~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kgoldrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-5pnuijbmfubel3hp
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 05:02+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 04:57+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:54+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
38
38
msgid "&Themes"
39
39
msgstr "Roseta"
40
40
 
41
 
#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:49
 
41
#. i18n: file: src/kgoldrunnerui.rc:52
42
42
#. i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
43
43
#: rc.cpp:11
44
44
#, fuzzy
3493
3493
"is a steady hand."
3494
3494
msgstr ""
3495
3495
 
3496
 
#: src/kgoldrunner.cpp:203 src/kgrgame.cpp:624
 
3496
#: src/kgoldrunner.cpp:201 src/kgrgame.cpp:653
3497
3497
msgid "&New Game..."
3498
3498
msgstr "&Nová hra..."
3499
3499
 
3500
 
#: src/kgoldrunner.cpp:206
 
3500
#: src/kgoldrunner.cpp:204
3501
3501
#, fuzzy
3502
3502
#| msgid "Play Level"
3503
3503
msgid "Pla&y Next Level"
3504
3504
msgstr "Hrať úroveň"
3505
3505
 
3506
 
#: src/kgoldrunner.cpp:207
 
3506
#: src/kgoldrunner.cpp:205
3507
3507
#, fuzzy
3508
3508
#| msgid "Play Level"
3509
3509
msgid "Play next level."
3510
3510
msgstr "Hrať úroveň"
3511
3511
 
3512
 
#: src/kgoldrunner.cpp:208
 
3512
#: src/kgoldrunner.cpp:206
3513
3513
msgid "Try the next level in the game you are playing."
3514
3514
msgstr ""
3515
3515
 
3516
 
#: src/kgoldrunner.cpp:215
 
3516
#: src/kgoldrunner.cpp:213
3517
3517
msgid "&Load Saved Game..."
3518
3518
msgstr "&Načítať uloženú hru..."
3519
3519
 
3520
 
#: src/kgoldrunner.cpp:224
 
3520
#: src/kgoldrunner.cpp:222
3521
3521
msgid "&Save Game..."
3522
3522
msgstr "&Uložiť hru..."
3523
3523
 
3524
 
#: src/kgoldrunner.cpp:257
 
3524
#: src/kgoldrunner.cpp:255
3525
3525
#, fuzzy
3526
3526
#| msgid "Show Positions"
3527
3527
msgid "&Show A Solution"
3528
3528
msgstr "Zobraziť pozície"
3529
3529
 
3530
 
#: src/kgoldrunner.cpp:258
 
3530
#: src/kgoldrunner.cpp:256
3531
3531
#, fuzzy
3532
3532
#| msgid "Sorry, there is no hint for this level."
3533
3533
msgid "Show how to win this level."
3534
3534
msgstr "Ľutujem, pre túto úroveň nie je žiadna rada."
3535
3535
 
3536
 
#: src/kgoldrunner.cpp:259
 
3536
#: src/kgoldrunner.cpp:257
3537
3537
msgid "Play a recording of how to win this level, if there is one available."
3538
3538
msgstr ""
3539
3539
 
3540
 
#: src/kgoldrunner.cpp:263
 
3540
#: src/kgoldrunner.cpp:261
3541
3541
msgid "&Instant Replay"
3542
3542
msgstr ""
3543
3543
 
3544
 
#: src/kgoldrunner.cpp:264
 
3544
#: src/kgoldrunner.cpp:262
3545
3545
msgid "Instant replay."
3546
3546
msgstr ""
3547
3547
 
3548
 
#: src/kgoldrunner.cpp:265
 
3548
#: src/kgoldrunner.cpp:263
3549
3549
msgid "Show a recording of the level you are currently playing."
3550
3550
msgstr ""
3551
3551
 
3552
 
#: src/kgoldrunner.cpp:270
 
3552
#: src/kgoldrunner.cpp:268
3553
3553
#, fuzzy
3554
3554
#| msgid "Play Level"
3555
3555
msgid "Replay &Last Level"
3556
3556
msgstr "Hrať úroveň"
3557
3557
 
3558
 
#: src/kgoldrunner.cpp:271
 
3558
#: src/kgoldrunner.cpp:269
3559
3559
#, fuzzy
3560
3560
#| msgid "Play Level"
3561
3561
msgid "Replay last level."
3562
3562
msgstr "Hrať úroveň"
3563
3563
 
3564
 
#: src/kgoldrunner.cpp:272
 
3564
#: src/kgoldrunner.cpp:270
3565
3565
msgid ""
3566
3566
"Show a recording of the last level you played and finished, regardless of "
3567
3567
"whether you won or lost."
3568
3568
msgstr ""
3569
3569
 
3570
 
#: src/kgoldrunner.cpp:278
 
3570
#: src/kgoldrunner.cpp:276
3571
3571
#, fuzzy
3572
3572
#| msgid "Play Level"
3573
3573
msgid "&Replay Any Level"
3574
3574
msgstr "Hrať úroveň"
3575
3575
 
3576
 
#: src/kgoldrunner.cpp:279
 
3576
#: src/kgoldrunner.cpp:277
3577
3577
#, fuzzy
3578
3578
#| msgid "Play Level"
3579
3579
msgid "Replay any level."
3580
3580
msgstr "Hrať úroveň"
3581
3581
 
3582
 
#: src/kgoldrunner.cpp:280
 
3582
#: src/kgoldrunner.cpp:278
3583
3583
msgid "Show a recording of any level you have played so far."
3584
3584
msgstr ""
3585
3585
 
3586
 
#: src/kgoldrunner.cpp:285
 
3586
#: src/kgoldrunner.cpp:283
3587
3587
msgid "&Kill Hero"
3588
3588
msgstr "&Zabiť hrdinu"
3589
3589
 
3590
 
#: src/kgoldrunner.cpp:286
 
3590
#: src/kgoldrunner.cpp:284
3591
3591
#, fuzzy
3592
3592
#| msgid "&Kill Hero"
3593
3593
msgid "Kill Hero."
3594
3594
msgstr "&Zabiť hrdinu"
3595
3595
 
3596
 
#: src/kgoldrunner.cpp:287
 
3596
#: src/kgoldrunner.cpp:285
3597
3597
msgid ""
3598
3598
"Kill the hero, in case he finds himself in a situation from which he cannot "
3599
3599
"escape."
3600
3600
msgstr ""
3601
3601
 
3602
 
#: src/kgoldrunner.cpp:309
 
3602
#: src/kgoldrunner.cpp:307
3603
3603
msgid "&Create Level"
3604
3604
msgstr "&Vytvoriť úroveň"
3605
3605
 
3606
 
#: src/kgoldrunner.cpp:310
 
3606
#: src/kgoldrunner.cpp:308
3607
3607
#, fuzzy
3608
3608
#| msgid "Create Level"
3609
3609
msgid "Create level."
3610
3610
msgstr "Vytvoriť úroveň"
3611
3611
 
 
3612
#: src/kgoldrunner.cpp:309
 
3613
msgid "Create a completely new level."
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
3612
3616
#: src/kgoldrunner.cpp:311
3613
 
msgid "Create a completely new level."
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: src/kgoldrunner.cpp:313
3617
3617
#, fuzzy
3618
3618
#| msgid "Create Game"
3619
3619
msgid "Create"
3620
3620
msgstr "Vytvoriť hru"
3621
3621
 
3622
 
#: src/kgoldrunner.cpp:316
 
3622
#: src/kgoldrunner.cpp:314
3623
3623
#, fuzzy
3624
3624
#| msgid "&Edit Any Level..."
3625
3625
msgid "&Edit Level..."
3626
3626
msgstr "&Upraviť ľubovoľnú úroveň..."
3627
3627
 
3628
 
#: src/kgoldrunner.cpp:317
 
3628
#: src/kgoldrunner.cpp:315
3629
3629
#, fuzzy
3630
3630
#| msgid "Edit Level"
3631
3631
msgid "Edit level..."
3632
3632
msgstr "Upraviť úroveň"
3633
3633
 
 
3634
#: src/kgoldrunner.cpp:316
 
3635
#, fuzzy
 
3636
#| msgid "&Edit Any Level..."
 
