8
8
"Project-Id-Version: kxkb\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 05:29+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:51+0100\n"
12
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:32+0200\n"
12
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54
21
21
msgid "Any language"
22
msgstr "Akýkoľvek jazyk"
24
24
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:104 kcm_view_models.cpp:226
26
#| msgctxt "Default variant"
32
29
#: kcm_keyboard.cpp:53
34
#| msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
35
30
msgid "KDE Keyboard Control Module"
36
msgstr "KDE nástroj na prepínanie klávesnice"
31
msgstr "Ovládací modul KDE na prepínanie klávesnice"
38
33
#: kcm_keyboard.cpp:55
40
#| msgid "Copyright (C) 2006-2007 Andriy Rysin"
41
34
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
42
msgstr "Copyright (C) 2006-2007 Andriy Rysin"
35
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
44
37
#: kcm_keyboard.cpp:58
46
39
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
47
40
"parameters and layouts."
42
"<h1>Klávesnica</h1> Tento ovládací modul slúži na nastavenie parametrov a "
43
"rozloženia klávesnice."
50
45
#: kcm_keyboard_widget.cpp:157
51
46
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
55
50
#: kcm_keyboard_widget.cpp:159
57
52
msgctxt "vendor | keyboard model"
61
56
#: kcm_keyboard_widget.cpp:169
63
58
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
64
59
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
60
msgstr[0] "Je podporované len %1 rozloženie klávesnice"
61
msgstr[1] "Sú podporované len %1 rozloženia klávesnice"
62
msgstr[2] "Je podporovaných len %1 rozložení klávesnice"
69
64
#: kcm_keyboard_widget.cpp:451
71
#| msgctxt "no shortcut defined"
73
65
msgctxt "no shortcuts defined"
77
69
#: kcm_keyboard_widget.cpp:460
79
#| msgid "Main shortcuts:"
80
71
msgid "%1 shortcut"
81
72
msgid_plural "%1 shortcuts"
82
msgstr[0] "Hlavné skratky:"
83
msgstr[1] "Hlavné skratky:"
84
msgstr[2] "Hlavné skratky:"
73
msgstr[0] "%1 skratka"
74
msgstr[1] "%1 skratky"
75
msgstr[2] "%1 skratiek"
86
77
#: kcm_view_models.cpp:179
89
78
msgctxt "layout map name"
105
94
#: keyboard_applet.cpp:48
106
95
msgid "XKB extension failed to initialize"
96
msgstr "Zlyhala inicializácia rozšírenia XKB"
109
98
#: layout_widget.cpp:131 layout_widget.cpp:132
110
99
msgctxt "tooltip title"
111
100
msgid "Keyboard Layout"
101
msgstr "Rozloženie klávesnice"
116
105
msgctxt "layout - variant"