3
3
"Project-Id-Version: desktop files\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 04:09+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-08-12 09:37+0100\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 05:07+0000\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 10:17+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
41
#: digikam/digikam.desktop:56
41
#: digikam/digikam.desktop:58
42
42
msgctxt "GenericName"
43
43
msgid "Photo Management Program"
44
44
msgstr "Programa de Gestão de Fotos"
46
#: digikam/digikam.desktop:98 showfoto/showfoto.desktop:85
46
#: digikam/digikam.desktop:102 showfoto/showfoto.desktop:89
49
49
"Manage your photographs like a professional with the power of open source"
59
#: digikam/digikam.notifyrc:40
59
#: digikam/digikam.notifyrc:42
61
61
msgid "Download complete"
62
62
msgstr "Transferência completa"
64
#: digikam/digikam.notifyrc:72
64
#: digikam/digikam.notifyrc:76
66
66
msgid "A download from a camera or other device has finished."
68
68
"Terminou a transferência de uma máquina fotográfica ou outro dispositivo."
70
#: digikam/digikam.notifyrc:106
70
#: digikam/digikam.notifyrc:112
72
msgid "save file complete"
72
msgid "Save file complete"
73
73
msgstr "Gravação de ficheiro completa"
75
#: digikam/digikam.notifyrc:118
75
#: digikam/digikam.notifyrc:131
77
77
msgid "A file from image editor is saved."
78
78
msgstr "Foi gravado um ficheiro no editor de imagens."
80
#: digikam/digikam.notifyrc:133
80
#: digikam/digikam.notifyrc:154
82
82
msgid "Batch queue completed"
83
83
msgstr "Fila de espera completa"
85
#: digikam/digikam.notifyrc:163
85
#: digikam/digikam.notifyrc:185
87
87
msgid "A queue in the batch queue manager has been completed."
89
89
"Terminou com sucesso uma fila de espera no gestor de operações em lote."
91
#: digikam/digikam.notifyrc:194
91
#: digikam/digikam.notifyrc:217
93
93
msgid "Update of fingerprint database complete"
94
94
msgstr "Actualização da base de dados de impressões digitais completa"
96
#: digikam/digikam.notifyrc:224
96
#: digikam/digikam.notifyrc:248
98
98
msgid "The update of the fingerprint database has been completed."
100
100
"Terminou com sucesso a actualização da base de dados de impressões digitais."
102
#: digikam/digikam.notifyrc:256
102
#: digikam/digikam.notifyrc:281
104
104
msgid "Update of thumbnails database complete"
105
105
msgstr "A actualização da base de dados de impressões digitais terminou"
107
#: digikam/digikam.notifyrc:286
107
#: digikam/digikam.notifyrc:312
108
108
msgctxt "Comment"
109
109
msgid "The update of the thumbnails database has been completed."
111
111
"Terminou com sucesso a actualização da base de dados de impressões digitais."
113
#: digikam/digikam.notifyrc:319
113
#: digikam/digikam.notifyrc:346
115
115
msgid "Synchronization of images' metadata with database completed"
117
117
"A sincronização dos meta-dados das imagens com a base de dados terminou"
119
#: digikam/digikam.notifyrc:347
119
#: digikam/digikam.notifyrc:375
120
120
msgctxt "Comment"
122
122
"The synchronization of the images' metadata with the database has been "