3
3
"Project-Id-Version: cervisia\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 01:35+0200\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 14:44+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
1420
1420
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1421
1421
#. i18n: file: cervisiaui.rc:84
1422
1422
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1423
#: rc.cpp:18 rc.cpp:39
1423
#: rc.cpp:22 rc.cpp:43
1424
1424
msgid "Main Toolbar"
1425
1425
msgstr "Barra Principal"
1427
1427
#. i18n: file: cervisiaui.rc:24
1428
1428
#. i18n: ectx: Menu (view)
1433
1433
#. i18n: file: cervisiaui.rc:43
1434
1434
#. i18n: ectx: Menu (advanced)
1436
1436
msgid "&Advanced"
1437
1437
msgstr "&Avançado"
1439
1439
#. i18n: file: cervisiaui.rc:63
1440
1440
#. i18n: ectx: Menu (repository)
1442
1442
msgid "&Repository"
1443
1443
msgstr "&Repositório"
1445
1445
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:32
1446
1446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl)
1448
1448
msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
1449
1449
msgstr "&Tempo-limite para o aparecimento de uma janela de progresso (ms):"
1451
1451
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:45
1452
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl)
1454
1454
msgid "Default compression &level:"
1455
1455
msgstr "Níve&l de compressão por omissão:"
1457
1457
#. i18n: file: settingsdialog_advanced.ui:58
1458
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent)
1460
1460
msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
1461
1461
msgstr "Usar um processo novo do 'ssh-agent' ou usar outro em execução"
1464
1464
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1465
1465
msgid "Your names"
1466
1466
msgstr "José Nuno Pires"
1469
1469
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1470
1470
msgid "Your emails"
1471
1471
msgstr "zepires@gmail.com"