
msgid "Print %1"
3790
3786
msgstr "Tulosta %1"
3791
3787
 
3792
 
#: uml.cpp:1039
 
3788
#: uml.cpp:1040
3793
3789
msgid "Exiting..."
3794
3790
msgstr "Poistuu..."
3795
3791
 
3796
 
#: uml.cpp:1080
 
3792
#: uml.cpp:1081
3797
3793
msgid "Cutting selection..."
3798
3794
msgstr "Leikkaa valittua aluetta..."
3799
3795
 
3800
 
#: uml.cpp:1094
 
3796
#: uml.cpp:1095
3801
3797
msgid "Copying selection to clipboard..."
3802
3798
msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..."
3803
3799
 
3804
 
#: uml.cpp:1103
 
3800
#: uml.cpp:1104
3805
3801
msgid "Inserting clipboard contents..."
3806
3802
msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..."
3807
3803
 
3808
 
#: uml.cpp:1108
 
3804
#: uml.cpp:1109
3809
3805
msgid ""
3810
3806
"Umbrello could not paste the clipboard contents.  The objects in the "
3811
3807
"clipboard may be of the wrong type to be pasted here."
3813
3809
"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat "
3814
3810
"epäsopivan tyyppisiä tähän."
3815
3811
 
3816
 
#: uml.cpp:1110 clipboard/umlclipboard.cpp:718
 
3812
#: uml.cpp:1111 clipboard/umlclipboard.cpp:718
3817
3813
msgid "Paste Error"
3818
3814
msgstr "Liittämisvirhe"
3819
3815
 
3820
 
#: uml.cpp:1510
 
3816
#: uml.cpp:1512
3821
3817
msgid "Cannot view code until you generate some first."
3822
3818
msgstr ""
3823
3819
"Koodia ei voi näyttää ennennkuin olet luonut (generoinut) jotain koodia."
3824
3820
 
3825
 
#: uml.cpp:1510 uml.cpp:1513
 
3821
#: uml.cpp:1512 uml.cpp:1515
3826
3822
msgid "Cannot View Code"
3827
3823
msgstr "Ei pysty näyttämään koodia"
3828
3824
 
3829
 
#: uml.cpp:1513
 
3825
#: uml.cpp:1515
3830
3826
msgid "Cannot view code from simple code writer."
3831
3827
msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa,"
3832
3828
 
3833
 
#: uml.cpp:1820
 
3829
#: uml.cpp:1822
3834
3830
msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
3835
3831
msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)"
3836
3832
 
3837
 
#: uml.cpp:1822
 
3833
#: uml.cpp:1824
3838
3834
msgid "*.py|Python Files (*.py)"
3839
3835
msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py)"
3840
3836
 
3841
 
#: uml.cpp:1824
 
3837
#: uml.cpp:1826
3842
3838
msgid "*.java|Java Files (*.java)"
3843
3839
msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)"
3844
3840
 
3845
 
#: uml.cpp:1826
 
3841
#: uml.cpp:1828
3846
3842
msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
3847
3843
msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)"
3848
3844
 
3849
 
#: uml.cpp:1828
 
3845
#: uml.cpp:1830
3850
3846
msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
3851
3847
msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)"
3852
3848
 
3853
 
#: uml.cpp:1830
 
3849
#: uml.cpp:1832
3854
3850
msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
3855
3851
msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
3856
3852
 
3857
 
#: uml.cpp:1832
 
3853
#: uml.cpp:1834
3858
3854
msgid "All Files"
3859
3855
msgstr "Kaikki tiedostot"
3860
3856
 
3861
 
#: uml.cpp:1835 uml.cpp:1839
 
3857
#: uml.cpp:1837 uml.cpp:1841
3862
3858
msgid "Select Code to Import"
3863
3859
msgstr "Valitse tuotava koodi"
3864
3860
 
3865
 
#: uml.cpp:2181
 
3861
#: uml.cpp:2183
3866
3862
msgid "XHTML Generation failed ."
3867
3863
msgstr ""
3868
3864
 
4259
4255
 
4260
4256
#. i18n: tag label
4261
4257
#. i18n: file umbrello.kcfg line 323
4262
 
#. i18n: tag string
4263
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 180
4264
 
#: rc.cpp:170 rc.cpp:652
 
4258
#: rc.cpp:170
4265
4259
msgid "Overwrite Policy"
4266
4260
msgstr "Tiedoston ylikirjoitussäännöt"
4267
4261
 
4465
4459
msgstr "ilpo@iki.fi"
4466
4460
 
4467
4461
#. i18n: tag string
4468
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 24
 
4462
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 30
4469
4463
#: rc.cpp:295
4470
4464
msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
4471
4465
msgstr "<p align=\"center\">C++ koodingenerointi</p>"
4472
4466
 
4473
4467
#. i18n: tag string
4474
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 49
4475
 
#. i18n: tag string
4476
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 278
4477
 
#. i18n: tag string
4478
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 224
4479
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:493 rc.cpp:556
4480
 
msgid "Slash-Slash (//)"
4481
 
msgstr "Slash-slash (//)"
4482
 
 
4483
 
#. i18n: tag string
4484
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 54
4485
 
#. i18n: tag string
4486
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 283
4487
 
#. i18n: tag string
4488
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 229
4489
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:496 rc.cpp:559
4490
 
msgid "Slash-Star (/**  */)"
4491
 
msgstr "Slash-tähti (/**  */)"
4492
 
 
4493
 
#. i18n: tag string
4494
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 62
4495
 
#. i18n: tag string
4496
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 267
4497
 
#. i18n: tag string
4498
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 213
4499
 
#. i18n: tag string
4500
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 161
4501
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:490 rc.cpp:553 rc.cpp:610
4502
 
msgid "Style:"
4503
 
msgstr "Tyyli:"
4504
 
 
4505
 
#. i18n: tag string
4506
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 91
4507
 
#: rc.cpp:313
 
4468
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 76
 
4469
#: rc.cpp:301
4508
4470
msgid "Method Body Generation"
4509
4471
msgstr "Metodin koodipohjan luonti"
4510
4472
 
4511
4473
#. i18n: tag string
4512
4474
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 113
4513
 
#: rc.cpp:316
4514
 
msgid "Use following for classes in generated code:"
4515
 
msgstr "Käytä generoidussa koodissa seuraavaa luokille:"
4516
 
 
4517
 
#. i18n: tag string
4518
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 138
4519
 
#. i18n: tag string
4520
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 140
 
4475
#. i18n: tag string
 
4476
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 115
 
4477
#. i18n: tag string
 
4478
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 117
 
4479
#. i18n: tag string
 
4480
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 119
 
4481
#. i18n: tag string
 
4482
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 121
 
4483
#. i18n: tag string
 
4484
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 123
 
4485
#. i18n: tag string
 
4486
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 125
 
4487
#. i18n: tag string
 
4488
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 127
 
4489
#. i18n: tag string
 
4490
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 129
 
4491
#. i18n: tag string
 
4492
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 131
 
4493
#. i18n: tag string
 
4494
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 133
 
4495
#. i18n: tag string
 
4496
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 135
 
4497
#. i18n: tag string
 
4498
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 137
 
4499
#. i18n: tag string
 
4500
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 139
 
4501
#. i18n: tag string
 
4502
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 141
 
4503
#. i18n: tag string
 
4504
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 143
 
4505
#. i18n: tag string
 
4506
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 145
 
4507
#. i18n: tag string
 
4508
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 147
4521
4509
#. i18n: tag string
4522
4510
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 149
4523
4511
#. i18n: tag string
 
4512
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 151
 
4513
#. i18n: tag string
 
4514
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 153
 
4515
#. i18n: tag string
 
4516
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 155
 
4517
#. i18n: tag string
 
4518
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 157
 
4519
#. i18n: tag string
4524
4520
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 159
4525
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:325 rc.cpp:331 rc.cpp:337
 
4521
#. i18n: tag string
 
4522
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 161
 
4523
#: rc.cpp:304 rc.cpp:310 rc.cpp:316 rc.cpp:322 rc.cpp:328 rc.cpp:334
 
4524
#: rc.cpp:340 rc.cpp:346 rc.cpp:352 rc.cpp:358 rc.cpp:364 rc.cpp:370
 
4525
#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406
 
4526
#: rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424 rc.cpp:430 rc.cpp:436 rc.cpp:442
 
4527
#: rc.cpp:448
4526
4528
msgid "QPtrList"
4527
4529
msgstr "QPtrList"
4528
4530
 
4529
4531
#. i18n: tag string
4530
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 139
4531
 
#. i18n: tag string
4532
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 141
 
4532
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 114
 
4533
#. i18n: tag string
 
4534
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 116
 
4535
#. i18n: tag string
 
4536
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
 
4537
#. i18n: tag string
 
4538
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 120
 
4539
#. i18n: tag string
 
4540
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 122
 
4541
#. i18n: tag string
 
4542
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 124
 
4543
#. i18n: tag string
 
4544
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 126
 
4545
#. i18n: tag string
 
4546
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 128
 
4547
#. i18n: tag string
 
4548
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 130
 
4549
#. i18n: tag string
 
4550
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 132
 
4551
#. i18n: tag string
 
4552
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 134
 
4553
#. i18n: tag string
 
4554
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136
 
4555
#. i18n: tag string
 
4556
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 138
 
4557
#. i18n: tag string
 
4558
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 140
 
4559
#. i18n: tag string
 
4560
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 142
 
4561
#. i18n: tag string
 
4562
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 144
 
4563
#. i18n: tag string
 
4564
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 146
 
4565
#. i18n: tag string
 
4566
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 148
 
4567
#. i18n: tag string
 
4568
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 150
 
4569
#. i18n: tag string
 
4570
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 152
4533
4571
#. i18n: tag string
4534
4572
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 154
4535
4573
#. i18n: tag string
4536
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164
4537
 
#. i18n: tag string
4538
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 330
4539
 
#. i18n: tag string
4540
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 332
4541
 
#. i18n: tag string
4542
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 345
4543
 
#. i18n: tag string
4544
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 355
4545
 
#: rc.cpp:322 rc.cpp:328 rc.cpp:334 rc.cpp:340 rc.cpp:382 rc.cpp:388
4546
 
#: rc.cpp:394 rc.cpp:400
 
4574
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 156
 
4575
#. i18n: tag string
 
4576
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 158
 
4577
#. i18n: tag string
 
4578
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 160
 
4579
#. i18n: tag string
 
4580
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 162
 
4581
#. i18n: tag string
 
4582
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 357
 
4583
#. i18n: tag string
 
4584
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 359
 
4585
#. i18n: tag string
 
4586
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 361
 
4587
#. i18n: tag string
 
4588
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 363
 
4589
#. i18n: tag string
 
4590
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 365
 
4591
#. i18n: tag string
 
4592
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 367
 
4593
#. i18n: tag string
 
4594
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 369
 
4595
#. i18n: tag string
 
4596
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 371
 
4597
#. i18n: tag string
 
4598
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 373
 
4599
#. i18n: tag string
 
4600
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 375
 
4601
#. i18n: tag string
 
4602
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 377
 
4603
#. i18n: tag string
 
4604
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 379
 
4605
#. i18n: tag string
 
4606
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 381
 
4607
#. i18n: tag string
 
4608
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 383
 
4609
#. i18n: tag string
 
4610
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 385
 
4611
#. i18n: tag string
 
4612
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 387
 
4613
#. i18n: tag string
 
4614
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 389
 
4615
#. i18n: tag string
 
4616
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 391
 
4617
#. i18n: tag string
 
4618
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 393
 
4619
#. i18n: tag string
 
4620
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 395
 
4621
#. i18n: tag string
 
4622
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397
 
4623
#. i18n: tag string
 
4624
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 399
 
4625
#. i18n: tag string
 
4626
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 401
 
4627
#. i18n: tag string
 
4628
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 403
 
4629
#. i18n: tag string
 
4630
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 405
 
4631
#: rc.cpp:307 rc.cpp:313 rc.cpp:319 rc.cpp:325 rc.cpp:331 rc.cpp:337
 
4632
#: rc.cpp:343 rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:373
 
4633
#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:409
 
4634
#: rc.cpp:415 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445
 
4635
#: rc.cpp:451 rc.cpp:619 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:637 rc.cpp:643
 
4636
#: rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:661 rc.cpp:667 rc.cpp:673 rc.cpp:679
 
4637
#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:709 rc.cpp:715
 
4638
#: rc.cpp:721 rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:745 rc.cpp:751
 
4639
#: rc.cpp:757 rc.cpp:763
4547
4640
msgid "vector"
4548
4641
msgstr "vektori"
4549
4642
 
4550
4643
#. i18n: tag string
4551
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 172
4552
 
#: rc.cpp:343
 
4644
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 173
 
4645
#: rc.cpp:454
4553
4646
msgid "<b>Variable</b>"
4554
4647
msgstr "<b>Muuttuja</b>"
4555
4648
 
4556
4649
#. i18n: tag string
4557
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 194
 
4650
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 195
4558
4651
#. i18n: tag string
4559
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 446
4560
 
#: rc.cpp:346 rc.cpp:433
 
4652
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 525
 
4653
#: rc.cpp:457 rc.cpp:922
4561
4654
msgid "..."
4562
4655
msgstr "..."
4563
4656
 
4564
4657
#. i18n: tag string
4565
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 224
4566
 
#. i18n: tag string
4567
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 226
 
4658
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 225
 
4659
#. i18n: tag string
 
4660
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 227
 
4661
#. i18n: tag string
 
4662
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 229
 
4663
#. i18n: tag string
 
4664
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 231
 
4665
#. i18n: tag string
 
4666
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233
4568
4667
#. i18n: tag string
4569
4668
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 235
4570
4669
#. i18n: tag string
 
4670
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 237
 
4671
#. i18n: tag string
 
4672
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 239
 
4673
#. i18n: tag string
 
4674
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 241
 
4675
#. i18n: tag string
 
4676
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 243
 
4677
#. i18n: tag string
4571
4678
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 245
4572
 
#: rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367
 
4679
#. i18n: tag string
 
4680
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 247
 
4681
#. i18n: tag string
 
4682
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 249
 
4683
#. i18n: tag string
 
4684
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 251
 
4685
#. i18n: tag string
 
4686
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 253
 
4687
#. i18n: tag string
 
4688
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 255
 
4689
#. i18n: tag string
 
4690
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 257
 
4691
#. i18n: tag string
 
4692
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 259
 
4693
#. i18n: tag string
 
4694
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 261
 
4695
#. i18n: tag string
 
4696
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 263
 
4697
#. i18n: tag string
 
4698
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 265
 
4699
#. i18n: tag string
 
4700
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 267
 
4701
#. i18n: tag string
 
4702
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 269
 
4703
#. i18n: tag string
 
4704
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 271
 
4705
#. i18n: tag string
 
4706
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273
 
4707
#: rc.cpp:460 rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490
 
4708
#: rc.cpp:496 rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514 rc.cpp:520 rc.cpp:526
 
4709
#: rc.cpp:532 rc.cpp:538 rc.cpp:544 rc.cpp:550 rc.cpp:556 rc.cpp:562
 
4710
#: rc.cpp:568 rc.cpp:574 rc.cpp:580 rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:598
 
4711
#: rc.cpp:604
4573
4712
msgid "QString"
4574
4713
msgstr "QString"
4575
4714
 
4576
4715
#. i18n: tag string
4577
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 225
4578
 
#. i18n: tag string
4579
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 227
 
4716
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 226
 
4717
#. i18n: tag string
 
4718
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 228
 
4719
#. i18n: tag string
 
4720
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 230
 
4721
#. i18n: tag string
 
4722
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 232
 
4723
#. i18n: tag string
 
4724
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 234
 
4725
#. i18n: tag string
 
4726
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 236
 
4727
#. i18n: tag string
 
4728
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 238
4580
4729
#. i18n: tag string
4581
4730
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 240
4582
4731
#. i18n: tag string
 
4732
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 242
 
4733
#. i18n: tag string
 
4734
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 244
 
4735
#. i18n: tag string
 
4736
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 246
 
4737
#. i18n: tag string
 
4738
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 248
 
4739
#. i18n: tag string
4583
4740
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 250
4584
4741
#. i18n: tag string
4585
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 381
4586
 
