~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/khangman.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.33 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-ia5upusapckcjoms
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: khangman\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 01:30+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 11:46+0000\n"
7
7
"Last-Translator: Jos Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
82
82
msgid "Error"
83
83
msgstr "Erro"
84
84
 
85
 
#: khangmanview.cpp:719
 
85
#: khangmanview.cpp:721
86
86
#, kde-format
87
87
msgid "Wins: %1"
88
88
msgstr "Vitórias: %1"
89
89
 
90
 
#: khangmanview.cpp:720 khangman.cpp:543
 
90
#: khangmanview.cpp:722 khangman.cpp:543
91
91
#, kde-format
92
92
msgid "Losses: %1"
93
93
msgstr "Derrotas: %1"
170
170
 
171
171
#. i18n: file: timerui.ui:19
172
172
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
173
 
#: khangman.cpp:358 rc.cpp:143
 
173
#: khangman.cpp:358 rc.cpp:154
174
174
msgid "Timers"
175
175
msgstr "Cronómetros"
176
176
 
185
185
 
186
186
#. i18n: file: languageui.ui:32
187
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
188
 
#: khangman.cpp:533 rc.cpp:137
 
188
#: khangman.cpp:533 rc.cpp:148
189
189
msgid "Type accented letters"
190
190
msgstr "Inserir letras acentuadas"
191
191
 
443
443
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
444
444
#. i18n: file: languageui.ui:19
445
445
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
446
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:127
 
446
#: rc.cpp:3 rc.cpp:138
447
447
msgid "Spanish, Portuguese, Catalan"
448
448
msgstr "Espanhol, Português, Catalão"
449
449
 
461
461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
462
462
#. i18n: file: languageui.ui:25
463
463
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
464
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:130
 
464
#: rc.cpp:9 rc.cpp:141
465
465
msgid ""
466
466
"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they "
467
467
"are differentiated from the corresponding unaccented letter)."
477
477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
478
478
#. i18n: file: languageui.ui:29
479
479
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
480
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:133
 
480
#: rc.cpp:12 rc.cpp:144
481
481
msgid ""
482
482
"If this is <b>disabled</b>, the selected language does not support it. If "
483
483
"this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented "
688
688
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
689
689
#. i18n: file: timerui.ui:41
690
690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
691
 
#: rc.cpp:88 rc.cpp:149
 
691
#: rc.cpp:88 rc.cpp:160
692
692
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
693
693
msgstr "Tempo durante o qual a sugestão \"Já Adivinhada\" fica visível."
694
694
 
706
706
 
707
707
#. i18n: file: khangmanui.rc:5
708
708
#. i18n: ectx: Menu (file)
709
 
#: rc.cpp:106
 
709
#: rc.cpp:117
710
710
msgid "&Game"
711
711
msgstr "Jo&go"
712
712
 
713
713
#. i18n: file: khangmanui.rc:20
714
714
#. i18n: ectx: Menu (settings)
715
 
#: rc.cpp:109
 
715
#: rc.cpp:120
716
716
msgid "&Settings"
717
717
msgstr "&Configuração"
718
718
 
719
719
#. i18n: file: khangmanui.rc:31
720
720
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
721
 
#: rc.cpp:112
 
721
#: rc.cpp:123
722
722
msgid "Main"
723
723
msgstr "Principal"
724
724
 
725
725
#. i18n: file: khangmanui.rc:39
726
726
#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar)
727
 
#: rc.cpp:115
 
727
#: rc.cpp:126
728
728
msgid "Special Characters"
729
729
msgstr "Caracteres Especiais"
730
730
 
731
731
#. i18n: file: khangmanui.rc:42
732
732
#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar)
733
 
#: rc.cpp:118
 
733
#: rc.cpp:129
734
734
msgid "Look"
735
735
msgstr "Aparência"
736
736
 
737
737
#. i18n: file: khangmanui.rc:46
738
738
#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar)
739
 
#: rc.cpp:121
 
739
#: rc.cpp:132
740
740
msgid "Language"
741
741
msgstr "Língua"
742
742
 
743
743
#. i18n: file: languageui.ui:13
744
744
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui)
745
 
#: rc.cpp:124
 
745
#: rc.cpp:135
746
746
msgid "Here you can choose special settings for some languages."
747
747
msgstr "Aqui poderá escolher opções especiais para algumas línguas."
748
748
 
749
749
#. i18n: file: timerui.ui:16
750
750
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
751
 
#: rc.cpp:140
 
751
#: rc.cpp:151
752
752
msgid ""
753
753
"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" "
754
754
"tooltip."
756
756
 
757
757
#. i18n: file: timerui.ui:34
758
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
759
 
#: rc.cpp:146
 
759
#: rc.cpp:157
760
760
msgid "Time for displaying the <b>Already Guessed Letter</b> tooltip:"
761
761
msgstr "Tempo de apresentação da dica <b>Já Adivinhada</b>:"
762
762
 
763
763
#. i18n: file: timerui.ui:44
764
764
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
765
 
#: rc.cpp:152
 
765
#: rc.cpp:163
766
766
msgid ""
767
767
"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after "
768
768
"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger "
774
774
"mas as crianças mais novas poderão necessitar de mais tempo para perceber "
775
775
"que escolheram uma letra já usada."
776
776
 
777
 
#: rc.cpp:153
 
777
#: rc.cpp:164
778
778
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
779
779
msgid "Your names"
780
780
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
781
781
 
782
 
#: rc.cpp:154
 
782
#: rc.cpp:165
783
783
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
784
784
msgid "Your emails"
785
785
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"