172
173
msgid "KPackageKit"
173
174
msgstr "KPackageKit"
175
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:38
176
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:40
176
177
msgctxt "GenericName"
177
178
msgid "Software Management"
178
179
msgstr "Gestão de Aplicações"
180
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:67
181
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:71
181
182
msgctxt "Comment"
182
msgid "PackageKit interface for KDE"
183
msgstr "Interface do PackageKit para o KDE"
183
msgid "Application to get and manage software"
184
msgstr "Uma aplicação para obter e gerir aplicações"
185
186
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:13
187
msgid "Add and Remove Software"
188
msgstr "Adicionar e Remover Aplicações"
188
msgid "Get and Remove Software"
189
msgstr "Obter e Remover Aplicações"
190
191
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:13
193
194
msgstr "Configuração"
195
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:45
196
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:47
196
197
msgctxt "Comment"
197
msgid "KPackageKit Settings"
198
msgstr "Configuração do KPackageKit"
198
msgid "Software Management Settings"
199
msgstr "Configuração da Gestão de Aplicações"
200
201
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:13
202
203
msgid "Software Updates"
203
204
msgstr "Actualizações das Aplicações"
205
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:43
206
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:45
206
207
msgctxt "Comment"
207
msgid "Check and Install Updates"
208
msgstr "Verificar e Instalar as Actualizações"
208
msgid "Review and Update Software"
209
msgstr "Rever e Actualizar as Aplicações"
210
#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:10
211
#: kpackagekit/Desktop/settings-manage-software.desktop:10
212
213
msgid "Software Management"
213
214
msgstr "Gestão de Aplicações"
215
#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:40
216
#: kpackagekit/Desktop/settings-manage-software.desktop:42
216
217
msgctxt "Comment"
217
msgid "Add and Remove Software"
218
msgstr "Adicionar e Remover Aplicações"
218
msgid "Get, Remove and Update Software"
219
msgstr "Obter, Remover e Actualizar Aplicações"
220
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:33
221
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:35
221
222
msgctxt "Comment"
222
223
msgid "KPackageKit"
223
224
msgstr "KPackageKit"
225
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:64
226
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:68
227
228
msgid "New updates avaliable"
228
229
msgstr "Estão disponíveis actualizações novas"
230
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:95
231
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:101
232
233
msgid "Updates are being installed"
233
234
msgstr "As actualizações estão a ser instaladas"
235
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:128
236
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:136
237
238
msgid "A System Restart is Required"
238
239
msgstr "É Necessário Reiniciar o Sistema"
240
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:159
241
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:169
242
243
msgid "A transaction failed to complete successfully"
243
244
msgstr "Não foi possível terminar com sucesso uma transacção"
245
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:188
246
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:199
247
248
msgid "Updates finished installing"
248
249
msgstr "As actualizações acabar de ser instaladas"
250
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:218
251
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:231
252
253
msgid "A transaction error occurred"
253
254
msgstr "Ocorreu um erro de transacção"
255
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:245
256
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:259
257
258
msgid "A distribution upgrade is available"
258
259
msgstr "Está disponível uma actualização da distribuição"
260
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:274
261
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:290
262
263
msgid "The distribution upgrade completed"
263
264
msgstr "A actualização da distribuição está completa"
265
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:303
266
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:321
267
268
msgid "The distribution upgrade completed with an error"
268
269
msgstr "A actualização da distribuição terminou com erros"
272
273
msgid "Process package queue"
273
274
msgstr "Processar a fila de pacotes"
275
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:17
276
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:18
276
277
msgctxt "Description"
277
278
msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
278
279
msgstr "Recebe uma lista de pacotes e as acções a processar sobre eles"
280
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:34
281
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:35
282
283
msgid "Update package index"
283
284
msgstr "Actualizar o índice de pacotes"
285
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:49
286
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:52
286
287
msgctxt "Description"
287
288
msgid "Update package index"
288
289
msgstr "Actualizar o índice de pacotes"
290
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:68
291
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:73
292
293
msgid "Distribution upgrade"
293
294
msgstr "Actualização da distribuição"
295
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
296
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:89
296
297
msgctxt "Description"
297
298
msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
429
#: shaman/shaman/shaman.desktop:19
430
#: shaman/shaman/shaman.desktop:21
430
431
msgctxt "GenericName"
431
432
msgid "Package Manager"
432
433
msgstr "Gestor de Pacotes"
434
#: shaman/shaman/shaman.desktop:38
435
#: shaman/shaman/shaman.desktop:42
435
436
msgctxt "Comment"
436
437
msgid "An advanced package manager for KDE"
437
438
msgstr "Um gestor de pacotes avançado para o KDE"
439
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:18
440
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:20
440
441
msgctxt "Comment"
441
442
msgid "Package manager notifications"
442
443
msgstr "Notificações do gestor de pacotes"
444
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:36
445
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:39
446
447
msgid "Questions"
447
448
msgstr "Questões"
449
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:51
450
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:56
450
451
msgctxt "Comment"
452
453
"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
455
456
"Usado para mostrar as questões. Se desactivar alguma notificação neste "
456
457
"contexto, poderá evitar que tenha de responder a algumas questões"
458
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:65
459
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:70
460
461
msgid "Transaction question"
461
462
msgstr "Questão da transacção"
463
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:79
464
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:85
464
465
msgctxt "Comment"
465
466
msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
466
467
msgstr "O Shaman está a fazer-lhe uma pergunta para uma transacção em curso"
468
469
#~ msgctxt "Name"
472
#~| msgctxt "Comment"
473
#~| msgid "A simple KDE Application"
474
#~ msgctxt "GenericName"
475
#~ msgid "A KDE4 Application"
476
#~ msgstr "Uma Aplicação do KDE4"