~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-5pnuijbmfubel3hp
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kate\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 05:12+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 05:07+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 14:11+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
518
518
msgid "Save As"
519
519
msgstr "Uložiť &ako..."
520
520
 
521
 
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:473
 
521
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:482
522
522
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
523
523
msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené."
524
524
 
525
 
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:474
 
525
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:483
526
526
msgid "Closing Aborted"
527
527
msgstr "Zatvorenie zrušené"
528
528
 
534
534
msgid "Reopening files from the last session..."
535
535
msgstr "Znovu otváram súbory z posledného sedenia..."
536
536
 
537
 
#: app/katedocmanager.cpp:797
 
537
#: app/katedocmanager.cpp:780
538
538
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
539
539
msgstr ""
540
540
 
1164
1164
"Tu sú zobrazené všetky dostupné moduly pre Kate. Tie, ktoré sú označené, sú "
1165
1165
"načítané a budú načítané aj pri budúcom štarte Kate."
1166
1166
 
1167
 
#: app/katefilelist.cpp:53
 
1167
#: app/katefilelist.cpp:55
1168
1168
#, fuzzy
1169
1169
#| msgid "Clos&e All"
1170
1170
msgid "Close"
1171
1171
msgstr "Zav&rieť všetko"
1172
1172
 
1173
 
#: app/katefilelist.cpp:56 app/katemainwindow.cpp:326
 
1173
#: app/katefilelist.cpp:58 app/katemainwindow.cpp:327
1174
1174
msgid "Close the current document."
1175
1175
msgstr "Zavrieť aktuálny dokument."
1176
1176
 
1177
 
#: app/katefilelist.cpp:59 app/katemainwindow.cpp:329
 
1177
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:330
1178
1178
#, fuzzy
1179
1179
msgid "Close Other"
1180
1180
msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad"
1181
1181
 
1182
 
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:331
 
1182
#: app/katefilelist.cpp:63 app/katemainwindow.cpp:332
1183
1183
#, fuzzy
1184
1184
msgid "Close other open documents."
1185
1185
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1186
1186
 
1187
 
#: app/katefilelist.cpp:64
 
1187
#: app/katefilelist.cpp:66
1188
1188
#, fuzzy
1189
1189
#| msgid "&Save Selected"
1190
1190
msgid "Close Selected"
1191
1191
msgstr "&Uložiť zvolený"
1192
1192
 
1193
 
#: app/katefilelist.cpp:66
 
1193
#: app/katefilelist.cpp:68
1194
1194
#, fuzzy
1195
1195
msgid "Close selected open documents."
1196
1196
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1197
1197
 
1198
 
#: app/katefilelist.cpp:69
 
1198
#: app/katefilelist.cpp:71
1199
1199
#, fuzzy
1200
1200
#| msgid "&Save Selected"
1201
1201
msgid "Save Selected"
1202
1202
msgstr "&Uložiť zvolený"
1203
1203
 
1204
 
#: app/katefilelist.cpp:71
 
1204
#: app/katefilelist.cpp:73
1205
1205
#, fuzzy
1206
1206
msgid "Save selected open documents."
1207
1207
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1208
1208
 
1209
 
#: app/katefilelist.cpp:73
 
1209
#: app/katefilelist.cpp:75
1210
1210
msgid "Sort &By"
1211
1211
msgstr "Triediť &Podľa"
1212
1212
 
1213
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:295
 
1213
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:307
1214
1214
msgid "Opening Order"
1215
1215
msgstr "Poradie otvárania"
1216
1216
 
1217
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:296
 
1217
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:308
1218
1218
msgid "Document Name"
1219
1219
msgstr "Meno dokumentu"
1220
1220
 
1221
 
#: app/katefilelist.cpp:76
 
1221
#: app/katefilelist.cpp:78
1222
1222
msgid "URL"
1223
1223
msgstr "URL"
1224
1224
 