#. i18n: tag string
4587
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 383
4588
 
#. i18n: tag string
4589
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 396
4590
 
#. i18n: tag string
4591
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 406
4592
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:358 rc.cpp:364 rc.cpp:370 rc.cpp:409 rc.cpp:415
4593
 
#: rc.cpp:421 rc.cpp:427
 
4742
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 252
 
4743
#. i18n: tag string
 
4744
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 254
 
4745
#. i18n: tag string
 
4746
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 256
 
4747
#. i18n: tag string
 
4748
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 258
 
4749
#. i18n: tag string
 
4750
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 260
 
4751
#. i18n: tag string
 
4752
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 262
 
4753
#. i18n: tag string
 
4754
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 264
 
4755
#. i18n: tag string
 
4756
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 266
 
4757
#. i18n: tag string
 
4758
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 268
 
4759
#. i18n: tag string
 
4760
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 270
 
4761
#. i18n: tag string
 
4762
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 272
 
4763
#. i18n: tag string
 
4764
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274
 
4765
#. i18n: tag string
 
4766
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 434
 
4767
#. i18n: tag string
 
4768
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 436
 
4769
#. i18n: tag string
 
4770
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 438
 
4771
#. i18n: tag string
 
4772
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 440
 
4773
#. i18n: tag string
 
4774
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 442
 
4775
#. i18n: tag string
 
4776
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 444
 
4777
#. i18n: tag string
 
4778
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 446
 
4779
#. i18n: tag string
 
4780
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448
 
4781
#. i18n: tag string
 
4782
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 450
 
4783
#. i18n: tag string
 
4784
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 452
 
4785
#. i18n: tag string
 
4786
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 454
 
4787
#. i18n: tag string
 
4788
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 456
 
4789
#. i18n: tag string
 
4790
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 458
 
4791
#. i18n: tag string
 
4792
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 460
 
4793
#. i18n: tag string
 
4794
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 462
 
4795
#. i18n: tag string
 
4796
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 464
 
4797
#. i18n: tag string
 
4798
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 466
 
4799
#. i18n: tag string
 
4800
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 468
 
4801
#. i18n: tag string
 
4802
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 470
 
4803
#. i18n: tag string
 
4804
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 472
 
4805
#. i18n: tag string
 
4806
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 474
 
4807
#. i18n: tag string
 
4808
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 476
 
4809
#. i18n: tag string
 
4810
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 478
 
4811
#. i18n: tag string
 
4812
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 480
 
4813
#. i18n: tag string
 
4814
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 482
 
4815
#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:475 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:493
 
4816
#: rc.cpp:499 rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:523 rc.cpp:529
 
4817
#: rc.cpp:535 rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:565
 
4818
#: rc.cpp:571 rc.cpp:577 rc.cpp:583 rc.cpp:589 rc.cpp:595 rc.cpp:601
 
4819
#: rc.cpp:607 rc.cpp:772 rc.cpp:778 rc.cpp:784 rc.cpp:790 rc.cpp:796
 
4820
#: rc.cpp:802 rc.cpp:808 rc.cpp:814 rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:832
 
4821
#: rc.cpp:838 rc.cpp:844 rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:862 rc.cpp:868
 
4822
#: rc.cpp:874 rc.cpp:880 rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:898 rc.cpp:904
 
4823
#: rc.cpp:910 rc.cpp:916
4594
4824
msgid "string"
4595
4825
msgstr "string"
4596
4826
 
4597
4827
#. i18n: tag string
4598
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 296
4599
 
#: rc.cpp:373
 
4828
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 323
 
4829
#: rc.cpp:610
4600
4830
msgid "<p align=\"center\">String</p>"
4601
4831
msgstr "<p align=\"center\">String</p>"
4602
4832
 
4603
4833
#. i18n: tag string
4604
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 312
4605
 
#: rc.cpp:376
 
4834
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 339
 
4835
#: rc.cpp:613
4606
4836
msgid "<p align=\"center\">List</p>"
4607
4837
msgstr "<p align=\"center\">Lista</p>"
4608
4838
 
4609
4839
#. i18n: tag string
4610
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 329
4611
 
#. i18n: tag string
4612
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 331
4613
 
#. i18n: tag string
4614
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 340
4615
 
#. i18n: tag string
4616
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 350
4617
 
#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397
 
4840
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 356
 
4841
#. i18n: tag string
 
4842
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 358
 
4843
#. i18n: tag string
 
4844
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 360
 
4845
#. i18n: tag string
 
4846
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 362
 
4847
#. i18n: tag string
 
4848
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364
 
4849
#. i18n: tag string
 
4850
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 366
 
4851
#. i18n: tag string
 
4852
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 368
 
4853
#. i18n: tag string
 
4854
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 370
 
4855
#. i18n: tag string
 
4856
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 372
 
4857
#. i18n: tag string
 
4858
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374
 
4859
#. i18n: tag string
 
4860
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 376
 
4861
#. i18n: tag string
 
4862
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 378
 
4863
#. i18n: tag string
 
4864
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 380
 
4865
#. i18n: tag string
 
4866
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 382
 
4867
#. i18n: tag string
 
4868
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 384
 
4869
#. i18n: tag string
 
4870
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 386
 
4871
#. i18n: tag string
 
4872
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 388
 
4873
#. i18n: tag string
 
4874
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 390
 
4875
#. i18n: tag string
 
4876
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 392
 
4877
#. i18n: tag string
 
4878
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 394
 
4879
#. i18n: tag string
 
4880
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 396
 
4881
#. i18n: tag string
 
4882
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 398
 
4883
#. i18n: tag string
 
4884
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 400
 
4885
#. i18n: tag string
 
4886
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 402
 
4887
#. i18n: tag string
 
4888
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 404
 
4889
#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:628 rc.cpp:634 rc.cpp:640 rc.cpp:646
 
4890
#: rc.cpp:652 rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:682
 
4891
#: rc.cpp:688 rc.cpp:694 rc.cpp:700 rc.cpp:706 rc.cpp:712 rc.cpp:718
 
4892
#: rc.cpp:724 rc.cpp:730 rc.cpp:736 rc.cpp:742 rc.cpp:748 rc.cpp:754
 
4893
#: rc.cpp:760
4618
4894
msgid "qptrlist.h"
4619
4895
msgstr "qptrlist.h"
4620
4896
 
4621
4897
#. i18n: tag string
4622
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 363
4623
 
#: rc.cpp:403
 
4898
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 416
 
4899
#: rc.cpp:766
4624
4900
msgid "<i>global?</i>"
4625
4901
msgstr "<i>globaali?</i>"
4626
4902
 
4627
4903
#. i18n: tag string
4628
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 380
4629
 
#. i18n: tag string
4630
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 382
4631
 
#. i18n: tag string
4632
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 391
4633
 
#. i18n: tag string
4634
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 401
4635
 
#: rc.cpp:406 rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424
 
4904
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 433
 
4905
#. i18n: tag string
 
4906
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 435
 
4907
#. i18n: tag string
 
4908
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 437
 
4909
#. i18n: tag string
 
4910
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 439
 
4911
#. i18n: tag string
 
4912
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 441
 
4913
#. i18n: tag string
 
4914
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 443
 
4915
#. i18n: tag string
 
4916
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 445
 
4917
#. i18n: tag string
 
4918
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 447
 
4919
#. i18n: tag string
 
4920
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 449
 
4921
#. i18n: tag string
 
4922
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 451
 
4923
#. i18n: tag string
 
4924
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 453
 
4925
#. i18n: tag string
 
4926
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 455
 
4927
#. i18n: tag string
 
4928
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 457
 
4929
#. i18n: tag string
 
4930
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 459
 
4931
#. i18n: tag string
 
4932
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 461
 
4933
#. i18n: tag string
 
4934
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 463
 
4935
#. i18n: tag string
 
4936
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 465
 
4937
#. i18n: tag string
 
4938
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 467
 
4939
#. i18n: tag string
 
4940
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 469
 
4941
#. i18n: tag string
 
4942
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 471
 
4943
#. i18n: tag string
 
4944
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 473
 
4945
#. i18n: tag string
 
4946
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 475
 
4947
#. i18n: tag string
 
4948
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 477
 
4949
#. i18n: tag string
 
4950
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 479
 
4951
#. i18n: tag string
 
4952
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 481
 
4953
#: rc.cpp:769 rc.cpp:775 rc.cpp:781 rc.cpp:787 rc.cpp:793 rc.cpp:799
 
4954
#: rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:829 rc.cpp:835
 
4955
#: rc.cpp:841 rc.cpp:847 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:865 rc.cpp:871
 
