~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble_qt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.33 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-ia5upusapckcjoms
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: marble\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 01:23+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-22 12:02+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 01:39+0200\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2010-09-27 10:54+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
461
461
 
462
462
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41
463
463
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:181
464
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1174
 
464
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1112
465
465
msgid "km"
466
466
msgstr "km"
467
467
 
478
478
msgstr "Este é um item flutuante que oferece uma escala para o mapa."
479
479
 
480
480
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185
481
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:475
 
481
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:476
482
482
msgid "m"
483
483
msgstr "m"
484
484
 
874
874
msgstr "OSO"
875
875
 
876
876
#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591
877
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:473
 
877
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:474
878
878
msgid "km/h"
879
879
msgstr "km/h"
880
880
 
980
980
msgstr "Humidade: %1<br>"
981
981
 
982
982
#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72
983
 
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:121 src/lib/MarbleControlBox.cpp:513
 
983
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:121 src/lib/MarbleControlBox.cpp:514
984
984
msgid "Navigation"
985
985
msgstr "Navegação"
986
986
 
1127
1127
msgstr "Este 'plugin' apresenta os satélites TBD."
1128
1128
 
1129
1129
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:55
1130
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:531
 
1130
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:532
1131
1131
msgid "File View"
1132
1132
msgstr "Janela do Ficheiro"
1133
1133
 
1226
1226
msgid "GpxFile (*.gpx)"
1227
1227
msgstr "Ficheiro GPX (*.gpx)"
1228
1228
 
1229
 
#: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:163
 
1229
#: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:158
 
1230
msgid ""
 
1231
"Sorry, found no streets nearby. Try moving this point closer to a street."
 
1232
msgstr ""
 
1233
"Infelizmente, não foram encontradas ruas próximas. Tente mover este ponto "
 
1234
"para perto de uma rua."
 
1235
 
 
1236
#: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:160
 
1237
msgid ""
 
1238
"Sorry, still found no streets nearby. Please check http://openrouteservice."
 
1239
"org to see whether routing in this country is supported yet."
 
1240
msgstr ""
 
1241
"Infelizmente, mais uma vez não foram encontradas ruas próximas. Verifique "
 
1242
"por favor em http://openrouteservice.org se já são suportados trajectos "
 
1243
"neste país."
 
1244
 
 
1245
#: src/lib/routing/RoutingModel.cpp:170
1230
1246
msgid ""
1231
1247
"Sorry, a problem occurred when calculating the route. Try adjusting start "
1232
1248
"and destination points."
1276
1292
msgid "Find places matching the search term"
1277
1293
msgstr "Descobrir locais que correspondam ao tempo a pesquisar"
1278
1294
 
1279
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:434
 
1295
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:435
1280
1296
#, qt-format
1281
1297
msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)"
1282
1298
msgstr "Tempo estimado da viagem: %1 (%2 km)"
1283
1299
 
1284
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:504
 
1300
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:505
1285
1301
msgid "Export Route"
1286
1302
msgstr "Exportar a Rota"
1287
1303
 
1288
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:506
 
1304
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:507
1289
1305
msgid "GPX files (*.gpx)"
1290
1306
msgstr "Ficheiros GPX (*.gpx)"
1291
1307
 
1452
1468
msgid "Copy Coordinates"
1453
1469
msgstr "Copiar as Coordenadas"
1454
1470
 
1455
 
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1178
 
1471
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1116
1456
1472
msgid "mi"
1457
1473
msgstr "mi"
1458
1474
 
1633
1649
msgid "Converting data ..."
1634
1650
msgstr "A converter os dados ..."
1635
1651
 
1636
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:96
 
1652
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:97
1637
1653
msgid "Visible region"
1638
1654
msgstr "Região visível"
1639
1655
 
1640
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:97
 
1656
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:98
1641
1657
msgid "Specify region"
1642
1658
msgstr "Indique a região"
1643
1659
 
1644
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:106
 
1660
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:107
1645
1661
msgid "Selection method"
1646
1662
msgstr "Método de selecção"
1647
1663
 
1648
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:113
 
1664
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:114
1649
1665
msgid "Number of tiles to download:"
1650
1666
msgstr "Número de padrões a obter:"
1651
1667
 
1652
 
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:183
 
1668
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:184
1653
1669
msgid "Download Region"
1654
1670
msgstr "Obter uma Região"
1655
1671
 
1710
1726
msgid "Routing"
1711
1727
msgstr "Rotas"
1712
1728
 
1713
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:432
 
1729
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:433
1714
1730
msgid "Waiting for current location information..."
1715
1731
msgstr "À espera da informação sobre a localização actual..."
1716
1732
 
1717
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:435
 
1733
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:436
1718
1734
msgid "Initializing current location service..."
1719
1735
msgstr "A inicializar o serviço da localização actual..."
1720
1736
 
1721
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:441
 
1737
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:442
1722
1738
msgid "Error when determining current location: "
1723
1739
msgstr "Ocorreu um erro ao determinar a localização actual: "
1724
1740
 
1725
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:481
 
1741
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:482
1726
1742
msgid "m/h"
1727
1743
msgstr "m/h"
1728
1744
 
1729
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:483
 
1745
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:484
1730
1746
msgid "ft"
1731
1747
msgstr "pés"
1732
1748
 
1733
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:519
 
1749
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:520
1734
1750
msgid "Legend"
1735
1751
msgstr "Legenda"
1736
1752
 
1737
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:525
 
1753
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:526
1738
1754
msgid "Map View"
1739
1755
msgstr "Área do Mapa"
1740
1756
 
1741
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:537
 
1757
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:538
1742
1758
msgid "Current Location"
1743
1759
msgstr "Localização Actual"
1744
1760
 
1745
 
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:745
 
1761
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:746
1746
1762
msgid "Disabled"
1747
1763
msgstr "Desactivada"
1748
1764