~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-pt/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-sysadmin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-04 13:16:43 UTC
  • mfrom: (1.1.33 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101104131643-ia5upusapckcjoms
Tags: 4:4.5.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop files\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 03:45+0000\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 09:31+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 04:26+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 12:55+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"X-POFile-SpellExtra: Alpm PackageKit KPackageKit Arch ALPM debian fedora\n"
15
15
"X-POFile-SpellExtra: Kalternatives Fedora kalternatives Mandriva mandriva\n"
16
16
"X-POFile-SpellExtra: AUR ABS LibShaman Aqpm Debconf prioritários Muon\n"
 
17
"X-POFile-SpellExtra: AppGet\n"
17
18
 
18
19
#: adept/batch/adept_updater.desktop:3 adept/updater/adept_updater.desktop:3
19
20
msgctxt "Name"
76
77
msgid "Arboretum"
77
78
msgstr "Arboretum"
78
79
 
79
 
#: arboretum/arboretum.desktop:31
 
80
#: arboretum/arboretum.desktop:32
80
81
msgctxt "GenericName"
81
82
msgid "LDAP Directory Manager"
82
83
msgstr "Gestor de Directórios LDAP"
106
107
msgid "kamion"
107
108
msgstr "kamion"
108
109
 
109
 
#: kamion/src/kamion.desktop:35
 
110
#: kamion/src/kamion.desktop:36
110
111
msgctxt "Comment"
111
112
msgid "A simple KDE Application"
112
113
msgstr "Uma aplicação simples do KDE"
161
162
msgid "KPackageKit Service"
162
163
msgstr "Serviço do KPackageKit"
163
164
 
164
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:38
 
165
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekitd.desktop:40
165
166
msgctxt "Comment"
166
167
msgid "Tracks and Notify about Software Updates"
167
168
msgstr "Segue e notifica as Actualizações de 'Software'"
172
173
msgid "KPackageKit"
173
174
msgstr "KPackageKit"
174
175
 
175
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:38
 
176
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:40
176
177
msgctxt "GenericName"
177
178
msgid "Software Management"
178
179
msgstr "Gestão de Aplicações"
179
180
 
180
 
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:67
 
181
#: kpackagekit/Desktop/kpackagekit.desktop:71
181
182
msgctxt "Comment"
182
 
msgid "PackageKit interface for KDE"
183
 
msgstr "Interface do PackageKit para o KDE"
 
183
msgid "Application to get and manage software"
 
184
msgstr "Uma aplicação para obter e gerir aplicações"
184
185
 
185
186
#: kpackagekit/Desktop/kpk_addrm.desktop:13
186
187
msgctxt "Name"
187
 
msgid "Add and Remove Software"
188
 
msgstr "Adicionar e Remover Aplicações"
 
188
msgid "Get and Remove Software"
 
189
msgstr "Obter e Remover Aplicações"
189
190
 
190
191
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:13
191
192
msgctxt "Name"
192
193
msgid "Settings"
193
194
msgstr "Configuração"
194
195
 
195
 
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:45
 
196
#: kpackagekit/Desktop/kpk_settings.desktop:47
196
197
msgctxt "Comment"
197
 
msgid "KPackageKit Settings"
198
 
msgstr "Configuração do KPackageKit"
 
198
msgid "Software Management Settings"
 
199
msgstr "Configuração da Gestão de Aplicações"
199
200
 
200
201
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:13
201
202
msgctxt "Name"
202
203
msgid "Software Updates"
203
204
msgstr "Actualizações das Aplicações"
204
205
 
205
 
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:43
 
206
#: kpackagekit/Desktop/kpk_update.desktop:45
206
207
msgctxt "Comment"
207
 
msgid "Check and Install Updates"
208
 
msgstr "Verificar e Instalar as Actualizações"
 
208
msgid "Review and Update Software"
 
209
msgstr "Rever e Actualizar as Aplicações"
209
210
 
210
 
#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:10
 
211
#: kpackagekit/Desktop/settings-manage-software.desktop:10
211
212
msgctxt "Name"
212
213
msgid "Software Management"
213
214
msgstr "Gestão de Aplicações"
214
215
 