3637
msgid "Edit any level..."
 
3638
msgstr "&Upraviť ľubovoľnú úroveň..."
 
3639
 
3634
3640
#: src/kgoldrunner.cpp:318
3635
3641
#, fuzzy
3636
 
#| msgid "&Edit Any Level..."
3637
 
msgid "Edit any level..."
3638
 
msgstr "&Upraviť ľubovoľnú úroveň..."
3639
 
 
3640
 
#: src/kgoldrunner.cpp:320
3641
 
#, fuzzy
3642
3642
#| msgid "Editor"
3643
3643
msgid "Edit"
3644
3644
msgstr "Editor"
3645
3645
 
3646
 
#: src/kgoldrunner.cpp:328 src/kgrgame.cpp:1282
 
3646
#: src/kgoldrunner.cpp:326 src/kgrgame.cpp:1325
3647
3647
msgid "&Save Edits..."
3648
3648
msgstr "&Uložiť zmeny..."
3649
3649
 
3650
 
#: src/kgoldrunner.cpp:329
 
3650
#: src/kgoldrunner.cpp:327
3651
3651
#, fuzzy
3652
3652
#| msgid "&Save Edits..."
3653
3653
msgid "Save edits..."
3654
3654
msgstr "&Uložiť zmeny..."
3655
3655
 
 
3656
#: src/kgoldrunner.cpp:328
 
3657
msgid "Save your level after editing..."
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
3656
3660
#: src/kgoldrunner.cpp:330
3657
 
msgid "Save your level after editing..."
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: src/kgoldrunner.cpp:332
3661
3661
#, fuzzy
3662
3662
msgid "Save"
3663
3663
msgstr "&Neukladať"
3664
3664
 
3665
 
#: src/kgoldrunner.cpp:336
 
3665
#: src/kgoldrunner.cpp:334
3666
3666
msgid "&Move Level..."
3667
3667
msgstr "&Presunúť úroveň..."
3668
3668
 
3669
 
#: src/kgoldrunner.cpp:337
 
3669
#: src/kgoldrunner.cpp:335
3670
3670
#, fuzzy
3671
3671
#| msgid "&Move Level..."
3672
3672
msgid "Move level..."
3673
3673
msgstr "&Presunúť úroveň..."
3674
3674
 
3675
 
#: src/kgoldrunner.cpp:338
 
3675
#: src/kgoldrunner.cpp:336
3676
3676
msgid "Change a level's number or move it to another game..."
3677
3677
msgstr ""
3678
3678
 
3679
 
#: src/kgoldrunner.cpp:342
 
3679
#: src/kgoldrunner.cpp:340
3680
3680
msgid "&Delete Level..."
3681
3681
msgstr "O&dstrániť úroveň..."
3682
3682
 
3683
 
#: src/kgoldrunner.cpp:343
 
3683
#: src/kgoldrunner.cpp:341
3684
3684
#, fuzzy
3685
3685
#| msgid "&Delete Level..."
3686
3686
msgid "Delete level..."
3687
3687
msgstr "O&dstrániť úroveň..."
3688
3688
 
3689
 
#: src/kgoldrunner.cpp:344
 
3689
#: src/kgoldrunner.cpp:342
3690
3690
#, fuzzy
3691
3691
#| msgid "&Delete Level..."
3692
3692
msgid "Delete a level..."
3693
3693
msgstr "O&dstrániť úroveň..."
3694
3694
 
3695
 
#: src/kgoldrunner.cpp:351
 
3695
#: src/kgoldrunner.cpp:349
3696
3696
#, fuzzy
3697
3697
#| msgid "Create Game..."
3698
3698
msgid "Create &Game..."
3699
3699
msgstr "Vytvoriť hru..."
3700
3700
 
3701
 
#: src/kgoldrunner.cpp:352
 
3701
#: src/kgoldrunner.cpp:350
3702
3702
#, fuzzy
3703
3703
#| msgid "Create Game..."
3704
3704
msgid "Create game..."
3705
3705
msgstr "Vytvoriť hru..."
3706
3706
 
3707
 
#: src/kgoldrunner.cpp:353
 
3707
#: src/kgoldrunner.cpp:351
3708
3708
msgid "Create a completely new game..."
3709
3709
msgstr ""
3710
3710
 
3711
 
#: src/kgoldrunner.cpp:356
 
3711
#: src/kgoldrunner.cpp:354
3712
3712
#, fuzzy
3713
3713
#| msgid "Edit Game Info..."
3714
3714
msgid "Edit Game &Info..."
3715
3715
msgstr "Upraviť informácie o hre..."
3716
3716
 
3717
 
#: src/kgoldrunner.cpp:357
 
3717
#: src/kgoldrunner.cpp:355
3718
3718
#, fuzzy
3719
3719
#| msgid "Edit Game Info..."
3720
3720
msgid "Edit game info..."
3721
3721
msgstr "Upraviť informácie o hre..."
3722
3722
 
3723
 
#: src/kgoldrunner.cpp:358
 
3723
#: src/kgoldrunner.cpp:356
3724
3724
msgid "Change the name, rules or description of a game..."
3725
3725
msgstr ""
3726
3726
 
3727
 
#: src/kgoldrunner.cpp:386
 
3727
#: src/kgoldrunner.cpp:384
3728
3728
msgid "&Play Sounds"
3729
3729
msgstr ""
3730
3730
 
3731
 
#: src/kgoldrunner.cpp:387
 
3731
#: src/kgoldrunner.cpp:385
3732
3732
msgid "Play sound effects."
3733
3733
msgstr ""
3734
3734
 
3735
 
#: src/kgoldrunner.cpp:388
 
3735
#: src/kgoldrunner.cpp:386
3736
3736
msgid "Play sound effects during the game."
3737
3737
msgstr ""
3738
3738
 
3739
 
#: src/kgoldrunner.cpp:394
 
3739
#: src/kgoldrunner.cpp:391
3740
3740
#, fuzzy
3741
3741
msgid "&Demo At Start"
3742
3742
msgstr "&Neukladať"
3743
3743
 
3744
 
#: src/kgoldrunner.cpp:395 src/kgoldrunner.cpp:396
 
3744
#: src/kgoldrunner.cpp:392 src/kgoldrunner.cpp:393
3745
3745
msgid "Run a demo when the game starts."
3746
3746
msgstr ""
3747
3747
 
3748
 
#: src/kgoldrunner.cpp:407
 
3748
#: src/kgoldrunner.cpp:401
3749
3749
msgid "&Mouse Controls Hero"
3750
3750
msgstr "&Myš ovláda hrdinu"
3751
3751
 