1225
 
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:298
 
1225
#: app/katefilelist.cpp:78 app/katefilelist.cpp:310
1226
1226
msgid "Custom"
1227
1227
msgstr ""
1228
1228
 
1229
 
#: app/katefilelist.cpp:269
 
1229
#: app/katefilelist.cpp:281
1230
1230
msgid "Background Shading"
1231
1231
msgstr "Tieňovanie pozadia"
1232
1232
 
1233
 
#: app/katefilelist.cpp:276
 
1233
#: app/katefilelist.cpp:288
1234
1234
msgid "&Viewed documents' shade:"
1235
1235
msgstr "&Zobrazené dokumenty:"
1236
1236
 
1237
 
#: app/katefilelist.cpp:282
 
1237
#: app/katefilelist.cpp:294
1238
1238
msgid "&Modified documents' shade:"
1239
1239
msgstr "&Zmenené dokumenty:"
1240
1240
 
1241
 
#: app/katefilelist.cpp:290
 
1241
#: app/katefilelist.cpp:302
1242
1242
msgid "&Sort by:"
1243
1243
msgstr "&Triediť podľa:"
1244
1244
 
1245
 
#: app/katefilelist.cpp:297
 
1245
#: app/katefilelist.cpp:309
1246
1246
msgid "Url"
1247
1247
msgstr ""
1248
1248
 
1249
 
#: app/katefilelist.cpp:303
 
1249
#: app/katefilelist.cpp:315
1250
1250
msgid ""
1251
1251
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
1252
1252
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
1256
1256
"zmenené počas aktuálneho sedenia budú mať tieňované pozadie. Najnovšie "
1257
1257
"dokumenty budú tieňované najsilnejšie."
1258
1258
 
1259
 
#: app/katefilelist.cpp:307
 
1259
#: app/katefilelist.cpp:319
1260
1260
msgid "Set the color for shading viewed documents."
1261
1261
msgstr "Nastaviť farbu na tieňovanie zobrazených dokumentov."
1262
1262
 
1263
 
#: app/katefilelist.cpp:309
 
1263
#: app/katefilelist.cpp:321
1264
1264
msgid ""
1265
1265
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
1266
1266
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
1399
1399
msgid "Documents"
1400
1400
msgstr "Dokumenty"
1401
1401
 
1402
 
#: app/katemainwindow.cpp:300
 
1402
#: app/katemainwindow.cpp:301
1403
1403
msgid "Create a new document"
1404
1404
msgstr "Vytvoriť nový dokument"
1405
1405
 
1406
 
#: app/katemainwindow.cpp:302
 
1406
#: app/katemainwindow.cpp:303
1407
1407
msgid "Open an existing document for editing"
1408
1408
msgstr "Otvoriť už existujúci dokument pre úpravu"
1409
1409
 
1410
 
#: app/katemainwindow.cpp:306
 
1410
#: app/katemainwindow.cpp:307
1411
1411
msgid ""
1412
1412
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1413
1413
"open them again."
1415
1415
"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich "
1416
1416
"jednoduché znovuotvorenie."
1417
1417
 
1418
 
#: app/katemainwindow.cpp:310
 
1418
#: app/katemainwindow.cpp:311
1419
1419
msgid "Save A&ll"
1420
1420
msgstr "Uložiť &všetko"
1421
1421
 
1422
 
#: app/katemainwindow.cpp:313
 
1422
#: app/katemainwindow.cpp:314
1423
1423
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1424
1424
msgstr "Uložiť všetky otvorené a zmenené dokumenty na disk."
1425
1425
 
1426
 
#: app/katemainwindow.cpp:316
 
1426
#: app/katemainwindow.cpp:317
1427
1427
msgid "&Reload All"
1428
1428
msgstr ""
1429
1429
 