4956
#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:895 rc.cpp:901 rc.cpp:907
 
4957
#: rc.cpp:913
4636
4958
msgid "qstring.h"
4637
4959
msgstr "qstring.h"
4638
4960
 
4639
4961
#. i18n: tag string
4640
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 424
4641
 
#: rc.cpp:430
 
4962
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 503
 
4963
#: rc.cpp:919
4642
4964
msgid "Class name"
4643
4965
msgstr "Luokan nimi"
4644
4966
 
4645
4967
#. i18n: tag string
4646
 
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 453
4647
 
#: rc.cpp:436
 
4968
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 532
 
4969
#: rc.cpp:925
4648
4970
msgid "<i><p align=\"center\">Include file</p></i>"
4649
4971
msgstr "<i><p align=\"center\">Sisällytettävä tiedosto</p></i>"
4650
4972
 
4651
4973
#. i18n: tag string
4652
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 36
4653
 
#. i18n: tag string
4654
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 32
4655
 
#: rc.cpp:439 rc.cpp:502
 
4974
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 544
 
4975
#: rc.cpp:928
 
4976
msgid "Use following for classes in generated code:"
 
4977
msgstr "Käytä generoidussa koodissa seuraavaa luokille:"
 
4978
 
 
4979
#. i18n: tag string
 
4980
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 576
 
4981
#. i18n: tag string
 
4982
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 279
 
4983
#. i18n: tag string
 
4984
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 279
 
4985
#. i18n: tag string
 
4986
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 58
 
4987
#: rc.cpp:934 rc.cpp:994 rc.cpp:1057 rc.cpp:1075
 
4988
msgid "Style:"
 
4989
msgstr "Tyyli:"
 
4990
 
 
4991
#. i18n: tag string
 
4992
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 587
 
4993
#. i18n: tag string
 
4994
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 290
 
4995
#. i18n: tag string
 
4996
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 290
 
4997
#: rc.cpp:937 rc.cpp:997 rc.cpp:1060
 
4998
msgid "Slash-Slash (//)"
 
4999
msgstr "Slash-slash (//)"
 
5000
 
 
5001
#. i18n: tag string
 
5002
#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 592
 
5003
#. i18n: tag string
 
5004
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 295
 
5005
#. i18n: tag string
 
5006
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 295
 
5007
#: rc.cpp:940 rc.cpp:1000 rc.cpp:1063
 
5008
msgid "Slash-Star (/**  */)"
 
5009
msgstr "Slash-tähti (/**  */)"
 
5010
 
 
5011
#. i18n: tag string
 
5012
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 42
 
5013
#. i18n: tag string
 
5014
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 42
 
5015
#: rc.cpp:943 rc.cpp:1006
4656
5016
msgid "Project Generation"
4657
5017
msgstr "Projektinluonti"
4658
5018
 
4659
5019
#. i18n: tag string
4660
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 54
 
5020
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 60
4661
5021
#. i18n: tag string
4662
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 41
4663
 
#: rc.cpp:442 rc.cpp:505
 
5022
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 60
 
5023
#: rc.cpp:946 rc.cpp:1009
4664
5024
msgid "Create ANT build document"
4665
5025
msgstr "Luo ANT build dokumentti (build.xml)"
4666
5026
 
4667
5027
#. i18n: tag string
4668
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 70
4669
 
#. i18n: tag string
4670
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 59
4671
 
#. i18n: tag string
4672
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 24
4673
 
#: rc.cpp:445 rc.cpp:508 rc.cpp:565
 
5028
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 76
 
5029
#. i18n: tag string
 
5030
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 76
 
5031
#: rc.cpp:949 rc.cpp:1012
4674
5032
msgid "Auto-Generate Methods"
4675
5033
msgstr "Luo metodien koodipohjat automaattisesti"
4676
5034
 
4677
5035
#. i18n: tag string
4678
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 102
4679
 
#. i18n: tag string
4680
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 73
4681
 
#. i18n: tag string
4682
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 32
4683
 
#: rc.cpp:448 rc.cpp:511 rc.cpp:568
 
5036
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 108
 
5037
#. i18n: tag string
 
5038
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 108
 
5039
#. i18n: tag string
 
5040
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 99
 
5041
#: rc.cpp:952 rc.cpp:1015 rc.cpp:1087
4684
5042
msgid "Empty constructor methods"
4685
5043
msgstr "Muodostimien koodipohjat"
4686
5044
 
4687
5045
#. i18n: tag string
4688
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 112
4689
 
#. i18n: tag string
4690
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 83
4691
 
#. i18n: tag string
4692
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 42
4693
 
#: rc.cpp:451 rc.cpp:514 rc.cpp:571
 
5046
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 118
 
5047
#. i18n: tag string
 
5048
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 118
 
5049
#. i18n: tag string
 
5050
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 109
 
5051
#: rc.cpp:955 rc.cpp:1018 rc.cpp:1090
4694
5052
msgid "Association accessor methods"
4695
5053
msgstr "Accessor-metodien assosiointi"
4696
5054
 
4697
5055
#. i18n: tag string
4698
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 122
4699
 
#. i18n: tag string
4700
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 93
4701
 
#. i18n: tag string
4702
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 52
4703
 
#: rc.cpp:454 rc.cpp:517 rc.cpp:574
 
5056
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 128
 
5057
#. i18n: tag string
 
5058
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 128
 
5059
#. i18n: tag string
 
5060
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 119
 
5061
#: rc.cpp:958 rc.cpp:1021 rc.cpp:1093
4704
5062
msgid "Attribute accessor methods"
4705
5063
msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit"
4706
5064
 
4707
5065
#. i18n: tag string
4708
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 167
4709
 
#. i18n: tag string
4710
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
4711
 
#. i18n: tag string
4712
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 85
4713
 
#: rc.cpp:466 rc.cpp:529 rc.cpp:586
 
5066
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 154
 
5067
#. i18n: tag string
 
5068
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 154
 
5069
#. i18n: tag string
 
5070
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 133
 
5071
#: rc.cpp:961 rc.cpp:1024 rc.cpp:1096
 
5072
msgid "Default attribute accessor scope:"
 
5073
msgstr "Attribuutin accessorin oletusnäkyvyys:"
 
5074
 
 
5075
#. i18n: tag string
 
5076
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 183
 
5077
#. i18n: tag string
 
5078
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 183
 
5079
#. i18n: tag string
 
5080
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 162
 
5081
#: rc.cpp:973 rc.cpp:1036 rc.cpp:1108
4714
5082
msgid "From Parent Object"
4715
5083
msgstr ""
4716
5084
 
4717
5085
#. i18n: tag string
4718
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 175
4719
 
#. i18n: tag string
4720
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 137
4721
 
#. i18n: tag string
4722
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 93
4723
 
#: rc.cpp:469 rc.cpp:532 rc.cpp:589
4724
 
msgid "Default attribute accessor scope:"
4725
 
msgstr "Attribuutin accessorin oletusnäkyvyys:"
4726
 
 
4727
 
#. i18n: tag string
4728
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 201
4729
 
#. i18n: tag string
4730
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 154
4731
 
#. i18n: tag string
4732
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 107
4733
 
#: rc.cpp:472 rc.cpp:535 rc.cpp:592
 
5086
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 207
 
5087
#. i18n: tag string
 
5088
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 207
 
5089
#. i18n: tag string
 
5090
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 174
 
5091
#: rc.cpp:976 rc.cpp:1039 rc.cpp:1111
4734
5092
msgid "Default association field scope:"
4735
5093
msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys:"
4736
5094
 