3752
 
#: src/kgoldrunner.cpp:408
 
3752
#: src/kgoldrunner.cpp:402
3753
3753
#, fuzzy
3754
3754
#| msgid "&Mouse Controls Hero"
3755
3755
msgid "Mouse controls hero."
3756
3756
msgstr "&Myš ovláda hrdinu"
3757
3757
 
3758
 
#: src/kgoldrunner.cpp:409
 
3758
#: src/kgoldrunner.cpp:403
3759
3759
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
3760
3760
msgstr ""
3761
3761
 
3762
 
#: src/kgoldrunner.cpp:413
 
3762
#: src/kgoldrunner.cpp:407
3763
3763
msgid "&Keyboard Controls Hero"
3764
3764
msgstr "&Klávesnica ovláda hrdinu"
3765
3765
 
3766
 
#: src/kgoldrunner.cpp:414
 
3766
#: src/kgoldrunner.cpp:408
3767
3767
#, fuzzy
3768
3768
#| msgid "&Keyboard Controls Hero"
3769
3769
msgid "Keyboard controls hero."
3770
3770
msgstr "&Klávesnica ovláda hrdinu"
3771
3771
 
3772
 
#: src/kgoldrunner.cpp:415
 
3772
#: src/kgoldrunner.cpp:409
3773
3773
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
3774
3774
msgstr ""
3775
3775
 
3776
 
#: src/kgoldrunner.cpp:419
 
3776
#: src/kgoldrunner.cpp:413
3777
3777
#, fuzzy
3778
3778
#| msgid "&Keyboard Controls Hero"
3779
 
msgid "&Hybrid Control (Laptop)"
 
3779
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
3780
3780
msgstr "&Klávesnica ovláda hrdinu"
3781
3781
 
3782
 
#: src/kgoldrunner.cpp:420
 
3782
#: src/kgoldrunner.cpp:414
3783
3783
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
3784
3784
msgstr ""
3785
3785
 
3786
 
#: src/kgoldrunner.cpp:422
 
3786
#: src/kgoldrunner.cpp:416
3787
3787
msgid ""
3788
3788
"Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the "
3789
3789
"keyboard to dig left and right."
3790
3790
msgstr ""
3791
3791
 
 
3792
#: src/kgoldrunner.cpp:431
 
3793
msgid "&Click Key To Move"
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
 
3796
#: src/kgoldrunner.cpp:432
 
3797
msgid "Click Key To Move."
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#: src/kgoldrunner.cpp:433
 
3801
msgid ""
 
3802
"In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going "
 
3803
"until you click another key."
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#: src/kgoldrunner.cpp:439
 
3807
msgid "&Hold Key To Move"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#: src/kgoldrunner.cpp:440
 
3811
msgid "Hold Key To Move."
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
3792
3814
#: src/kgoldrunner.cpp:441
 
3815
msgid ""
 
3816
"In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
 
3817
msgstr ""
 
3818
 
 
3819
#: src/kgoldrunner.cpp:458
3793
3820
msgid "Normal Speed"
3794
3821
msgstr "Normálna rýchlosť"
3795
3822
 
3796
 
#: src/kgoldrunner.cpp:442
 
3823
#: src/kgoldrunner.cpp:459
3797
3824
#, fuzzy
3798
3825
#| msgid "Normal Speed"
3799
3826
msgid "Set normal speed."
3800
3827
msgstr "Normálna rýchlosť"
3801
3828
 
3802
 
#: src/kgoldrunner.cpp:443
 
3829
#: src/kgoldrunner.cpp:460
3803
3830
#, fuzzy
3804
3831
#| msgid "Normal Speed"
3805
 
msgid "Set normal game speed (12 units)."
 
3832
msgid "Set normal game speed."
3806
3833
msgstr "Normálna rýchlosť"
3807
3834
 
3808
 
#: src/kgoldrunner.cpp:447
 
3835
#: src/kgoldrunner.cpp:464
3809
3836
msgid "Beginner Speed"
3810
3837
msgstr "Rýchlosť začiatočníkov"
3811
3838
 
3812
 
#: src/kgoldrunner.cpp:448
 
3839
#: src/kgoldrunner.cpp:465
3813
3840
#, fuzzy
3814
3841
#| msgid "Beginner Speed"
3815
3842
msgid "Set beginners' speed."
3816
3843
msgstr "Rýchlosť začiatočníkov"
3817
3844
 
3818
 
#: src/kgoldrunner.cpp:449
 
3845
#: src/kgoldrunner.cpp:466
3819
3846
#, fuzzy
3820
3847
#| msgid "Beginner Speed"
3821
 
msgid "Set beginners' game speed (6 units)."
 
3848
msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)."
3822
3849
msgstr "Rýchlosť začiatočníkov"
3823
3850
 
3824
 
#: src/kgoldrunner.cpp:453
 
3851
#: src/kgoldrunner.cpp:471
3825
3852
msgid "Champion Speed"
3826
3853
msgstr "Rýchlosť šampiónov"
3827
3854
 
3828
 
#: src/kgoldrunner.cpp:454
 
3855
#: src/kgoldrunner.cpp:472
3829
3856
#, fuzzy
3830
3857
#| msgid "Champion Speed"
3831
3858
msgid "Set champions' speed."
3832
3859
msgstr "Rýchlosť šampiónov"
3833
3860
 
3834
 
#: src/kgoldrunner.cpp:455
 
3861
#: src/kgoldrunner.cpp:473
3835
3862
#, fuzzy
3836
3863
#| msgid "Champion Speed"
3837
 
msgid "Set champions' game speed (18 units)."
 
3864
msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)."
3838
3865
msgstr "Rýchlosť šampiónov"
3839
3866
 
3840
 
#: src/kgoldrunner.cpp:459
 
3867
#: src/kgoldrunner.cpp:477
3841
3868
msgid "Increase Speed"
3842
3869
msgstr "Zvýšiť rýchlosť"
3843
3870
 
3844
 
#: src/kgoldrunner.cpp:460
 
3871
#: src/kgoldrunner.cpp:478
3845
3872
#, fuzzy
3846
3873
#| msgid "Increase Speed"
3847
3874
msgid "Increase speed."
3848
3875
msgstr "Zvýšiť rýchlosť"
3849
3876
 
3850
 
#: src/kgoldrunner.cpp:461
3851
 
msgid "Increase the game speed by one unit."
 
3877
#: src/kgoldrunner.cpp:479
 
3878
msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)."
3852
3879
msgstr ""
3853
3880
 
3854
 
#: src/kgoldrunner.cpp:465
 
3881
#: src/kgoldrunner.cpp:484
3855
3882
msgid "Decrease Speed"
3856
3883
msgstr "Znížiť rýchlosť"
3857
3884
 
3858
 
#: src/kgoldrunner.cpp:466
 
3885
#: src/kgoldrunner.cpp:485
3859
3886
#, fuzzy
3860
3887
#| msgid "Decrease Speed"
3861
3888
msgid "Decrease speed."
3862
3889
msgstr "Znížiť rýchlosť"
3863
3890
 
3864
 
#: src/kgoldrunner.cpp:467
3865
 
msgid "Decrease the game speed by one unit."
 
