8
8
"Project-Id-Version: kmines\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-03 09:27+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-07-02 10:11+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 18:14+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#. i18n: file customgame.ui line 16
27
#. i18n: file customgame.ui line 26
33
#. i18n: file customgame.ui line 36
39
#. i18n: file kmines.kcfg line 9
41
msgid "The graphical theme to be used."
42
msgstr "Käytettävä ulkoasu."
45
#. i18n: file kmines.kcfg line 14
47
msgid "The width of the playing field."
48
msgstr "Pelialueen leveys."
51
#. i18n: file kmines.kcfg line 20
53
msgid "The height of the playing field."
54
msgstr "Pelialueen korkeus."
57
#. i18n: file kmines.kcfg line 26
59
msgid "The number of mines in the playing field."
60
msgstr "Pelialueen miinojen määrä."
63
#. i18n: file kmines.kcfg line 30
65
msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
66
msgstr "Voidaanko epävarma-merkkiä käyttää."
69
#. i18n: file kmines.kcfg line 34
71
msgid "The difficulty level."
75
#. i18n: file kminesui.rc line 5
78
msgstr "Päätyökalurivi"
81
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
83
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström"
86
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
89
"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,niklas.laxstrom"
93
21
msgid "KMines is a classic minesweeper game"
94
22
msgstr "KMines on perinteinen miinanraivauspeli"
182
110
msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation."
183
111
msgstr "Teeman %1 lataaminen epäonnistui."
114
#. i18n: file customgame.ui line 16
120
#. i18n: file customgame.ui line 26
126
#. i18n: file customgame.ui line 36
132
#. i18n: file kmines.kcfg line 9
134
msgid "The graphical theme to be used."
135
msgstr "Käytettävä ulkoasu."
138
#. i18n: file kmines.kcfg line 14
140
msgid "The width of the playing field."
141
msgstr "Pelialueen leveys."
144
#. i18n: file kmines.kcfg line 20
146
msgid "The height of the playing field."
147
msgstr "Pelialueen korkeus."
150
#. i18n: file kmines.kcfg line 26
152
msgid "The number of mines in the playing field."
153
msgstr "Pelialueen miinojen määrä."
156
#. i18n: file kmines.kcfg line 30
158
msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
159
msgstr "Voidaanko epävarma-merkkiä käyttää."
162
#. i18n: file kmines.kcfg line 34
164
msgid "The difficulty level."
165
msgstr "Vaikeustaso."
168
#. i18n: file kminesui.rc line 5
171
msgstr "Päätyökalurivi"
174
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
176
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström"
179
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
182
"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,niklas.laxstrom"
183
"+kdetrans@gmail.com"
186
186
msgid "Game is paused."