215
 
#: kpackagekit/Desktop/settings-add-and-remove-software.desktop:40
 
216
#: kpackagekit/Desktop/settings-manage-software.desktop:42
216
217
msgctxt "Comment"
217
 
msgid "Add and Remove Software"
218
 
msgstr "Adicionar e Remover Aplicações"
 
218
msgid "Get, Remove and Update Software"
 
219
msgstr "Obter, Remover e Actualizar Aplicações"
219
220
 
220
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:33
 
221
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:35
221
222
msgctxt "Comment"
222
223
msgid "KPackageKit"
223
224
msgstr "KPackageKit"
224
225
 
225
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:64
 
226
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:68
226
227
msgctxt "Name"
227
228
msgid "New updates avaliable"
228
229
msgstr "Estão disponíveis actualizações novas"
229
230
 
230
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:95
 
231
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:101
231
232
msgctxt "Name"
232
233
msgid "Updates are being installed"
233
234
msgstr "As actualizações estão a ser instaladas"
234
235
 
235
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:128
 
236
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:136
236
237
msgctxt "Name"
237
238
msgid "A System Restart is Required"
238
239
msgstr "É Necessário Reiniciar o Sistema"
239
240
 
240
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:159
 
241
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:169
241
242
msgctxt "Name"
242
243
msgid "A transaction failed to complete successfully"
243
244
msgstr "Não foi possível terminar com sucesso uma transacção"
244
245
 
245
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:188
 
246
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:199
246
247
msgctxt "Name"
247
248
msgid "Updates finished installing"
248
249
msgstr "As actualizações acabar de ser instaladas"
249
250
 
250
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:218
 
251
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:231
251
252
msgctxt "Name"
252
253
msgid "A transaction error occurred"
253
254
msgstr "Ocorreu um erro de transacção"
254
255
 
255
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:245
 
256
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:259
256
257
msgctxt "Name"
257
258
msgid "A distribution upgrade is available"
258
259
msgstr "Está disponível uma actualização da distribuição"
259
260
 
260
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:274
 
261
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:290
261
262
msgctxt "Name"
262
263
msgid "The distribution upgrade completed"
263
264
msgstr "A actualização da distribuição está completa"
264
265
 
265
 
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:303
 
266
#: kpackagekit/SmartIcon/KPackageKitSmartIcon.notifyrc:321
266
267
msgctxt "Name"
267
268
msgid "The distribution upgrade completed with an error"
268
269
msgstr "A actualização da distribuição terminou com erros"
272
273
msgid "Process package queue"
273
274
msgstr "Processar a fila de pacotes"
274
275
 
275
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:17
 
276
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:18
276
277
msgctxt "Description"
277
278
msgid "Takes a list of packages and actions to process on such packages"
278
279
msgstr "Recebe uma lista de pacotes e as acções a processar sobre eles"
279
280
 
280
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:34
 
281
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:35
281
282
msgctxt "Name"
282
283
msgid "Update package index"
283
284
msgstr "Actualizar o índice de pacotes"
284
285
 
285
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:49
 
286
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:52
286
287
msgctxt "Description"
287
288
msgid "Update package index"
288
289
msgstr "Actualizar o índice de pacotes"
289
290
 
290
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:68
 
291
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:73
291
292
msgctxt "Name"
292
293
msgid "Distribution upgrade"
293
294
msgstr "Actualização da distribuição"
294
295
 
295
 
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:81
 
296
#: shaman/libshaman/backends/apt/org.kde.shaman.apt.actions:89
296
297
msgctxt "Description"
297
298
msgid "Upgrades packages and resolves conflicts for priority packages"
298
299
msgstr ""
303
304
msgid "Aqpm global configuration"
304
305
msgstr "Configuração global do Aqpm"
305
306
 
306
 
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:27
 
307
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/aqpm/kcm_aqpm_general.desktop:28
307
308
msgctxt "Comment"
308
309
msgid "Configure the global settings for Aqpm"
309
310
msgstr "Configurar as opções globais do Aqpm"
313
314
msgid "Aqpm Databases configuration"
314
315
msgstr "Configuração das bases de dados do Aqpm"
315
316
 