3891
#: src/kgoldrunner.cpp:486
 
3892
msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)."
3866
3893
msgstr ""
3867
3894
 
3868
 
#: src/kgoldrunner.cpp:493
 
3895
#: src/kgoldrunner.cpp:520
3869
3896
#, fuzzy
3870
3897
msgid "Stop"
3871
3898
msgstr "Krok"
3872
3899
 
3873
 
#: src/kgoldrunner.cpp:494
 
3900
#: src/kgoldrunner.cpp:521
3874
3901
msgid "Move Right"
3875
3902
msgstr "Doprava"
3876
3903
 
3877
 
#: src/kgoldrunner.cpp:495
 
3904
#: src/kgoldrunner.cpp:522
3878
3905
msgid "Move Left"
3879
3906
msgstr "Doľava"
3880
3907
 
3881
 
#: src/kgoldrunner.cpp:496
 
3908
#: src/kgoldrunner.cpp:523
3882
3909
msgid "Move Up"
3883
3910
msgstr "Hore"
3884
3911
 
3885
 
#: src/kgoldrunner.cpp:497
 
3912
#: src/kgoldrunner.cpp:524
3886
3913
msgid "Move Down"
3887
3914
msgstr "Dolu"
3888
3915
 
3889
 
#: src/kgoldrunner.cpp:498
 
3916
#: src/kgoldrunner.cpp:525
3890
3917
msgid "Dig Right"
3891
3918
msgstr "Kopať vpravo"
3892
3919
 
3893
 
#: src/kgoldrunner.cpp:499
 
3920
#: src/kgoldrunner.cpp:526
3894
3921
msgid "Dig Left"
3895
3922
msgstr "Kopať vľavo"
3896
3923
 
3897
 
#: src/kgoldrunner.cpp:527
 
3924
#: src/kgoldrunner.cpp:554
3898
3925
#, fuzzy
3899
3926
#| msgid "Step"
3900
3927
msgid "Do a Step"
3901
3928
msgstr "Krok"
3902
3929
 
3903
 
#: src/kgoldrunner.cpp:528
 
3930
#: src/kgoldrunner.cpp:555
3904
3931
msgid "Test Bug Fix"
3905
3932
msgstr "Otestovať opravu"
3906
3933
 
3907
 
#: src/kgoldrunner.cpp:529
 
3934
#: src/kgoldrunner.cpp:556
3908
3935
msgid "Show Positions"
3909
3936
msgstr "Zobraziť pozície"
3910
3937
 
3911
 
#: src/kgoldrunner.cpp:530
 
3938
#: src/kgoldrunner.cpp:557
3912
3939
msgid "Start Logging"
3913
3940
msgstr "Spustiť záznam"
3914
3941
 
3915
 
#: src/kgoldrunner.cpp:531
 
3942
#: src/kgoldrunner.cpp:558
3916
3943
msgid "Show Hero"
3917
3944
msgstr "Zobraziť hrdinu"
3918
3945
 
3919
 
#: src/kgoldrunner.cpp:532
 
3946
#: src/kgoldrunner.cpp:559
3920
3947
msgid "Show Object"
3921
3948
msgstr "Zobraziť objekt"
3922
3949
 
3923
 
#: src/kgoldrunner.cpp:534 src/kgoldrunner.cpp:535 src/kgoldrunner.cpp:536
3924
 
#: src/kgoldrunner.cpp:537 src/kgoldrunner.cpp:538 src/kgoldrunner.cpp:539
3925
 
#: src/kgoldrunner.cpp:540
 
3950
#: src/kgoldrunner.cpp:561 src/kgoldrunner.cpp:562 src/kgoldrunner.cpp:563
 
3951
#: src/kgoldrunner.cpp:564 src/kgoldrunner.cpp:565 src/kgoldrunner.cpp:566
 
3952
#: src/kgoldrunner.cpp:567
3926
3953
msgid "Show Enemy"
3927
3954
msgstr "Zobraziť nepriateľov"
3928
3955
 
3929
 
#: src/kgoldrunner.cpp:653
 
3956
#: src/kgoldrunner.cpp:733
3930
3957
msgid "Missing Name"
3931
3958
msgstr ""
3932
3959
 
3933
 
#: src/kgoldrunner.cpp:712
 
3960
#: src/kgoldrunner.cpp:792
3934
3961
msgid "   Lives: "
3935
3962
msgstr "   Životy: "
3936
3963
 
3937
 
#: src/kgoldrunner.cpp:724
 
3964
#: src/kgoldrunner.cpp:804
3938
3965
msgid "   Score: "
3939
3966
msgstr "   Skóre: "
3940
3967
 
3941
 
#: src/kgoldrunner.cpp:736
 
3968
#: src/kgoldrunner.cpp:816
3942
3969
msgid "   Level: "
3943
3970
msgstr "   Úroveň: "
3944
3971
 
3945
 
#: src/kgoldrunner.cpp:753
 
3972
#: src/kgoldrunner.cpp:833
3946
3973
#, kde-format
3947
3974
msgid "Press \"%1\" to RESUME"
3948
3975
msgstr "Stlačte \"%1\" pre pokračovanie"
3949
3976
 
3950
 
#: src/kgoldrunner.cpp:755
 
3977
#: src/kgoldrunner.cpp:835
3951
3978
#, fuzzy, kde-format
3952
3979
#| msgid "Press \"%1\" to RESUME"
3953
3980
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME"
3954
3981
msgstr "Stlačte \"%1\" pre pokračovanie"
3955
3982
 
3956
 
#: src/kgoldrunner.cpp:761
 
3983
#: src/kgoldrunner.cpp:841
3957
3984
#, kde-format
3958
3985
msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
3959
3986
msgstr "Stlačte \"%1\" pre pauzu"
3960
3987
 
3961
 
#: src/kgoldrunner.cpp:763
 
3988
#: src/kgoldrunner.cpp:843
3962
3989
#, fuzzy, kde-format
3963
3990
#| msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
3964
3991
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE"
3965
3992
msgstr "Stlačte \"%1\" pre pauzu"
3966
3993
 
3967
 
#: src/kgoldrunner.cpp:773
 
3994
#: src/kgoldrunner.cpp:853
3968
3995
msgid "   Has hint   "
3969
3996
msgstr "   Existuje rada   "
3970
3997
 
3971
 
#: src/kgoldrunner.cpp:776
 
3998
#: src/kgoldrunner.cpp:856
3972
3999
msgid "   No hint   "
3973
4000
msgstr "   Žiadna rada   "
3974
4001
 
3975
 
#: src/kgoldrunner.cpp:844
 
4002
#: src/kgoldrunner.cpp:924
3976
4003
msgid "Theme Not Loaded"
3977
4004
msgstr ""
3978
4005
 
3979
 
#: src/kgoldrunner.cpp:845
 
4006
#: src/kgoldrunner.cpp:925
3980
4007
msgid ""
3981
4008
"Cannot load the theme you selected.  It is not in the required graphics "
3982
4009
"format (SVG)."
3983
4010
msgstr ""
3984
4011
 
3985
 
#: src/kgoldrunner.cpp:905 src/kgoldrunner.cpp:917 src/kgoldrunner.cpp:930
3986
 
#: src/kgoldrunner.cpp:939
 
4012
#: src/kgoldrunner.cpp:985 src/kgoldrunner.cpp:997 src/kgoldrunner.cpp:1010
 
4013
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
3987
4014
msgid "Get Folders"
3988
4015
msgstr "Získať priečinky"
3989
4016
 
3990
 
#: src/kgoldrunner.cpp:906
 
4017
#: src/kgoldrunner.cpp:986
3991
4018
#, kde-format
3992
4019
msgid ""
3993
4020
"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder "
3996
4023
"Nepodarilo sa nájsť priečinok dokumentácie 'en/%1/' v '%2' priečinku KDE "
3997
4024
"($KDEDIRS)."
3998
4025
 
3999
 
#: src/kgoldrunner.cpp:918
 
4026
#: src/kgoldrunner.cpp:998
4000
4027
#, kde-format
4001
4028
msgid ""
4002
4029
"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE "
4005
4032
"Nepodarilo sa nájsť systémový priečinok hry '%1/system/' v '%2' priečinku "
4006
4033
"KDE ($KDEDIRS)."
4007
4034
 
4008
 
#: src/kgoldrunner.cpp:931
 
4035
#: src/kgoldrunner.cpp:1011
4009
4036
#, kde-format
4010
4037
msgid ""
4011
4038
"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the "
4014
4041
"Nepodarilo sa nájsť alebo vytvoriť užívateľský priečinok hry '%1/user/' v '%"
4015
4042
"2' priečinku KDE ($KDEDIRS)."
4016
4043
 
4017
 
#: src/kgoldrunner.cpp:940
 
4044
#: src/kgoldrunner.cpp:1020
4018
4045
#, kde-format
4019
4046
msgid ""
4020
4047
"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE "
4023
4050
"Nepodarilo sa nájsť alebo vytvoriť priečinok 'levels/' v priečinku '%1/"
4024
4051
"user/' v priečinku KDE ($KDEDIRS)."
4025
4052
 
4026
 
#: src/kgoldrunner.cpp:973
 
4053
#: src/kgoldrunner.cpp:1053
4027
4054
msgid "Edit Name/Hint"
4028
4055
msgstr "Upraviť meno/radu"
4029
4056
 
4030
 
#: src/kgoldrunner.cpp:974
 
4057
#: src/kgoldrunner.cpp:1054
4031
4058
#, fuzzy
4032
4059
#| msgid "Edit Level Name && Hint"
4033
4060
msgid "Edit level name or hint"
4034
4061
msgstr "Upraviť meno úrovne a radu"
4035
4062
 
4036
 
#: src/kgoldrunner.cpp:975
 
4063
#: src/kgoldrunner.cpp:1055
4037
4064
msgid "Edit text for the name or hint of a level"
4038
4065
msgstr ""
4039
4066
 
4040
 
#: src/kgoldrunner.cpp:978
 
4067
#: src/kgoldrunner.cpp:1058
4041
4068
#, fuzzy
4042
4069
#| msgid "Edit Name/Hint"
4043
4070
msgid "Name/Hint"
4044
4071
msgstr "Upraviť meno/radu"
4045
4072
 
4046
 
#: src/kgoldrunner.cpp:981
 
4073
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
4047
4074
#, fuzzy
4048
4075
#| msgid "Traps"
4049
4076
msgid "Erase"
4050
4077
msgstr "Pasce"
4051
4078
 
4052
 
#: src/kgoldrunner.cpp:981
 
4079
#: src/kgoldrunner.cpp:1061
4053
4080
#, fuzzy
4054
4081
#| msgid "Traps"
4055
4082
msgid "Space/Erase"
4056
4083
msgstr "Pasce"
4057
4084
 
4058
 
#: src/kgoldrunner.cpp:982
 
4085
#: src/kgoldrunner.cpp:1062
4059
4086
msgid "Paint empty squares or erase"
4060
4087
msgstr ""
4061
4088
 
4062
 
#: src/kgoldrunner.cpp:983
 
4089
#: src/kgoldrunner.cpp:1063
4063
4090
msgid "Erase objects or paint empty squares"
4064
4091
msgstr ""
4065
4092
 
4066
 
#: src/kgoldrunner.cpp:986
 
4093
#: src/kgoldrunner.cpp:1066
4067
4094
msgid "Hero"
4068
4095
msgstr "Hrdina"
4069
4096
 
4070
 
#: src/kgoldrunner.cpp:987
 
4097
#: src/kgoldrunner.cpp:1067
4071
4098
#, fuzzy
4072
4099
#| msgid "Move Down"
4073
4100
msgid "Move hero"
4074
4101
msgstr "Dolu"
4075
4102
 
4076
 
#: src/kgoldrunner.cpp:988
 
4103
#: src/kgoldrunner.cpp:1068
4077
4104
msgid "Change the hero's starting position"
4078
4105
msgstr ""
4079
4106
 
4080
 
#: src/kgoldrunner.cpp:991
 
4107
#: src/kgoldrunner.cpp:1071
4081
4108
msgid "Enemy"
4082
4109
msgstr "Nepriateľ"
4083
4110
 
4084
 
#: src/kgoldrunner.cpp:992
 
4111
#: src/kgoldrunner.cpp:1072
4085
4112
msgid "Paint enemies"
4086
4113
msgstr ""
4087
4114
 
4088
 
#: src/kgoldrunner.cpp:993
 
4115
#: src/kgoldrunner.cpp:1073
4089
4116
msgid "Paint enemies at their starting positions"
4090
4117
msgstr ""
4091
4118
 
4092
 
#: src/kgoldrunner.cpp:997
 
4119
#: src/kgoldrunner.cpp:1077
4093
4120
msgid "Brick"
4094
4121
msgstr ""
4095
4122
 
4096
 
#: src/kgoldrunner.cpp:998
 
4123
#: src/kgoldrunner.cpp:1078
4097
4124
#, fuzzy
4098
4125
#| msgid "Brick (can dig)"
4099
4126
msgid "Paint bricks (can dig)"
4100
4127
msgstr "Tehla (je možné kopanie)"
4101
4128
 
4102
 
#: src/kgoldrunner.cpp:999
 
4129
#: src/kgoldrunner.cpp:1079
4103
4130
msgid "Paint bricks (diggable objects)"
4104
4131
msgstr ""
4105
4132
 
4106
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1002
 
4133
#: src/kgoldrunner.cpp:1082
4107
4134
msgid "Concrete"
4108
4135
msgstr ""
4109
4136
 
4110
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1003
 
4137
#: src/kgoldrunner.cpp:1083
4111
4138
#, fuzzy
4112
4139
#| msgid "Concrete (cannot dig)"
4113
4140
msgid "Paint concrete (cannot dig)"
4114
4141
msgstr "Hmota (nie je možné kopanie)"
4115
4142
 
4116
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1004
 
4143
#: src/kgoldrunner.cpp:1084
4117
4144
msgid "Paint concrete objects (not diggable)"
4118
4145
msgstr ""
4119
4146
 
4120
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1007
 
4147
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
4121
4148
#, fuzzy
4122
4149
#| msgid "Traps"
4123
4150
msgid "Trap"
4124
4151
msgstr "Pasce"
4125
4152
 
4126
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1007
 
4153
#: src/kgoldrunner.cpp:1087
4127
4154
#, fuzzy
4128
4155
#| msgid "False Bricks"
4129
4156
msgid "Trap/False Brick"
4130
4157
msgstr "Falošné tehly"
4131
4158
 
4132
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1008 src/kgoldrunner.cpp:1010
 
4159
#: src/kgoldrunner.cpp:1088 src/kgoldrunner.cpp:1090
4133
4160
#, fuzzy
4134
4161
#| msgid "Trap (can fall through)"
4135
4162
msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)"
4136
4163
msgstr "Pasca (môžete cez ňu spadnúť)"
4137
4164
 
4138
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1014
 
4165
#: src/kgoldrunner.cpp:1094
4139
4166
msgid "Ladder"
4140
4167
msgstr "Rebrík"
4141
4168
 