4737
5095
#. i18n: tag string
4738
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 230
4739
 
#. i18n: tag string
4740
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 183
4741
 
#. i18n: tag string
4742
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 136
4743
 
#: rc.cpp:484 rc.cpp:547 rc.cpp:604
 
5096
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 236
 
5097
#. i18n: tag string
 
5098
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 236
 
5099
#. i18n: tag string
 
5100
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 203
 
5101
#: rc.cpp:988 rc.cpp:1051 rc.cpp:1123
4744
5102
msgid "From Parent Role"
4745
5103
msgstr ""
4746
5104
 
4747
5105
#. i18n: tag string
4748
 
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 300
4749
 
#: rc.cpp:499
 
5106
#. i18n: file codegenerators/dcodegenerationformbase.ui line 318
 
5107
#: rc.cpp:1003
4750
5108
#, fuzzy
4751
5109
#| msgid "<p align=\"center\">C++ Code Generation</p>"
4752
5110
msgid "<p align=\"center\">D Code Generation</p>"
4753
5111
msgstr "<p align=\"center\">C++ koodingenerointi</p>"
4754
5112
 
4755
5113
#. i18n: tag string
4756
 
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 248
4757
 
#: rc.cpp:562
 
5114
#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 318
 
5115
#: rc.cpp:1066
4758
5116
msgid "<p align=\"center\">Java Code Generation</p>"
4759
5117
msgstr "<p align=\"center\">Java-koodin luonti</p>"
4760
5118
 
4761
5119
#. i18n: tag string
4762
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 172
4763
 
#: rc.cpp:613
 
5120
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 30
 
5121
#: rc.cpp:1069
 
5122
msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
 
5123
msgstr "<p align=\"center\">Ruby-koodin luonti</p>"
 
5124
 
 
5125
#. i18n: tag string
 
5126
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 69
 
5127
#: rc.cpp:1078
4764
5128
msgid "Hash (#)"
4765
5129
msgstr ""
4766
5130
 
4767
5131
#. i18n: tag string
4768
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 177
4769
 
#: rc.cpp:616
 
5132
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 74
 
5133
#: rc.cpp:1081
4770
5134
msgid "Begin-End (=begin  =end)"
4771
5135
msgstr ""
4772
5136
 
4773
5137
#. i18n: tag string
4774
 
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 194
4775
 
#: rc.cpp:619
4776
 
msgid "<p align=\"center\">Ruby Code Generation</p>"
4777
 
msgstr "<p align=\"center\">Ruby-koodin luonti</p>"
4778
 
 
4779
 
#. i18n: tag string
4780
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 46
4781
 
#: rc.cpp:628
4782
 
msgid "Language"
4783
 
msgstr "Kieli"
4784
 
 
4785
 
#. i18n: tag string
4786
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 73
4787
 
#: rc.cpp:631
4788
 
msgid "Folders"
4789
 
msgstr "Kansiot"
4790
 
 
4791
 
#. i18n: tag string
4792
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 97
4793
 
#: rc.cpp:634
4794
 
msgid "Write all generated files to folder:"
4795
 
msgstr "Kirjoita luodut tiedostot kansioon:"
4796
 
 
4797
 
#. i18n: tag string
4798
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 107
4799
 
#: rc.cpp:637
4800
 
msgid "Bro&wse..."
4801
 
msgstr "&Selaa..."
4802
 
 
4803
 
#. i18n: tag string
4804
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 114
4805
 
#: rc.cpp:640
4806
 
msgid "B&rowse..."
4807
 
msgstr "S&elaa..."
4808
 
 
4809
 
#. i18n: tag string
4810
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 121
4811
 
#: rc.cpp:643
4812
 
msgid "&Include heading files from folder:"
4813
 
msgstr "S&isällytä header-tiedostoja kansiosta"
4814
 
 
4815
 
#. i18n: tag string
4816
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 131
4817
 
#: rc.cpp:646
4818
 
msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
4819
 
msgstr "Koodingeneroinnissa tuotetut tiedostot tulevat tähän kansioon."
4820
 
 
4821
 
#. i18n: tag string
4822
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 138
4823
 
#: rc.cpp:649
4824
 
msgid ""
4825
 
"Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
4826
 
msgstr "Tämän kansion tiedostot ovat header-tiedostoja koodin generoinnissa."
4827
 
 
4828
 
#. i18n: tag string
4829
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 202
4830
 
#: rc.cpp:655
4831
 
msgid ""
4832
 
"If a file with the same name as the name code \n"
4833
 
"generator wants to use as output file already exists:"
4834
 
msgstr ""
4835
 
"Jos koodingenerointi yrittää luoda samannimistä\n"
4836
 
"tiedostoa, joka on jo olemassa:"
4837
 
 
4838
 
#. i18n: tag string
4839
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 212
4840
 
#: rc.cpp:659
4841
 
msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
4842
 
msgstr "Ylikirjoita samannimiset nykyiset tiedostot kohdehakemistossa"
4843
 
 
4844
 
#. i18n: tag string
4845
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215
4846
 
#: rc.cpp:662
4847
 
msgid "O&verwrite"
4848
 
msgstr "K&orvaa"
4849
 
 
4850
 
#. i18n: tag string
4851
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 222
4852
 
#: rc.cpp:665
4853
 
msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
4854
 
msgstr "Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, kysy mitä tehdä"
4855
 
 
4856
 
#. i18n: tag string
4857
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 225
4858
 
#: rc.cpp:668
4859
 
msgid "As&k"
4860
 
msgstr "&Kysy"
4861
 
 
4862
 
#. i18n: tag string
4863
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 235
4864
 
#: rc.cpp:671
4865
 
msgid ""
4866
 
"If a file already exists in the destination folder, select a different name "
4867
 
"to use by adding a suffix to the file name"
4868
 
msgstr ""
4869
 
"Jos tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa, valitse toinen nimi lisäämällä "
4870
 
"tiedostopääte nimeen."
4871
 
 
4872
 
#. i18n: tag string
4873
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 238
4874
 
#: rc.cpp:674
4875
 
msgid "&Use a different name"
4876
 
msgstr "Käytä m&uuta nimeä"
4877
 
 
4878
 
#. i18n: tag string
4879
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251
4880
 
#: rc.cpp:677
4881
 
msgid "Formatting"
4882
 
msgstr "Muotoilu"
4883
 
 
4884
 
#. i18n: tag string
4885
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 259
4886
 
#: rc.cpp:680
4887
 
msgid "Lines"
4888
 
msgstr "Rivit"
4889
 
 
4890
 
#. i18n: tag string
4891
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 313
4892
 
#: rc.cpp:683
4893
 
msgid "Line ending style:"
4894
 
msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:"
4895
 
 
4896
 
#. i18n: tag string
4897
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 323
4898
 
#: rc.cpp:686
4899
 
msgid "Indentation type:"
4900
 
msgstr "Sisennyksen tyyppi:"
4901
 
 
4902
 
#. i18n: tag string
4903
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 333
4904
 
#: rc.cpp:689
4905
 
msgid "Indentation amount:"
4906
 
msgstr "Sisennyksen määrä:"
4907
 
 
4908
 
#. i18n: tag string
4909
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 344
4910
 
#: rc.cpp:692
4911
 
msgid "*NIX (\"\\n\")"
4912
 
msgstr "*NIX (\"\\n\")"
4913
 
 
4914
 
#. i18n: tag string
4915
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 349
4916
 
#: rc.cpp:695
4917
 
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
4918
 
msgstr "Windows (\"\\r\\n\")"
4919
 
 
4920
 
#. i18n: tag string
4921
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354
4922
 
#: rc.cpp:698
4923
 
msgid "Mac (\"\\r\")"
4924
 
msgstr "Mac (\"\\r\")"
4925
 
 
4926
 
#. i18n: tag string
4927
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 363
4928
 
#: rc.cpp:701
4929
 
msgid "No Indentation"
4930
 
msgstr "Ei sisennystä"
4931
 
 
4932
 
#. i18n: tag string
4933
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368
4934
 
#: rc.cpp:704
4935
 
msgid "Tab"
4936
 
msgstr "Tabulointi"
4937
 
 
4938
 
#. i18n: tag string
4939
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373
4940
 
