~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-fr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-dq8d2uogw4y2eqex
Tags: 4:4.4.85-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008, 2009.
 
5
# Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
6
6
# Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>, 2009.
7
7
# Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahfouf@free.fr>, 2009.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-19 04:46+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 12:08+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 04:58+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 03:17+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
21
 
23
22
#: desktopthemedetails.cpp:37
24
23
msgctxt "plasma name"
165
164
 
166
165
#: kcmdesktoptheme.cpp:53
167
166
msgid ""
168
 
"<h1>DesktopTheme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
 
167
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
169
168
"of the desktop."
170
169
msgstr ""
 
170
"<h1>Thème de bureau</h1> Ce module vous permet de modifier l'apparence "
 
171
"visuelle du bureau."
171
172
 
172
173
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
173
 
#, fuzzy
174
 
#| msgid "Remove Desktop Theme"
175
174
msgid "KCMDesktopTheme"
176
 
msgstr "Supprimer le thème de bureau"
 
175
msgstr "KCMDesktopTheme"
177
176
 
178
177
#: kcmdesktoptheme.cpp:69
179
 
#, fuzzy
180
 
#| msgid "Export Desktop Theme"
181
178
msgid "KDE Desktop Theme Module"
182
 
msgstr "Exporter le thème de bureau"
 
179
msgstr "Module de thème de bureau pour KDE"
183
180
 
184
181
#: kcmdesktoptheme.cpp:71
185
182
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
186
 
msgstr ""
 
183
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
187
184
 
188
185
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
189
186
msgid "Karol Szwed"
190
 
msgstr ""
 
187
msgstr "Karol Szwed"
191
188
 
192
189
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
193
190
msgid "Daniel Molkentin"
194
 
msgstr ""
 
191
msgstr "Daniel Molkentin"
195
192
 
196
193
#: kcmdesktoptheme.cpp:75
197
194
msgid "Ralf Nolden"
198
 
msgstr ""
 
195
msgstr "Ralf Nolden"
199
196
 
200
197
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
201
198
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
207
204
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
208
205
#: rc.cpp:6 rc.cpp:110
209
206
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
210
 
msgstr ""
 
207
msgstr "Choisissez un élément et personnalisez-le en lui associant un thème"
211
208
 
212
209
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
213
210
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
216
213
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
217
214
"the dropdown box on the right."
218
215
msgstr ""
 
216
"Vous pouvez indiquer n'importe quel thème à n'importe quel élément. Les "
 
217
"thèmes disponibles pour l'élément sont dans le menu déroulant sur la droite."
219
218
 
220
219
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72
221
220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
222
221
#: rc.cpp:12 rc.cpp:116
223
222
msgid "Enable more options"
224
 
msgstr ""
 
223
msgstr "Activer plus d'options"
225
224
 
226
225
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75
227
226
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
230
229
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
231
230
"as well as to remove a theme."
232
231
msgstr ""
 
232
"Cela étendra la boîte de dialogue et mettra à votre disposition des options "
 
233
"pour exporter votre thème personnalisé ou encore supprimer un thème."
233
234
 
234
235
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
235
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
240
241
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90
241
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
242
243
#: rc.cpp:21 rc.cpp:125
243
 
#, fuzzy
244
 
#| msgid "Remove Desktop Theme"
245
244
msgid "Remove the selected theme"
246
 
msgstr "Supprimer le thème de bureau"
 
245
msgstr "Supprimer le thème sélectionné"
247
246
 
248
247
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93
249
248
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
252
251
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
253
252
"confirmation."
254
253
msgstr ""
 
254
"En cliquant sur ce bouton, vous supprimerez le thème sélectionné. Une "
 
255
"confirmation vous sera demandée."
255
256
 
256
257
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96
257
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
263
264
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
264
265
#: rc.cpp:30 rc.cpp:134
265
266
msgid "Save your theme in a zip archive"
266
 
msgstr ""
 