4142
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1015
 
4169
#: src/kgoldrunner.cpp:1095
4143
4170
#, fuzzy
4144
4171
#| msgid "Hidden ladder"
4145
4172
msgid "Paint ladders"
4146
4173
msgstr "Skrytý rebrík"
4147
4174
 
4148
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1016
 
4175
#: src/kgoldrunner.cpp:1096
4149
4176
msgid "Paint ladders (ways to go up or down)"
4150
4177
msgstr ""
4151
4178
 
4152
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
 
4179
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
4153
4180
#, fuzzy
4154
4181
#| msgid "Ladder"
4155
4182
msgid "H Ladder"
4156
4183
msgstr "Rebrík"
4157
4184
 
4158
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
 
4185
#: src/kgoldrunner.cpp:1099
4159
4186
#, fuzzy
4160
4187
#| msgid "Hidden ladder"
4161
4188
msgid "Hidden Ladder"
4162
4189
msgstr "Skrytý rebrík"
4163
4190
 
4164
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1020
 
4191
#: src/kgoldrunner.cpp:1100
4165
4192
#, fuzzy
4166
4193
#| msgid "Hidden ladder"
4167
4194
msgid "Paint hidden ladders"
4168
4195
msgstr "Skrytý rebrík"
4169
4196
 
4170
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1021
 
4197
#: src/kgoldrunner.cpp:1101
4171
4198
msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone"
4172
4199
msgstr ""
4173
4200
 
4174
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1025
 
4201
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
4175
4202
#, fuzzy
4176
4203
#| msgid "Bars"
4177
4204
msgid "Bar"
4178
4205
msgstr "Držadlá"
4179
4206
 
4180
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1025
 
4207
#: src/kgoldrunner.cpp:1105
4181
4208
msgid "Bar/Pole"
4182
4209
msgstr ""
4183
4210
 
4184
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1026
 
4211
#: src/kgoldrunner.cpp:1106
4185
4212
msgid "Paint bars or poles"
4186
4213
msgstr ""
4187
4214
 
4188
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1027
 
4215
#: src/kgoldrunner.cpp:1107
4189
4216
msgid "Paint bars or poles (can fall from these)"
4190
4217
msgstr ""
4191
4218
 
4192
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1031
 
4219
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
4193
4220
#, fuzzy
4194
4221
#| msgid "Gold Bars"
4195
4222
msgid "Gold"
4196
4223
msgstr "Zlaté držadlá"
4197
4224
 
4198
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1031
 
4225
#: src/kgoldrunner.cpp:1111
4199
4226
msgid "Gold/Treasure"
4200
4227
msgstr ""
4201
4228
 
4202
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1032
 
4229
#: src/kgoldrunner.cpp:1112
4203
4230
msgid "Paint gold (or other treasure)"
4204
4231
msgstr ""
4205
4232
 
4206
 
#: src/kgoldrunner.cpp:1033
 
4233
#: src/kgoldrunner.cpp:1113
4207
4234
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
4208
4235
msgstr ""
4209
4236
 
4327
4354
"uložiť do jednej zo svojich hier. Nesnažíte sa iba pozrieť si skryté rebríky "
4328
4355
"a falošné tehly, však? :-)"
4329
4356
 
4330
 
#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:249
 
4357
#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:247
4331
4358
msgid "Save Level"
4332
4359
msgstr "Uložiť úroveň"
4333
4360
 
4343
4370
msgid "&Cancel"
4344
4371
msgstr ""
4345
4372
 
4346
 
#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1306
4347
 
#: src/kgrgame.cpp:1514
 
4373
#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1349
 
4374
#: src/kgrgame.cpp:1557
4348
4375
#, kde-format
4349
4376
msgid "Cannot open file '%1' for output."
4350
4377
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' pre zápis."
4464
4491
msgid "New Level"
4465
4492
msgstr "Nová úroveň"
4466
4493
 
4467
 
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1212
 
4494
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1257
4468
4495
#, kde-format
4469
4496
msgctxt "Game name - level number."
4470
4497
msgid "%1 - %2"
4471
4498
msgstr ""
4472
4499
 
4473
 
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1215
 
4500
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1260
4474
4501
#, kde-format
4475
4502
msgctxt "Game name - level number - level name."
4476
4503
msgid "%1 - %2 - %3"
4477
4504
msgstr ""
4478
4505
 
4479
 
#: src/kgrgame.cpp:182
 
4506
#: src/kgrgame.cpp:180
4480
4507
#, fuzzy
4481
4508
#| msgid "Play Level"
4482
4509
msgid "Play Next Level"
4483
4510
msgstr "Hrať úroveň"
4484
4511
 
4485
 
#: src/kgrgame.cpp:183
 
4512
#: src/kgrgame.cpp:181
4486
4513
msgid "There are no more levels in this game."
4487
4514
msgstr ""
4488
4515
 
4489
 
#: src/kgrgame.cpp:250
 
4516
#: src/kgrgame.cpp:248
4490
4517
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
4491
4518
msgstr "Nesprávna akcia: neupravujete úroveň."
4492
4519
 
4493
 
#: src/kgrgame.cpp:534 src/kgrgame.cpp:680
 
4520
#: src/kgrgame.cpp:563 src/kgrgame.cpp:709
4494
4521
msgid "Game Paused"
4495
4522
msgstr ""
4496
4523
 
4497
 
#: src/kgrgame.cpp:535
 
4524
#: src/kgrgame.cpp:564
4498
4525
msgid ""
4499
4526
"The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on "
4500
4527
"playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
4501
4528
msgstr ""
4502
4529
 
4503
 
#: src/kgrgame.cpp:579 src/kgrgame.cpp:585
 
4530
#: src/kgrgame.cpp:608 src/kgrgame.cpp:614
4504
4531
#, fuzzy
4505
4532
#| msgid "Play Level"
4506
4533
msgid "Replay Last Level"
4507
4534
msgstr "Hrať úroveň"
4508
4535
 
4509
 
#: src/kgrgame.cpp:580
 
4536
#: src/kgrgame.cpp:609
4510
4537
msgid ""
4511
4538
"ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
4512
4539
msgstr ""
4513
4540
 
4514
 
#: src/kgrgame.cpp:586
 
4541
#: src/kgrgame.cpp:615
4515
4542
msgid ""
4516
4543
"There is no last level to replay.  You need to play a level to completion, "
4517
4544
"win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
4518
4545
msgstr ""
4519
4546
 
4520
 
#: src/kgrgame.cpp:605
 
4547
#: src/kgrgame.cpp:634
4521
4548
msgid "Quick Start"
4522
4549
msgstr ""
4523
4550
 
4524
 
#: src/kgrgame.cpp:613
 
4551
#: src/kgrgame.cpp:642
4525
4552
msgctxt "Button text: start playing a game"
4526
4553
msgid "&PLAY"
4527
4554
msgstr ""
4528
4555
 
4529
 
#: src/kgrgame.cpp:614
 
4556
#: src/kgrgame.cpp:643
4530
4557
msgid "Start playing this level"
4531
4558
msgstr ""
4532
4559
 
4533
 
#: src/kgrgame.cpp:616
 
4560
#: src/kgrgame.cpp:645
4534
4561
msgid ""
4535
4562
"Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you "
4536
4563
"click, move the mouse or press a key"
4537
4564
msgstr ""
4538
4565
 
4539
 
#: src/kgrgame.cpp:620
 
4566
#: src/kgrgame.cpp:649
4540
4567
msgid "&Quit"
4541
4568
msgstr ""
4542
4569
 
4543
 
#: src/kgrgame.cpp:621
 
4570
#: src/kgrgame.cpp:650
4544
4571
#, fuzzy
4545
4572
#| msgid "KGoldrunner"
4546
4573
msgid "Close KGoldrunner"
4547
4574
msgstr "KGoldrunner"
4548
4575
 
4549
 
#: src/kgrgame.cpp:626
 
4576
#: src/kgrgame.cpp:655
4550
4577
msgid "Start a different game or level"
4551
4578
msgstr ""
4552
4579
 
4553
 
#: src/kgrgame.cpp:628
 
4580
#: src/kgrgame.cpp:657
4554
4581
msgid ""
4555
4582
"Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start "
4556
4583
"playing it"
4557
4584
msgstr ""
4558
4585
 
4559
 
#: src/kgrgame.cpp:632
 
4586
#: src/kgrgame.cpp:661
4560
4587
msgid "&Use Menu"
4561
4588
msgstr ""
4562
4589
 
4563
 
#: src/kgrgame.cpp:634
 
4590
#: src/kgrgame.cpp:663
4564
4591
msgid "Use the menus to choose other actions"
4565
4592
msgstr ""
4566
4593
 
4567
 
#: src/kgrgame.cpp:636
 
4594
#: src/kgrgame.cpp:665
4568
4595
msgid ""
4569
4596
"Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a "
4570
4597
"saved game or changing the theme"
4571
4598
msgstr ""
4572
4599
 
4573
 
#: src/kgrgame.cpp:681
 
4600
#: src/kgrgame.cpp:710
4574
4601
msgid ""
4575
4602
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
4576
4603
"when you are ready to play."
4577
4604
msgstr ""
4578
4605
 
4579
 
#: src/kgrgame.cpp:729
 
4606
#: src/kgrgame.cpp:758
4580
4607
#, fuzzy
4581
4608
#| msgid "Show Positions"
4582
4609
msgid "Show A Solution"
4583
4610
msgstr "Zobraziť pozície"
4584
4611
 
4585
 
#: src/kgrgame.cpp:730
 
4612
#: src/kgrgame.cpp:759
4586
4613
msgid ""
4587
4614
"Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has "
4588
4615
"been recorded yet for the level you selected."
4589
4616
msgstr ""
4590
4617
 
4591
 
#: src/kgrgame.cpp:740
 
4618
#: src/kgrgame.cpp:769
4592
4619
#, fuzzy
4593
4620
#| msgid "Play Level"
4594
4621
msgid "Replay Any Level"
4595
4622
msgstr "Hrať úroveň"
4596
4623
 
4597
 
#: src/kgrgame.cpp:741
 
4624
#: src/kgrgame.cpp:770
4598
4625
msgid ""
4599
4626
"Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
4600
4627
msgstr ""
4601
4628
 
4602
 
#: src/kgrgame.cpp:935
 
4629
#: src/kgrgame.cpp:963
4603
4630
msgid ""
4604
4631
"<NOBR><B>GAME OVER !!!</B></NOBR><P>Would you like to try this level again?</"
4605
4632
"P>"
4606
4633
msgstr ""
4607
4634
 
4608
 
#: src/kgrgame.cpp:937
 
4635
#: src/kgrgame.cpp:965
4609
4636
#, fuzzy
4610
4637
#| msgid "Game"
4611
4638
msgid "Game Over"
4612
4639
msgstr "Hra"
4613
4640
 
4614
 
#: src/kgrgame.cpp:938
 
4641
#: src/kgrgame.cpp:966
4615
4642
msgid "&Try Again"
4616
4643
msgstr ""
4617
4644
 
4618
 
#: src/kgrgame.cpp:938
 
4645
#: src/kgrgame.cpp:966
4619
4646
#, fuzzy
4620
4647
#| msgid "&Midnight"
4621
4648
msgid "&Finish"
4622
4649
msgstr "&Polnoc"
4623
4650
 
4624
 
#: src/kgrgame.cpp:1010
 
4651
#: src/kgrgame.cpp:1038
4625
4652
#, fuzzy, kde-format
4626
4653
msgid ""
4627
4654
"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b><p>You have conquered the last level in the <b>\"%"
4628
4655
"1\"</b> game !!</p>"
4629
4656
msgstr "<b>GRATULUJEME!!!!</b><p>Ovládli ste poslednú úroveň hry %1!</p>"
4630
4657
 
4631
 
#: src/kgrgame.cpp:1138
 
4658
#: src/kgrgame.cpp:1180
4632
4659
msgid "Hint"
4633
4660
msgstr "Rada"
4634
4661
 
4635
 
#: src/kgrgame.cpp:1144
 
4662
#: src/kgrgame.cpp:1186
4636
4663
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
4637
4664
msgstr "Ľutujem, pre túto úroveň nie je žiadna rada."
4638
4665
 
4639
 
#: src/kgrgame.cpp:1202
 
4666
#: src/kgrgame.cpp:1247
4640
4667
msgid "T H E   E N D"
4641
4668
msgstr ""
4642
4669
 
4643
 
#: src/kgrgame.cpp:1238
 
4670
#: src/kgrgame.cpp:1284
4644
4671
#, fuzzy
4645
4672
#| msgid ""
4646
4673
#| "You have pressed a key that can be used to move the Hero. Do you want to "
4655
4682
"ovládanie na klávesnicu? Ovládanie myšou je jednoduchšie, podobne ako jazda "
4656
4683
"na motorke namiesto chodenia!"
4657
4684
 
4658
 
#: src/kgrgame.cpp:1242
 
4685
#: src/kgrgame.cpp:1288
4659
4686
msgid "Switch to Keyboard Mode"
4660
4687
msgstr "Prepnúť do režimu klávesnice"
4661
4688
 
4662
 
#: src/kgrgame.cpp:1243
 
4689
#: src/kgrgame.cpp:1289
4663
4690
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
4664
4691
msgstr "Prepnúť do režimu &klávesnice"
4665
4692
 
4666
 
#: src/kgrgame.cpp:1244
 
4693
#: src/kgrgame.cpp:1290
4667
4694
msgid "Stay in &Mouse Mode"
4668
4695
msgstr "Zostať v režime &myši"
4669
4696
 
4670
 
#: src/kgrgame.cpp:1245
 
4697
#: src/kgrgame.cpp:1291
4671
4698
#, fuzzy
4672
4699
#| msgid "Switch to Keyboard Mode"
4673
4700
msgid "Keyboard Mode"
4674
4701
msgstr "Prepnúť do režimu klávesnice"
4675
4702
 
4676
 
#: src/kgrgame.cpp:1279 src/kgrgame.cpp:1305 src/kgrgame.cpp:1315
4677
 
#: src/kgrgame.cpp:1334 src/kgrgame.cpp:1340
 
4703
#: src/kgrgame.cpp:1322 src/kgrgame.cpp:1348 src/kgrgame.cpp:1358
 
4704
#: src/kgrgame.cpp:1377 src/kgrgame.cpp:1383
4678
4705
msgid "Save Game"
4679
4706
msgstr "Uložiť hru"
4680
4707
 
4681
 
#: src/kgrgame.cpp:1280
 
4708
#: src/kgrgame.cpp:1323
4682
4709
#, fuzzy, kde-format
4683
4710
msgid ""
4684
4711
"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
4687
4714
"Ľutujem, nie je možné uložiť rozohranú hru počas úprav. Prosím, použite menu "
4688
4715
"%1."
4689
4716
 
