~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/knetwalk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:27+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 10:11+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 18:16+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish\n"
19
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
21
 
22
 
#. i18n: tag label
23
 
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
24
 
#: rc.cpp:3
25
 
msgid "The graphical theme to be used."
26
 
msgstr "Käytettävä teema."
27
 
 
28
 
#. i18n: tag label
29
 
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 15
30
 
#: rc.cpp:6
31
 
msgid "Default user name"
32
 
msgstr "Pelaajan oletusnimi"
33
 
 
34
 
#. i18n: tag label
35
 
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 18
36
 
#: rc.cpp:9
37
 
msgid "The difficulty level."
38
 
msgstr "Vaikeustaso"
39
 
 
40
 
#. i18n: tag text
41
 
#. i18n: file knetwalkui.rc line 9
42
 
#: rc.cpp:12
43
 
msgid "Main Toolbar"
44
 
msgstr "Päätyökalurivi"
45
 
 
46
 
#: rc.cpp:13
47
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
48
 
msgid "Your names"
49
 
msgstr "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo"
50
 
 
51
 
#: rc.cpp:14
52
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
53
 
msgid "Your emails"
54
 
msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi"
55
 
 
56
22
#: main.cpp:31
57
23
msgid "KNetWalk, a game for system administrators."
58
24
msgstr "KNetWalk, peli järjestelmien ylläpitäjille."
209
175
#| msgid "Your score was %1, you didn't make it to the highScore list"
210
176
msgid "Your score was %1, you did not make it to the highScore list"
211
177
msgstr "Pistetulos oli %1 ja sillä ei päässyt ennätyslistalle"
 
178
 
 
179
#. i18n: tag label
 
180
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
 
181
#: rc.cpp:3
 
182
msgid "The graphical theme to be used."
 
183
msgstr "Käytettävä teema."
 
184
 
 
185
#. i18n: tag label
 
186
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 15
 
187
#: rc.cpp:6
 
188
msgid "Default user name"
 
189
msgstr "Pelaajan oletusnimi"
 
190
 
 
191
#. i18n: tag label
 
192
#. i18n: file knetwalk.kcfg line 18
 
193
#: rc.cpp:9
 
194
msgid "The difficulty level."
 
195
msgstr "Vaikeustaso"
 
196
 
 
197
#. i18n: tag text
 
198
#. i18n: file knetwalkui.rc line 9
 
199
#: rc.cpp:12
 
200
msgid "Main Toolbar"
 
201
msgstr "Päätyökalurivi"
 
202
 
 
203
#: rc.cpp:13
 
204
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
205
msgid "Your names"
 
206
msgstr "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo"
 
207
 
 
208
#: rc.cpp:14
 
209
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
210
msgid "Your emails"
 
211
msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi"