948
948
msgid "Enter a term to limit the list."
949
949
msgstr "Indique aqui um termo para limitar a lista."
951
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136
951
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:138
955
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137
955
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
956
956
msgctxt "@info:tooltip"
957
957
msgid "Copies the selected strings to the clipboard."
958
958
msgstr "Copia os textos seleccionados para a área de transferência."
960
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139
960
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:141
961
961
msgctxt "@info:whatsthis"
963
963
"If you press the <interface>Copy</interface> button, all strings you "
966
966
"Se carregar no botão <interface>Copiar</interface>, todos os textos que "
967
967
"seleccionar nesta lista serão copiados para a área de transferência."
969
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147
969
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:149
971
971
msgstr "Mo&strar"
973
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148
973
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
974
974
msgctxt "@info:tooltip"
975
975
msgid "Shows the selected string in the view."
976
976
msgstr "Mostra o texto seleccionado na janela."
978
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150
978
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:152
979
979
msgctxt "@info:whatsthis"
981
981
"If you press the <interface>Go to</interface> button, the string which was "
1232
1232
msgstr "%1: %2"
1234
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120
1235
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99
1234
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:118
1235
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:97
1236
1236
msgctxt "@item:intable character is not defined"
1238
1238
msgstr "indef."
1240
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:181
1241
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:119
1242
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1246
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:182
1247
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:118
1248
msgctxt "@title:column short for Decimal"
1240
1252
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183
1241
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
1242
msgctxt "@title:column short for Hexadecimal"
1246
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
1247
1253
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120
1248
msgctxt "@title:column short for Decimal"
1252
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185
1253
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1254
1254
msgctxt "@title:column short for Octal"
1258
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184
1259
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121
1260
msgctxt "@title:column short for Binary"
1258
1264
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186
1259
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123
1260
msgctxt "@title:column short for Binary"
1264
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1265
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124
1265
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122
1266
1266
msgctxt "@title:column short for Character"
1268
1268
msgstr "Carácter"
1270
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189
1270
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:187
1271
1271
msgctxt "@title:column count of characters"
1273
1273
msgstr "Quantidade"
1275
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190
1275
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188
1276
1276
msgctxt "@title:column Percent of byte in total"
1277
1277
msgid "Percent"
1278
1278
msgstr "Percentagem"
1280
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:197
1281
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1282
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1284
msgstr "Hexadecimal"
1280
1286
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199
1287
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:130
1288
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1292
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1281
1293
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134
1282
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format"
1284
msgstr "Hexadecimal"
1286
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201
1287
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132
1288
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format"
1294
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1292
1298
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203
1293
1299
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136
1294
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format"
1300
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1298
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205
1304
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:207
1299
1305
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138
1300
msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format"
1304
#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209
1305
#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140
1306
1306
msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
1307
1307
msgid "Character"
1308
1308
msgstr "Carácter"
1861
1861
msgid "Edited as %1"
1862
1862
msgstr "Editado como %1"
1864
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170
1864
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:168
1865
1865
msgctxt "@title:column name of the datatype"
1869
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171
1869
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:169
1870
1870
msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1874
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
1874
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:177
1875
1875
msgctxt "@info:tooltip for column Type"
1876
1876
msgid "The type of data"
1877
1877
msgstr "O tipo dos dados"
1879
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181
1879
#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179
1880
1880
msgctxt "@info:tooltip for column Value"
1881
1881
msgid "The value of the bytes for the datatype"
1882
1882
msgstr "O valor dos 'bytes' para o tipo de dados"