309
309
"Indique o nome da máquina que deverá usar para o servidor na identificação."
311
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:18
311
316
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18
312
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
314
319
msgid "Sendmail &Location:"
315
320
msgstr "&Localização do Sendmail:"
317
322
#. i18n: file: smtpsettings.ui:22
318
323
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab)
320
325
msgctxt "general smtp settings"
324
329
#. i18n: file: smtpsettings.ui:28
325
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
327
332
msgid "Account Information"
328
333
msgstr "Informações da Conta"
330
335
#. i18n: file: smtpsettings.ui:34
331
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
333
338
msgid "Outgoing mail &server:"
334
339
msgstr "&Servidor de envio do correio:"
336
341
#. i18n: file: smtpsettings.ui:53
337
342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
340
345
msgstr "Uti&lizador:"
342
347
#. i18n: file: smtpsettings.ui:77
343
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
345
350
msgid "P&assword:"
348
353
#. i18n: file: smtpsettings.ui:93
349
354
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password)
351
356
msgid "The password to send to the server for authorization."
352
357
msgstr "A senha a enviar para o servidor na autorização."
354
359
#. i18n: file: smtpsettings.ui:106
355
360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword)
357
362
msgid "&Store SMTP password"
358
363
msgstr "Guardar a &senha de SMTP"
360
365
#. i18n: file: smtpsettings.ui:113
361
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication)
363
368
msgid "Server &requires authentication"
364
369
msgstr "O servidor necessita de &autenticação"
366
371
#. i18n: file: smtpsettings.ui:137
367
372
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab)
369
374
msgctxt "advanced smtp settings"
371
376
msgstr "Avançado"
373
378
#. i18n: file: smtpsettings.ui:146
374
379
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption)
376
381
msgid "Connection Settings"
377
382
msgstr "Configuração da Ligação"
379
384
#. i18n: file: smtpsettings.ui:159
380
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
382
387
msgid "Auto Detect"
383
388
msgstr "Detectar Automaticamente"
385
390
#. i18n: file: smtpsettings.ui:193
386
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible)
388
393
msgid "This server does not support authentication"
389
394
msgstr "Este servidor não suporta a autenticação"
391
396
#. i18n: file: smtpsettings.ui:208
392
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
394
399
msgid "Encryption:"
395
400
msgstr "Encriptação:"
397
402
#. i18n: file: smtpsettings.ui:217
398
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
401
406
msgstr "&Nenhuma"
403
408
#. i18n: file: smtpsettings.ui:224
404
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl)
409
414
#. i18n: file: smtpsettings.ui:231
410
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls)
415
420
#. i18n: file: smtpsettings.ui:240
416
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
421
426
#. i18n: file: smtpsettings.ui:263
422
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel)
424
429
msgid "Authentication:"
425
430
msgstr "Autenticação:"
427
432
#. i18n: file: smtpsettings.ui:278
428
433
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
430
435
msgid "SMTP Settings"
431
436
msgstr "Configuração do SMTP"
433
438
#. i18n: file: smtpsettings.ui:284
434
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname)
436
441
msgid "Sen&d custom hostname to server"
437
442
msgstr "Enviar um nome &de máquina específico para o servidor"
439
444
#. i18n: file: smtpsettings.ui:296
440
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel)
442
447
msgid "Hos&tname:"
443
448
msgstr "Má&quina:"
445
450
#. i18n: file: smtpsettings.ui:320
446
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
448
453
msgid "Precommand:"
449
454
msgstr "Pré-comando:"
451
456
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24
452
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
455
460
msgstr "A&dicionar..."
457
462
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31
458
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
460
465
msgid "&Modify..."
461
466
msgstr "&Modificar..."
463
468
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38
464
469
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton)
467
472
msgstr "Muda&r o Nome"
469
474
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45
470
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
473
478
msgstr "Remo&ver"
475
480
#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52
476
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton)
478
483
msgid "&Set as Default"
479
484
msgstr "E&scolher por Omissão"