267
msgstr "Enregistrer votre thème dans un fichier ZIP"
267
268
 
268
269
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109
269
270
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
272
273
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
273
274
"community."
274
275
msgstr ""
 
276
"Vous pouvez enregistrer votre thème dans une archive ZIP afin de le partager "
 
277
"avec la communauté."
275
278
 
276
279
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
277
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
288
291
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
289
292
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
290
293
#: rc.cpp:42 rc.cpp:146
291
 
#, fuzzy
292
 
#| msgid "New theme name:"
293
294
msgid "Custom theme name"
294
 
msgstr "Nom du nouveau thème :"
 
295
msgstr "Nom du thème personnalisé"
295
296
 
296
297
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
297
298
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
298
299
#: rc.cpp:45 rc.cpp:149
299
300
msgid "Give a name to your custom theme."
300
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Donner un nom à votre thème personnalisé."
301
302
 
302
303
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
303
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
308
309
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
309
310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
310
311
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
311
 
#, fuzzy
312
 
#| msgid "Theme Author"
313
312
msgid "Custom theme author "
314
 
msgstr "Auteur du thème"
 
313
msgstr "Auteur du thème personnalisé"
315
314
 
316
315
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
317
316
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
318
317
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
319
318
msgid "Enter the author name of your custom theme."
320
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Indiquez le nom de l'auteur de votre thème personnalisé."
321
320
 
322
321
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
323
322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
329
328
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
330
329
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
331
330
msgid "Custom theme version number"
332
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Numéro de version du thème personnalisé"
333
332
 
334
333
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
335
334
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
336
335
#: rc.cpp:63 rc.cpp:167
337
336
msgid "Enter the version number of your custom theme."
338
 
msgstr ""
 
337
msgstr "Indiquez le numéro de version de votre thème personnalisé."
339
338
 
340
339
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
341
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
346
345
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
347
346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
348
347
#: rc.cpp:69 rc.cpp:173
349
 
#, fuzzy
350
 
#| msgid "The theme description goes here..."
351
348
msgid "Custom theme description"
352
 
msgstr "La description du thème se met ici..."
 
349
msgstr "Description du thème personnalisé"
353
350
 
354
351
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
355
352
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
356
353
#: rc.cpp:72 rc.cpp:176
357
354
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
358
 
msgstr ""
 
355
msgstr "Indiquez une description qui présentera votre thème personnalisé."
359
356
 
360
357
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
361
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
391
388
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
392
389
#: rc.cpp:90 rc.cpp:194
393
390
msgid "Available themes"
394
 
msgstr ""
 
391
msgstr "Thèmes disponibles"
395
392
 
396
393
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
397
394
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
400
397
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
401
398
"important items not listed below will use this start theme."
402
399
msgstr ""
 
400
"Choisissez un thème de départ dans cette liste, puis personnalisez des "
 
401
"éléments ci-dessous. Tous les éléments les moins importants qui ne sont pas "
 
402
"listés ci-dessous utiliseront ce thème de départ."
403
403
 
404
404
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
405
405
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
406
406
#: rc.cpp:96 rc.cpp:200
407
 
#, fuzzy
408
 
#| msgid "Theme Item"
409
407
msgid "Theme"
410
 
msgstr "Élément du thème"
 
408
msgstr "Thème"
411
409
 
412
410
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
413
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
414
412
#: rc.cpp:99 rc.cpp:203
415
 
#, fuzzy
416
 
#| msgid "Get New Theme..."
417
413
msgid "Get New Themes..."
418
 
msgstr "Obtenir un nouveau thème..."
 
414
msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes..."
419
415
 
420
416
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
421
417
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
422
418
#: rc.cpp:102 rc.cpp:206
423
419
msgid "Details"
424
 
msgstr ""
 
420
msgstr "Détails"
425
421
 
426
422
#: rc.cpp:103
427
423
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"