~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-wtffn4e9jf0c9sc6
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:32+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 23:36+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 11:46+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
271
271
msgid "Remote Control Data Engine"
272
272
msgstr "Motor de Dados dos Comandos à Distância"
273
273
 
274
 
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:33
 
274
#: kremotecontrol/dataengine/plasma-engine-kremotecontrol.desktop:38
275
275
msgctxt "Comment"
276
276
msgid "Data engine for kremotecontrol"
277
277
msgstr "Motor de dados do kremotecontrol"
296
296
msgid "KRemoteControl Daemon"
297
297
msgstr "Servidor do KRemoteControl"
298
298
 
299
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:35
 
299
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:41
300
300
msgctxt "Name"
301
301
msgid "KRemoteControl notification"
302
302
msgstr "Notificação do KRemoteControl"
303
303
 
304
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:65
 
304
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:75
305
305
msgctxt "Comment"
306
306
msgid "KRemoteControl global notification event"
307
307
msgstr "Evento de notificação global do KRemoteControl"
308
308
 
309
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:99
 
309
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:114
310
310
msgctxt "Name"
311
311
msgid "Mode switch event"
312
312
msgstr "Evento de mudança do modo"
313
313
 
314
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:127
 
314
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:149
315
315
msgctxt "Comment"
316
316
msgid "Mode has changed"
317
317
msgstr "O modo foi alterado"
318
318
 
319
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:174
 
319
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:198
320
320
msgctxt "Name"
321
321
msgid "Application event"
322
322
msgstr "Evento da aplicação"
323
323
 
324
 
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:218
 
324
#: kremotecontrol/kded/kremotecontroldaemon.notifyrc:245
325
325
msgctxt "Comment"
326
326
msgid "KRemoteControl has started an application"
327
327
msgstr "O KRemoteControl despoletou uma aplicação"
362
362
msgid "KWalletManager"
363
363
msgstr "KWalletManager"
364
364
 
365
 
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:51
 
365
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:53
366
366
msgctxt "GenericName"
367
367
msgid "Wallet Management Tool"
368
368
msgstr "Ferramenta de Gestão da Carteira"
378
378
"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time"
379
379
msgstr "A testar as listas de tamanho dinâmico (JS)"
380
380
 
381
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:30
 
381
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:37
382
382
msgctxt "Comment"
383
383
msgid ""
384
384
"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of "
390
390
msgid "Testing dynamic length arrays"
391
391
msgstr "Testar as listas de tamanho dinâmico"
392
392
 
393
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:43
 
393
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:45
394
394
msgctxt "Comment"
395
395
msgid "A test structure for dynamic arrays"
396
396
msgstr "Uma estrutura de testes para listas dinâmicas"
401
401
msgid "ELF structure"
402
402
msgstr "Estrutura ELF"
403
403
 
404
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:44
405
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:46
 
404
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:46
 
405
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:48
406
406
msgctxt "Comment"
407
407
msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
408
408
msgstr "Estrutura do Formato de Ligação de Executáveis (ELF)"
412
412
msgid "Testing enums"
413
413
msgstr "Teste de enumerados"
414
414
 
415
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:43
 
415
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:45
416
416
msgctxt "Comment"
417
417
msgid "A test structure for enums"
418
418
msgstr "Uma estrutura de testes para tipos enumerados"
422
422
msgid "PNG file header"
423
423
msgstr "Cabeçalho do ficheiro PNG"
424
424
 
425
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:49
 
425
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:51
426
426
msgctxt "Comment"
427
427
msgid ""
428
428
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
436
436
msgid "JavaScript test"
437
437
msgstr "Teste de JavaScript"
438
438
 
439
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:38
 
439
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:45
440
440
msgctxt "Comment"
441
441
msgid "Just testing structures defined in JS"
442
442
msgstr "Estruturas de testes definidas em JavaScript"
446
446
msgid "Another simple test"
447
447
msgstr "Outro teste simples"
448
448
 
449
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:47
 
449
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:50
450
450
msgctxt "Comment"
451
451
msgid "A few more test structures"
452
452
msgstr "Mais algumas estruturas de testes"
456
456
msgid "Simple test"
457
457
msgstr "Teste simples"
458
458
 
459
 
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:48
 
459
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:50
460
460
msgctxt "Comment"
461
461
msgid "A few test structures"
462
462
msgstr "Algumas estruturas de testes"
502
502
msgid "New Printer"
503
503
msgstr "Nova Impressora"
504
504
 
505
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:152
 
505
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:153
506
506
msgctxt "Comment"
507
507
msgid "Configuring New Printer"
508
508
msgstr "A Configurar a Impressora Nova"
509
509
 
510
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:203
511
 
msgctxt "Name"
512
 
msgid "Printer Added"
513
 
msgstr "Impressora Adicionada"
514
 
 
515
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:251
516
 
msgctxt "Comment"
517
 
msgid "Printer Added"
518
 
msgstr "Impressora Adicionada"
519
 
 
520
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:302
521
 
msgctxt "Name"
522
 
msgid "Missing Printer Driver"
523
 
msgstr "Falta o Controlador da Impressora"
524
 
 
525
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:350
526
 
msgctxt "Comment"
527
 
msgid "Missing Printer Driver"
528
 
msgstr "Falta o Controlador da Impressora"
529
 
 
530
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:401
 
510
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:205
 
511
msgctxt "Name"
 
512
msgid "Printer Added"
 
513
msgstr "Impressora Adicionada"
 
514
 
 
515
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:254
 
516
msgctxt "Comment"
 
517
msgid "Printer Added"
 
518
msgstr "Impressora Adicionada"
 
519
 
 
520
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:306
 
521
msgctxt "Name"
 
522
msgid "Missing Printer Driver"
 
523
msgstr "Falta o Controlador da Impressora"
 
524
 
 
525
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:355
 
526
msgctxt "Comment"
 
527
msgid "Missing Printer Driver"
 
528
msgstr "Falta o Controlador da Impressora"
 
529
 
 
530
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:407
531
531
msgctxt "Name"
532
532
msgid "Other"
533
533
msgstr "Outra"
534
534
 
535
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:449
 
535
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:456
536
536
msgctxt "Comment"
537
537
msgid "Other"
538
538
msgstr "Outra"
542
542
msgid "SuperKaramba Theme Files"
543
543
msgstr "Ficheiros de Temas do SuperKaramba"
544
544
 
545
 
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:52
 
545
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:53
546
546
msgctxt "Comment"
547
547
msgid "Karamba Desktop Themes"
548
548
msgstr "Temas do Ambiente do Karamba"