#: rc.cpp:707
4941
 
msgid "Space"
4942
 
msgstr "Tila"
4943
 
 
4944
 
#. i18n: tag string
4945
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 387
4946
 
#: rc.cpp:710
4947
 
msgid "Comment Verbosity"
4948
 
msgstr "Kommentin näkyvyys"
4949
 
 
4950
 
#. i18n: tag string
4951
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 399
4952
 
#: rc.cpp:713
4953
 
msgid ""
4954
 
"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in "
4955
 
"a class, even if the sections are empty"
4956
 
msgstr ""
4957
 
"Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokan eri osiin (public, private jne)."
4958
 
 
4959
 
#. i18n: tag string
4960
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 403
4961
 
#: rc.cpp:716
4962
 
msgid ""
4963
 
"Write comments &for sections even if section \n"
4964
 
"is empty"
4965
 
msgstr "Kirjoita kommentit jopa tyhjiin alueisiin"
4966
 
 
4967
 
#. i18n: tag string
4968
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 416
4969
 
#: rc.cpp:720
4970
 
msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
4971
 
msgstr "Kirjoittaa kommentit jopa &tyhjiin luokkiin ja metodeihin."
4972
 
 
4973
 
#. i18n: tag string
4974
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 419
4975
 
#: rc.cpp:723
4976
 
msgid "&Write documentation comments even if empty"
4977
 
msgstr "&Kirjoita dokumentoinnin kommentit jopa tyhjänä"
4978
 
 
4979
 
#. i18n: tag string
4980
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 13
4981
 
#: rc.cpp:726
4982
 
msgid "Code Generation Wizard"
4983
 
msgstr "Koodinluontivelho"
4984
 
 
4985
 
#. i18n: tag string
4986
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 44
4987
 
#: rc.cpp:729
4988
 
msgid ""
4989
 
"Place all the classes you want to generate code\n"
4990
 
"for in the right hand side list"
4991
 
msgstr ""
4992
 
"Sijoita kaikki luokat oikeanpuoleiseen listaan,\n"
4993
 
"joista haluat generoida koodin"
4994
 
 
4995
 
#. i18n: tag string
4996
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 84
4997
 
#: rc.cpp:733
4998
 
msgid "Add class for code generation"
4999
 
msgstr "Lisää luokka koodingenerointiin"
5000
 
 
5001
 
#. i18n: tag string
5002
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 123
5003
 
#: rc.cpp:736
5004
 
msgid "Classes Selected"
5005
 
msgstr "Valitut luokat"
5006
 
 
5007
 
#. i18n: tag string
5008
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 131
5009
 
#: rc.cpp:739
5010
 
msgid "Remove class from Code Generation"
5011
 
msgstr "Poista luokka koodinluonnista"
5012
 
 
5013
 
#. i18n: tag string
5014
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 170
5015
 
#: rc.cpp:742
5016
 
msgid "Classes Available"
5017
 
msgstr "Käytettävissä olevat luokat"
5018
 
 
5019
 
#. i18n: tag string
5020
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 224
5021
 
#: rc.cpp:745
5022
 
msgid "Press the Generation button to start the code generation"
5023
 
msgstr "Paina Luo-nappia aloittaaksesi koodinluonnin"
5024
 
 
5025
 
#. i18n: tag string
5026
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234
5027
 
#. i18n: tag string
5028
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 261
5029
 
#: rc.cpp:748 rc.cpp:754
5030
 
msgid "Generation Status"
5031
 
msgstr "Luonnin tila"
5032
 
 
5033
 
#. i18n: tag string
5034
 
#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 256
5035
 
#: rc.cpp:751
5036
 
msgid "Class"
5037
 
msgstr "Luokka"
5038
 
 
5039
 
#. i18n: tag string
5040
 
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 27
5041
 
#: rc.cpp:757
 
5138
#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 91
 
5139
#: rc.cpp:1084
 
5140
#, fuzzy
 
5141
#| msgid "Auto-Generate Methods"
 
5142
msgid "Auto-Generated Methods"
 
5143
msgstr "Luo metodien koodipohjat automaattisesti"
 
5144
 
 
5145
#. i18n: tag string
 
5146
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 20
 
5147
#: rc.cpp:1126
5042
5148
msgid "Show hidden blocks"
5043
5149
msgstr "Näytä piilotetut lohkot"
5044
5150
 
5045
5151
#. i18n: tag string
5046
 
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 40
5047
 
#: rc.cpp:760
 
5152
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 33
 
5153
#: rc.cpp:1129
5048
5154
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
5049
5155
msgstr "<p align=\"center\">komponentin nimi tähän</p>"
5050
5156
 
5051
5157
#. i18n: tag string
5052
 
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 53
5053
 
#: rc.cpp:763
 
5158
#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 46
 
5159
#: rc.cpp:1132
5054
5160
msgid "Show block type"
5055
5161
msgstr "Näytä lohkon tyyppi"
5056
5162
 
5057
5163
#. i18n: tag string
5058
5164
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 32
5059
 
#: rc.cpp:766
 
5165
#: rc.cpp:1135
5060
5166
msgid "Colors"
5061
5167
msgstr "Värit"
5062
5168
 
5063
5169
#. i18n: tag string
5064
5170
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 46
5065
 
#: rc.cpp:769
 
5171
#: rc.cpp:1138
5066
5172
msgid "Font:"
5067
5173
msgstr "Fontti:"
5068
5174
 
5069
5175
#. i18n: tag string
5070
5176
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 76
5071
 
#: rc.cpp:772
 
5177
#: rc.cpp:1141
5072
5178
msgid "Paper:"
5073
5179
msgstr "Tausta:"
5074
5180
 
5075
5181
#. i18n: tag string
5076
5182
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 106
5077
 
#: rc.cpp:775
 
5183
#: rc.cpp:1144
5078
5184
msgid "Selected:"
5079
5185
msgstr "Valittu:"
5080
5186
 
5081
5187
#. i18n: tag string
5082
5188
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 208
5083
 
#: rc.cpp:778
 
5189
#: rc.cpp:1147
5084
5190
msgid "<p align=\"right\">UML object block:</p>"
5085
5191
msgstr "<p align=\"right\">UML objektin lohko:</p>"
5086
5192
 
5087
5193
#. i18n: tag string
5088
5194
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 224
5089
 
#: rc.cpp:781
 
5195
#: rc.cpp:1150
5090
5196
msgid "<p align=\"right\">Hidden block:</p>"
5091
5197
msgstr "<p align=\"right\">Piilotettu lohko:</p>"
5092
5198
 
5093
5199
#. i18n: tag string
5094
5200
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 242
5095
 
#: rc.cpp:784
 
5201
#: rc.cpp:1153
5096
5202
msgid "<p align=\"right\">Uneditable text:</p>"
5097
5203
msgstr "<p align=\"right\">Editoimaton teksti:</p>"
5098
5204
 
5099
5205
#. i18n: tag string
5100
5206
#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 278
5101
 
#: rc.cpp:787
 
5207
#: rc.cpp:1156
5102
5208
msgid "<p align=\"right\">Editable text:</p>"
5103
5209
msgstr "<p align=\"right\">Editoitava teksti:</p>"
5104
5210
 
5105
5211
#. i18n: tag string
5106
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 31
5107
 
#: rc.cpp:790
 
5212
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 16
 
5213
#: rc.cpp:1159
5108
5214
msgid "Diagram Properties"
5109
5215
msgstr "Kaavion ominaisuudet"
5110
5216
 
5111
5217
#. i18n: tag string
5112
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 69
5113
 
#: rc.cpp:793
 
5218
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 39
 
5219
#: rc.cpp:1162
5114
5220
msgid "Name:"
5115
5221
msgstr "Nimi:"
5116
5222
 
5117
5223
#. i18n: tag string
5118
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 112
5119
 
#: rc.cpp:796
 
5224
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 82
 
5225
#: rc.cpp:1165
5120
5226
msgid "Zoom:"
5121
5227
msgstr "Zoom:"
5122
5228
 
5123
5229
#. i18n: tag string
5124
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 138
5125
 