316
 
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:28
 
317
#: shaman/libshaman/backends/aqpm/config/databases/kcm_aqpm_databases.desktop:29
317
318
msgctxt "Comment"
318
319
msgid "Configure the databases for package management"
319
320
msgstr "Configurar as bases de dados de gestão de pacotes"
353
354
msgid "Transaction Logger"
354
355
msgstr "Registo de Transacções"
355
356
 
356
 
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:19
 
357
#: shaman/plugins/logger/shaman_transactionlogger.desktop:20
357
358
msgctxt "Comment"
358
359
msgid "Logs transactions"
359
360
msgstr "Faz um registo das transacções"
363
364
msgid "Package Detail"
364
365
msgstr "Detalhes do Pacote"
365
366
 
366
 
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:29
 
367
#: shaman/plugins/packagedetail/shaman_packagedetail.desktop:30
367
368
msgctxt "Comment"
368
369
msgid "Shows package's details."
369
370
msgstr "Mostra os detalhes do pacote."
384
385
msgid "Provider User Interface"
385
386
msgstr "Interface de Utilizador do Fornecedor"
386
387
 
387
 
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:17
 
388
#: shaman/plugins/providerui/shaman_providerui.desktop:18
388
389
msgctxt "Comment"
389
390
msgid "User Interface for Provider Plugins"
390
391
msgstr "Interface de Utilizador dos 'Plugins' de Fornecedores"
416
417
msgid "Shaman configuration"
417
418
msgstr "Configuração do Shaman"
418
419
 
419
 
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:25
 
420
#: shaman/shaman/config/general/kcm_shaman_general.desktop:27
420
421
msgctxt "Comment"
421
422
msgid "General Shaman configuration"
422
423
msgstr "Configuração geral do Shaman"
426
427
msgid "Shaman"
427
428
msgstr "Shaman"
428
429
 
429
 
#: shaman/shaman/shaman.desktop:19
 
430
#: shaman/shaman/shaman.desktop:21
430
431
msgctxt "GenericName"
431
432
msgid "Package Manager"
432
433
msgstr "Gestor de Pacotes"
433
434
 
434
 
#: shaman/shaman/shaman.desktop:38
 
435
#: shaman/shaman/shaman.desktop:42
435
436
msgctxt "Comment"
436
437
msgid "An advanced package manager for KDE"
437
438
msgstr "Um gestor de pacotes avançado para o KDE"
438
439
 
439
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:18
 
440
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:20
440
441
msgctxt "Comment"
441
442
msgid "Package manager notifications"
442
443
msgstr "Notificações do gestor de pacotes"
443
444
 
444
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:36
 
445
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:39
445
446
msgctxt "Name"
446
447
msgid "Questions"
447
448
msgstr "Questões"
448
449
 
449
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:51
 
450
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:56
450
451
msgctxt "Comment"
451
452
msgid ""
452
453
"Used for displaying questions. Disabling any notification in this context "
455
456
"Usado para mostrar as questões. Se desactivar alguma notificação neste "
456
457
"contexto, poderá evitar que tenha de responder a algumas questões"
457
458
 
458
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:65
 
459
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:70
459
460
msgctxt "Name"
460
461
msgid "Transaction question"
461
462
msgstr "Questão da transacção"
462
463
 
463
 
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:79
 
464
#: shaman/shaman/src/shaman.notifyrc:85
464
465
msgctxt "Comment"
465
466
msgid "Shaman is asking a question for a transaction in progress"
466
467
msgstr "O Shaman está a fazer-lhe uma pergunta para uma transacção em curso"
467
468
 
468
469
#~ msgctxt "Name"
469
 
#~ msgid "Muon"
470
 
#~ msgstr "Muon"
471
 
 
472
 
#~| msgctxt "Comment"
473
 
#~| msgid "A simple KDE Application"
474
 
#~ msgctxt "GenericName"
475
 
#~ msgid "A KDE4 Application"
476
 
#~ msgstr "Uma Aplicação do KDE4"
 
470
#~ msgid "AppGet"
 
471
#~ msgstr "AppGet"