4690
 
#: src/kgrgame.cpp:1316 src/kgrgame.cpp:1360 src/kgrgame.cpp:1475
4691
 
#: src/kgrgame.cpp:1676 src/kgrgame.cpp:1839 src/kgrgameio.cpp:167
 
4717
#: src/kgrgame.cpp:1359 src/kgrgame.cpp:1403 src/kgrgame.cpp:1518
 
4718
#: src/kgrgame.cpp:1719 src/kgrgame.cpp:1882 src/kgrgameio.cpp:167
4692
4719
#, kde-format
4693
4720
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
4694
4721
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' na čítanie."
4695
4722
 
4696
 
#: src/kgrgame.cpp:1335
 
4723
#: src/kgrgame.cpp:1378
4697
4724
msgid ""
4698
4725
"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score "
4699
4726
"will be as they were at the start of this level, not as they are now."
4700
4727
msgstr ""
4701
4728
 
4702
 
#: src/kgrgame.cpp:1341
 
4729
#: src/kgrgame.cpp:1384
4703
4730
msgid "Error: Failed to save your game."
4704
4731
msgstr ""
4705
4732
 
4706
 
#: src/kgrgame.cpp:1353 src/kgrgame.cpp:1359 src/kgrgame.cpp:1397
 
4733
#: src/kgrgame.cpp:1396 src/kgrgame.cpp:1402 src/kgrgame.cpp:1440
4707
4734
msgid "Load Game"
4708
4735
msgstr "Načítať hru"
4709
4736
 
4710
 
#: src/kgrgame.cpp:1354
 
4737
#: src/kgrgame.cpp:1397
4711
4738
msgid "Sorry, there are no saved games."
4712
4739
msgstr "Ľutujem, nie sú uložené žiadne hry."
4713
4740
 
4714
 
#: src/kgrgame.cpp:1398
 
4741
#: src/kgrgame.cpp:1441
4715
4742
#, kde-format
4716
4743
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
4717
4744
msgstr "Nepodarilo sa nájsť hru s predponou '%1'."
4718
4745
 
4719
 
#: src/kgrgame.cpp:1456
 
4746
#: src/kgrgame.cpp:1499
4720
4747
msgid "Unknown"
4721
4748
msgstr "Neznámy"
4722
4749
 
4723
 
#: src/kgrgame.cpp:1474 src/kgrgame.cpp:1513
 
4750
#: src/kgrgame.cpp:1517 src/kgrgame.cpp:1556
4724
4751
msgid "Check for High Score"
4725
4752
msgstr "Kontrola najvyššieho skóre"
4726
4753
 
4727
 
#: src/kgrgame.cpp:1531
 
4754
#: src/kgrgame.cpp:1574
4728
4755
#, fuzzy
4729
4756
msgid ""
4730
4757
"<html><b>Congratulations !!!</b><br>You have achieved a high score in this "
4735
4762
"zadajte vaše meno, aby ho bolo možné pridať do zoznamu najlepších skóre "
4736
4763
"KGoldrunner."
4737
4764
 
4738
 
#: src/kgrgame.cpp:1543 src/kgrgame.cpp:1630
 
4765
#: src/kgrgame.cpp:1586 src/kgrgame.cpp:1673
4739
4766
msgid "Save High Score"
4740
4767
msgstr "Uložiť dosiahnuté skóre"
4741
4768
 
4742
 
#: src/kgrgame.cpp:1631
 
4769
#: src/kgrgame.cpp:1674
4743
4770
msgid "Error: Failed to save your high score."
4744
4771
msgstr ""
4745
4772
 
4746
 
#: src/kgrgame.cpp:1643 src/kgrgame.cpp:1666 src/kgrgame.cpp:1675
 
4773
#: src/kgrgame.cpp:1686 src/kgrgame.cpp:1709 src/kgrgame.cpp:1718
4747
4774
msgid "Show High Scores"
4748
4775
msgstr "Zobraziť najvyššie skóre"
4749
4776
 
4750
 
#: src/kgrgame.cpp:1644
 
4777
#: src/kgrgame.cpp:1687
4751
4778
msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
4752
4779
msgstr "Ľutujem, ale pre výučbové úrovne sa najvyššie skóre neukladá."
4753
4780
 
4754
 
#: src/kgrgame.cpp:1667
 
4781
#: src/kgrgame.cpp:1710
4755
4782
#, fuzzy, kde-format
4756
4783
msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet."
4757
4784
msgstr "Ľutujem, pre hru %1 ešte nie sú uložené žiadné skóre."
4758
4785
 
4759
 
#: src/kgrgame.cpp:1691
 
4786
#: src/kgrgame.cpp:1734
4760
4787
#, fuzzy, kde-format
4761
4788
msgid ""
4762
4789
"<center><h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center><center><h3>\"%1\" Game</"
4765
4792
"<center><h2>Najlepšie výsledky KGoldrunner</h2></center><br><center><h3>Hra "
4766
4793
"\"%1\"</h3></center>"
4767
4794
 
4768
 
#: src/kgrgame.cpp:1701
 
4795
#: src/kgrgame.cpp:1744
4769
4796
msgctxt "1, 2, 3 etc."
4770
4797
msgid "Rank"
4771
4798
msgstr ""
4772
4799
 
4773
 
#: src/kgrgame.cpp:1702
 
4800
#: src/kgrgame.cpp:1745
4774
4801
#, fuzzy
4775
4802
#| msgid "Game"
4776
4803
msgctxt "Person"
4777
4804
msgid "Name"
4778
4805
msgstr "Hra"
4779
4806
 
4780
 
#: src/kgrgame.cpp:1703
 
4807
#: src/kgrgame.cpp:1746
4781
4808
#, fuzzy
4782
4809
msgctxt "Game level reached"
4783
4810
msgid "Level"
4784
4811
msgstr "0 úrovní"
4785
4812
 
4786
 
#: src/kgrgame.cpp:1704
 
4813
#: src/kgrgame.cpp:1747
4787
4814
#, fuzzy
4788
4815
#| msgid "   Score: "
4789
4816
msgid "Score"
4790
4817
msgstr "   Skóre: "
4791
4818
 
4792
 
#: src/kgrgame.cpp:1705
 
4819
#: src/kgrgame.cpp:1748
4793
4820
msgid "Date"
4794
4821
msgstr ""
4795
4822
 
4796
 
#: src/kgrgame.cpp:1708
 
4823
#: src/kgrgame.cpp:1751
4797
4824
msgid "High Scores"
4798
4825
msgstr "Najvyššie skóre"
4799
4826
 
4800
 
#: src/kgrgame.cpp:1832 src/kgrgame.cpp:1838 src/kgrgame.cpp:1842
 
4827
#: src/kgrgame.cpp:1875 src/kgrgame.cpp:1881 src/kgrgame.cpp:1885
4801
4828
msgid "Load Game Info"
4802
4829
msgstr "Načítať informácie o hre"
4803
4830
 
4804
 
#: src/kgrgame.cpp:1833
 
4831
#: src/kgrgame.cpp:1876
4805
4832
#, kde-format
4806
4833
msgid "Cannot find game info file '%1'."
4807
4834
msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor s informáciami o hre '%1'."
4808
4835
 
4809
 
#: src/kgrgame.cpp:1843
 
4836
#: src/kgrgame.cpp:1886
4810
4837
#, kde-format
4811
4838
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
4812
4839
msgstr ""