#: rc.cpp:800
 
5230
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 108
 
5231
#: rc.cpp:1169
5126
5232
#, no-c-format
5127
5233
msgid "%"
5128
5234
msgstr "%"
5129
5235
 
5130
5236
#. i18n: tag string
5131
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 213
5132
 
#: rc.cpp:806
 
5237
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 153
 
5238
#: rc.cpp:1175
5133
5239
msgid "Show &grid"
5134
5240
msgstr "Näytä &hila"
5135
5241
 
5136
5242
#. i18n: tag string
5137
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 220
5138
 
#: rc.cpp:809
 
5243
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 160
 
5244
#: rc.cpp:1178
5139
5245
msgid "Snap &to grid"
5140
5246
msgstr "Sovi&ta hilaan"
5141
5247
 
5142
5248
#. i18n: tag string
5143
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 228
5144
 
#: rc.cpp:812
 
5249
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 168
 
5250
#: rc.cpp:1181
5145
5251
msgid ""
5146
5252
"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n"
5147
5253
"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the "
5151
5257
"Jos hilaan sovittaminen on asetettu, kaikki 4 sivua sovitetaan hilaan."
5152
5258
 
5153
5259
#. i18n: tag string
5154
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 231
5155
 
#: rc.cpp:816
 
5260
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 171
 
5261
#: rc.cpp:1185
5156
5262
msgid "Snap component size"
5157
5263
msgstr "Sovita komponentin koko"
5158
5264
 
5159
5265
#. i18n: tag string
5160
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 289
5161
 
#: rc.cpp:819
 
5266
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 197
 
5267
#: rc.cpp:1188
5162
5268
msgid "Grid spacing:  "
5163
5269
msgstr "Hilan välit:  "
5164
5270
 
5165
5271
#. i18n: tag string
5166
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 299
5167
 
#: rc.cpp:822
 
5272
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 207
 
5273
#: rc.cpp:1191
5168
5274
msgid "X"
5169
5275
msgstr "X"
5170
5276
 
5171
5277
#. i18n: tag string
5172
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 319
5173
 
#: rc.cpp:825
 
5278
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 243
 
5279
#: rc.cpp:1194
5174
5280
msgid "Y"
5175
5281
msgstr "Y"
5176
5282
 
5177
5283
#. i18n: tag string
5178
 
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 390
5179
 
#: rc.cpp:828
 
5284
#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 282
 
5285
#: rc.cpp:1197
5180
5286
msgid "Line width:  "
5181
5287
msgstr "Rivinpituus:  "
5182
5288
 
5183
5289
#. i18n: tag string
5184
5290
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 13
5185
 
#: rc.cpp:834
 
5291
#: rc.cpp:1203
5186
5292
msgid "Export all views"
5187
5293
msgstr "Vie kaikki näkymät"
5188
5294
 
5190
5296
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 29
5191
5297
#. i18n: tag string
5192
5298
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 45
5193
 
#: rc.cpp:837 rc.cpp:843
 
5299
#: rc.cpp:1206 rc.cpp:1212
5194
5300
msgid "The base directory used to save the images"
5195
5301
msgstr "Peruskansio, jonne kuvat talletetaan"
5196
5302
 
5197
5303
#. i18n: tag string
5198
5304
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 32
5199
 
#: rc.cpp:840
 
5305
#: rc.cpp:1209
5200
5306
msgid "&Directory to save the diagrams in:"
5201
5307
msgstr "&Kansio, jonne kaaviot talletetaan:"
5202
5308
 
5203
5309
#. i18n: tag string
5204
5310
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 59
5205
 
#: rc.cpp:849
 
5311
#: rc.cpp:1218
5206
5312
msgid "&Image type:"
5207
5313
msgstr "Kuvan tyypp&i:"
5208
5314
 
5209
5315
#. i18n: tag string
5210
5316
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 75
5211
 
#: rc.cpp:852
 
5317
#: rc.cpp:1221
5212
5318
msgid ""
5213
5319
"Create in the target directory the same tree structure used\n"
5214
5320
"in the document to store the views"
5216
5322
 
5217
5323
#. i18n: tag string
5218
5324
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 79
5219
 
#: rc.cpp:856
 
5325
#: rc.cpp:1225
5220
5326
msgid ""
5221
5327
"The views are stored in folders in the document. The same tree structure "
5222
5328
"used in the document to store the views can be created in the selected base "
5227
5333
 
5228
5334
#. i18n: tag string
5229
5335
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 82
5230
 
#: rc.cpp:860
 
5336
#: rc.cpp:1229
5231
5337
msgid "Use &folders"
5232
5338
msgstr "Käytä &kansioita"
5233
5339
 
5234
5340
#. i18n: tag string
5235
5341
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 140
5236
 
#: rc.cpp:863
 
5342
#: rc.cpp:1232
5237
5343
msgid "&OK"
5238
5344
msgstr ""
5239
5345
 
5240
5346
#. i18n: tag string
5241
5347
#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 156
5242
 
#: rc.cpp:866
 
5348
#: rc.cpp:1235
5243
5349
msgid "&Cancel"
5244
5350
msgstr ""
5245
5351
 
5246
5352
#. i18n: tag string
5247
 
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 32
 
5353
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 23
5248
5354
#. i18n: tag string
5249
 
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 48
5250
 
#: rc.cpp:869 rc.cpp:875
 
5355
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 39
 
5356
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1244
5251
5357
#, fuzzy
5252
5358
msgid "The base directory that contains the project"
5253
5359
msgstr "Peruskansio, jonne kuvat talletetaan"
5254
5360
 
5255
5361
#. i18n: tag string
5256
 
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 35
5257
 
#: rc.cpp:872
 
5362
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 26
 
5363
#: rc.cpp:1241
5258
5364
#, fuzzy
5259
5365
msgid "&Directory of the project:"
5260
5366
msgstr "tiedoston kansio"
5261
5367
 
5262
5368
#. i18n: tag string
5263
 
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 59
5264
 
#: rc.cpp:878
 
5369
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 50
 
5370
#: rc.cpp:1247
5265
5371
msgid "The language of the project"
5266
5372
msgstr ""
5267
5373
 
5268
5374
#. i18n: tag string
5269
 
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 62
5270
 
#: rc.cpp:881
 
5375
#. i18n: file dialogs/importprojectdlgbase.ui line 53
 
5376
#: rc.cpp:1250
5271
5377
#, fuzzy
5272
5378
msgid "Language:"
5273
5379
msgstr "Kieli"
5274
5380
 
5275
5381
#. i18n: tag string
5276
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 118
5277
 
#: rc.cpp:896
 
5382
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 67
 
5383
#: rc.cpp:1262
 
5384
msgid "Role Visibility"
 
5385
msgstr "Roolin näkyvyys"
 
5386
 
 
5387
#. i18n: tag string
 
5388
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 97
 
5389
#: rc.cpp:1274
 
5390
msgid "Implementation"
 
5391
msgstr "Toteutus"
 
5392
 
 
5393
#. i18n: tag string
 
5394
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 107
 
5395
#: rc.cpp:1277
5278
5396
msgid "Role Changeability"
5279
5397
msgstr "Roolin muutettavuus"
5280
5398
 
5281
5399
#. i18n: tag string
5282
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 150
5283
 
#: rc.cpp:899
 
5400
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 113
 
5401
#: rc.cpp:1280
 
5402
msgid "Changeable"
 
5403
msgstr "Muutettavissa"
 
5404
 
 
5405
#. i18n: tag string
 
5406
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 123
 
5407
#: rc.cpp:1283
 
5408
msgid "Frozen"
 
5409
msgstr "Jäädytetty"
 
5410
 
 
5411
#. i18n: tag string
 
5412
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 130
 
5413
#: rc.cpp:1286
5284
5414
msgid "Add only"
5285
5415
msgstr "Lisää vain"
5286
5416
 
5287
 
#. i18n: tag string
5288
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 157
5289
 
#: rc.cpp:902
5290
 
msgid "Frozen"
5291
 
msgstr "Jäädytetty"
5292
 
 
5293
 
#. i18n: tag string
5294
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 164
5295
 
