~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-fi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-07-17 16:24:36 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080717162436-sw34ey5460luuv0f
Tags: 4:4.0.98-0ubuntu1
* New upstream release
* Bump Standards-Version to 3.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: okular\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 18:25+0200\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2008-06-22 02:38+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 07:37+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
18
18
"Language-Team:  <fi@li.org>\n"
469
469
msgid "Show bookmarked pages only"
470
470
msgstr "Näytä vain kirjainmerkein merkityt sivut"
471
471
 
472
 
#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1604
 
472
#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1608
473
473
#, kde-format
474
474
msgid "Page %1"
475
475
msgstr "Sivu %1"
910
910
msgid "Copy Text"
911
911
msgstr "Kopioi teksti"
912
912
 
913
 
#: ui/pageview.cpp:2610 part.cpp:1610
 
913
#: ui/pageview.cpp:2610 part.cpp:1614
914
914
msgid "Fit Width"
915
915
msgstr "Sovita leveyteen"
916
916
 
1206
1206
msgid "Rename Bookmark"
1207
1207
msgstr "Nimeä kirjanmerkki uudestaan"
1208
1208
 
1209
 
#: ui/bookmarklist.cpp:200 part.cpp:1153 part.cpp:1606
 
1209
#: ui/bookmarklist.cpp:200 part.cpp:1153 part.cpp:1610
1210
1210
msgid "Remove Bookmark"
1211
1211
msgstr "Poista kirjanmerkki"
1212
1212
 
1692
1692
msgid "&Page:"
1693
1693
msgstr "&Sivu:"
1694
1694
 
1695
 
#: part.cpp:1376 part.cpp:1400 part.cpp:1406 part.cpp:1449 part.cpp:1714
 
1695
#: part.cpp:1376 part.cpp:1400 part.cpp:1406 part.cpp:1453 part.cpp:1718
1696
1696
#, kde-format
1697
1697
msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
1698
1698
msgstr ""
1706
1706
msgstr ""
1707
1707
"Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Tiedostoa ei tallennettu."
1708
1708
 
1709
 
#: part.cpp:1608
 
1709
#: part.cpp:1438
 
1710
#, kde-format
 
1711
msgid ""
 
1712
"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n"
 
1713
"\n"
 
1714
"The document does not exist anymore."
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: part.cpp:1612
1710
1718
msgid "Add Bookmark"
1711
1719
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
1712
1720
 
1713
 
#: part.cpp:1625
 
1721
#: part.cpp:1629
1714
1722
msgid "Tools"
1715
1723
msgstr "Työkalut"
1716
1724
 
1717
 
#: part.cpp:1819
 
1725
#: part.cpp:1823
1718
1726
msgid "Printing this document is not allowed."
1719
1727
msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu."
1720
1728
 
1721
 
#: part.cpp:1825
 
1729
#: part.cpp:1829
1722
1730
msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
1723
1731
msgstr "Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Ilmoita tästä bugs.kde.org -palveluun."
1724
1732
 
1725
 
#: part.cpp:1880
 
1733
#: part.cpp:1884
1726
1734
msgid "Go to the place you were before"
1727
1735
msgstr "Mene paikkaan, jossa olit aiemmin"
1728
1736
 
1729
 
#: part.cpp:1883
 
1737
#: part.cpp:1887
1730
1738
msgid "Go to the place you were after"
1731
1739
msgstr "Mene paikkaan, jossa olit myöhemmin"
1732
1740
 
1733
 
#: part.cpp:1907
 
1741
#: part.cpp:1911
1734
1742
#, kde-format
1735
1743
msgid ""
1736
1744
"<qt><strong>File Error!</strong> Could not create temporary file "
1739
1747
"<qt><strong>Tiedostovirhe!</strong> Väliaikaistiedostoa <nobr><strong>%1</"
1740
1748
"strong></nobr> ei voitu luoda.</qt>"
1741
1749
 
1742
 
#: part.cpp:1925
 
1750
#: part.cpp:1929
1743
1751
#, kde-format
1744
1752
msgid ""
1745
1753
"<qt><strong>File Error!</strong> Could not open the file <nobr><strong>%1</"
1748
1756
"<qt><strong>Tiedostovirhe!</strong> Tiedostoa <nobr><strong>%1</strong></"
1749
1757
"nobr> ei voitu avata purkua varten. Tiedostoa ei ladata.</qt>"
1750
1758
 
1751
 
#: part.cpp:1928
 
1759
#: part.cpp:1932
1752
1760
#, fuzzy
1753
1761
#| msgid ""
1754
1762
#| "<qt>This error typically occurs if you do not have enough permissions to "
1766
1774
"napsauttamalla tiedostoa oikealla hiiripainikkeella Konqueror-"
1767
1775
"tiedostoselaimessa. Valitse valikosta 'Ominaisuudet'.</qt>"
1768
1776
 
1769
 
#: part.cpp:1952
 
1777
#: part.cpp:1956
1770
1778
#, kde-format
1771
1779
msgid ""
1772
1780
"<qt><strong>File Error!</strong> Could not uncompress the file <nobr><strong>"
1775
1783
"<qt><strong>Tiedostovirhe!</strong> Ei voitu purkaa tiedostoa<nobr><strong>%"
1776
1784
"1</strong></nobr>. Tiedostoa ei ladata.</qt>"
1777
1785
 
1778
 
#: part.cpp:1955
 
1786
#: part.cpp:1959
1779
1787
msgid ""
1780
1788
"<qt>This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be "
1781
1789
"sure, try to decompress the file manually using command-line tools.</qt>"
1784
1792
"varma asiasta, yritää purkaa tiedosto käsin käyttäen komentorivityökaluja.</"
1785
1793
"qt>"
1786
1794
 
1787
 
#: part.cpp:1984
 
1795
#: part.cpp:1988
1788
1796
msgid "No Bookmarks"
1789
1797
msgstr "Ei kirjanmerkkejä"
1790
1798