#: rc.cpp:905
5296
 
msgid "Changeable"
5297
 
msgstr "Muutettavissa"
5298
 
 
5299
 
#. i18n: tag string
5300
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 179
5301
 
#: rc.cpp:908
5302
 
msgid "Role Visibility"
5303
 
msgstr "Roolin näkyvyys"
5304
 
 
5305
 
#. i18n: tag string
5306
 
#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 221
5307
 
#: rc.cpp:920
5308
 
msgid "Implementation"
5309
 
msgstr "Toteutus"
5310
 
 
5311
5417
#: folder.cpp:317
5312
5418
#, kde-format
5313
5419
msgid "The folderfile %1 does not exist."
5514
5620
msgid "Association Error"
5515
5621
msgstr "Assosiointivirhe"
5516
5622
 
5517
 
#: operation.cpp:194
 
5623
#: operation.cpp:193
5518
5624
msgid "new_parameter"
5519
5625
msgstr "uusi_parametri"
5520
5626
 
5920
6026
msgid "Union"
5921
6027
msgstr "Liitos"
5922
6028
 
 
6029
#~ msgid "&Generate"
 
6030
#~ msgstr "&Luo"
 
6031
 
 
6032
#, fuzzy
 
6033
#~| msgid "Finish"
 
6034
#~ msgctxt "finish code generation"
 
6035
#~ msgid "Finish"
 
6036
#~ msgstr "Lopetus"
 
6037
 
 
6038
#~ msgid "General Options"
 
6039
#~ msgstr "Yleisasetukset"
 
6040
 
 
6041
#~ msgid "Language"
 
6042
#~ msgstr "Kieli"
 
6043
 
 
6044
#~ msgid "Folders"
 
6045
#~ msgstr "Kansiot"
 
6046
 
 
6047
#~ msgid "Write all generated files to folder:"
 
6048
#~ msgstr "Kirjoita luodut tiedostot kansioon:"
 
6049
 
 
6050
#~ msgid "Bro&wse..."
 
6051
#~ msgstr "&Selaa..."
 
6052
 
 
6053
#~ msgid "B&rowse..."
 
6054
#~ msgstr "S&elaa..."
 
6055
 
 
6056
#~ msgid "&Include heading files from folder:"
 
6057
#~ msgstr "S&isällytä header-tiedostoja kansiosta"
 
6058
 
 
6059
#~ msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder"
 
6060
#~ msgstr "Koodingeneroinnissa tuotetut tiedostot tulevat tähän kansioon."
 
6061
 
 
6062
#~ msgid ""
 
6063
#~ "Files in this folder will be used as heading files in the generated code"
 
6064
#~ msgstr ""
 
6065
#~ "Tämän kansion tiedostot ovat header-tiedostoja koodin generoinnissa."
 
6066
 
 
6067
#~ msgid ""
 
6068
#~ "If a file with the same name as the name code \n"
 
6069
#~ "generator wants to use as output file already exists:"
 
6070
#~ msgstr ""
 
6071
#~ "Jos koodingenerointi yrittää luoda samannimistä\n"
 
6072
#~ "tiedostoa, joka on jo olemassa:"
 
6073
 
 
6074
#~ msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder"
 
6075
#~ msgstr "Ylikirjoita samannimiset nykyiset tiedostot kohdehakemistossa"
 
6076
 
 
6077
#~ msgid "O&verwrite"
 
6078
#~ msgstr "K&orvaa"
 
6079
 
 
6080
#~ msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do"
 
6081
#~ msgstr "Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, kysy mitä tehdä"
 
6082
 
 
6083
#~ msgid "As&k"
 
6084
#~ msgstr "&Kysy"
 
6085
 
 
6086
#~ msgid ""
 
6087
#~ "If a file already exists in the destination folder, select a different "
 
6088
#~ "name to use by adding a suffix to the file name"
 
6089
#~ msgstr ""
 
6090
#~ "Jos tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa, valitse toinen nimi "
 
6091
#~ "lisäämällä tiedostopääte nimeen."
 
6092
 
 
6093
#~ msgid "&Use a different name"
 
6094
#~ msgstr "Käytä m&uuta nimeä"
 
6095
 
 
6096
#~ msgid "Formatting"
 
6097
#~ msgstr "Muotoilu"
 
6098
 
 
6099
#~ msgid "Lines"
 
6100
#~ msgstr "Rivit"
 
6101
 
 
6102
#~ msgid "Line ending style:"
 
6103
#~ msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:"
 
6104
 
 
6105
#~ msgid "Indentation type:"
 
6106
#~ msgstr "Sisennyksen tyyppi:"
 
6107
 
 
6108
#~ msgid "Indentation amount:"
 
6109
#~ msgstr "Sisennyksen määrä:"
 
6110
 
 
6111
#~ msgid "*NIX (\"\\n\")"
 
6112
#~ msgstr "*NIX (\"\\n\")"
 
6113
 
 
6114
#~ msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
 
6115
#~ msgstr "Windows (\"\\r\\n\")"
 
6116
 
 
6117
#~ msgid "Mac (\"\\r\")"
 
6118
#~ msgstr "Mac (\"\\r\")"
 
6119
 
 
6120
#~ msgid "No Indentation"
 
6121
#~ msgstr "Ei sisennystä"
 
6122
 
 
6123
#~ msgid "Tab"
 
6124
#~ msgstr "Tabulointi"
 
6125
 
 
6126
#~ msgid "Space"
 
6127
#~ msgstr "Tila"
 
6128
 
 
6129
#~ msgid "Comment Verbosity"
 
6130
#~ msgstr "Kommentin näkyvyys"
 
6131
 
 
6132
#~ msgid ""
 
6133
#~ "Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) "
 
6134
#~ "in a class, even if the sections are empty"
 
6135
#~ msgstr ""
 
6136
#~ "Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokan eri osiin (public, private jne)."
 
6137
 
 
6138
#~ msgid ""
 
6139
#~ "Write comments &for sections even if section \n"
 
6140
#~ "is empty"
 
6141
#~ msgstr "Kirjoita kommentit jopa tyhjiin alueisiin"
 
6142
 
 
6143
#~ msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty"
 
6144
#~ msgstr "Kirjoittaa kommentit jopa &tyhjiin luokkiin ja metodeihin."
 
6145
 
 
6146
#~ msgid "&Write documentation comments even if empty"
 
6147
#~ msgstr "&Kirjoita dokumentoinnin kommentit jopa tyhjänä"
 
6148
 
 
6149
#~ msgid ""
 
6150
#~ "Place all the classes you want to generate code\n"
 
6151
#~ "for in the right hand side list"
 
6152
#~ msgstr ""
 
6153
#~ "Sijoita kaikki luokat oikeanpuoleiseen listaan,\n"
 
6154
#~ "joista haluat generoida koodin"
 
6155
 
 
6156
#~ msgid "Add class for code generation"
 
6157
#~ msgstr "Lisää luokka koodingenerointiin"
 
6158
 
 
6159
#~ msgid "Classes Selected"
 
6160
#~ msgstr "Valitut luokat"
 
6161
 
 
6162
#~ msgid "Remove class from Code Generation"
 
6163
#~ msgstr "Poista luokka koodinluonnista"
 
6164
 
 
6165
#~ msgid "Classes Available"
 
6166
#~ msgstr "Käytettävissä olevat luokat"
 
6167
 
 
6168
#~ msgid "Press the Generation button to start the code generation"
 
6169
#~ msgstr "Paina Luo-nappia aloittaaksesi koodinluonnin"
 
6170
 
 
6171
#~ msgid "Generation Status"
 
6172
#~ msgstr "Luonnin tila"
 
6173
 
 
6174
#~ msgid "Class"
 
6175
#~ msgstr "Luokka"
 
6176
 
5923
6177
#~ msgid "Ready."
5924
6178
#~ msgstr "Valmis."
5925
6179
 
5968
6222
#~ msgid "&Package name:"
5969
6223
#~ msgstr "&Paketin nimi:"
5970
6224
 
5971
 
#~ msgid "Select Classes"
5972
 
#~ msgstr "Valitse luokat"
5973
 
 
5974
6225
#~ msgid "Code Generation Status"
5975
6226
#~ msgstr "Koodinluoonnin tila"
5976
6227