1430
 
#: app/katemainwindow.cpp:318
 
1430
#: app/katemainwindow.cpp:319
1431
1431
#, fuzzy
1432
1432
#| msgid "Close all open documents."
1433
1433
msgid "Reload all open documents."
1434
1434
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1435
1435
 
1436
 
#: app/katemainwindow.cpp:321
 
1436
#: app/katemainwindow.cpp:322
1437
1437
#, fuzzy
1438
1438
msgid "Close Orphaned"
1439
1439
msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad"
1440
1440
 
1441
 
#: app/katemainwindow.cpp:323
 
1441
#: app/katemainwindow.cpp:324
1442
1442
msgid ""
1443
1443
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1444
1444
"they are not accessible anymore."
1445
1445
msgstr ""
1446
1446
 
1447
 
#: app/katemainwindow.cpp:334
 
1447
#: app/katemainwindow.cpp:335
1448
1448
msgid "Clos&e All"
1449
1449
msgstr "Zav&rieť všetko"
1450
1450
 
1451
 
#: app/katemainwindow.cpp:336
 
1451
#: app/katemainwindow.cpp:337
1452
1452
msgid "Close all open documents."
1453
1453
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1454
1454
 
1455
 
#: app/katemainwindow.cpp:341
 
1455
#: app/katemainwindow.cpp:342
1456
1456
msgid "Close this window"
1457
1457
msgstr "Zavrieť toto okno"
1458
1458
 
1459
 
#: app/katemainwindow.cpp:345
 
1459
#: app/katemainwindow.cpp:346
1460
1460
#, fuzzy
1461
1461
msgid "&New Window"
1462
1462
msgstr "&Okno"
1463
1463
 
1464
 
#: app/katemainwindow.cpp:347
 
1464
#: app/katemainwindow.cpp:348
1465
1465
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1466
1466
msgstr "Vytvorí nový pohľad Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)."
1467
1467
 
1468
 
#: app/katemainwindow.cpp:353
 
1468
#: app/katemainwindow.cpp:354
1469
1469
msgid "Open W&ith"
1470
1470
msgstr "Otvoriť po&mocou"
1471
1471
 
1472
 
#: app/katemainwindow.cpp:355
 
1472
#: app/katemainwindow.cpp:356
1473
1473
msgid ""
1474
1474
"Open the current document using another application registered for its file "
1475
1475
"type, or an application of your choice."
1477
1477
"Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento "
1478
1478
"typ, alebo aplikácie podľa vášho výberu."
1479
1479
 
1480
 
#: app/katemainwindow.cpp:360
 
1480
#: app/katemainwindow.cpp:361
1481
1481
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1482
1482
msgstr "Nastaví  klávesové skratky aplikácie"
1483
1483
 
1484
 
#: app/katemainwindow.cpp:363
 
1484
#: app/katemainwindow.cpp:364
1485
1485
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1486
1486
msgstr "Nastaví položky, ktoré sa majú zobraziť v paneloch nástrojov."
1487
1487
 
1488
 
#: app/katemainwindow.cpp:366
 
1488
#: app/katemainwindow.cpp:367
1489
1489
msgid ""
1490
1490
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1491
1491
msgstr "Nastaví rôzne možnosti aplikácie a komponentu pre editovanie textu."
1492
1492
 
1493
 
#: app/katemainwindow.cpp:370
 
1493
#: app/katemainwindow.cpp:371
1494
1494
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1495
1495
msgstr "Toto zobrazí užitočné tipy pre túto aplikáciu."
1496
1496
 
1497
 
#: app/katemainwindow.cpp:375
 
1497
#: app/katemainwindow.cpp:376
1498
1498
msgid "&Plugins Handbook"
1499
1499
msgstr "&Príručka modulov"
1500
1500
 
1501
 
#: app/katemainwindow.cpp:377
 
1501
#: app/katemainwindow.cpp:378
1502
1502
msgid "This shows help files for various available plugins."
1503
1503
msgstr "Toto zobrazí pomocníka pre jednotlivé moduly."
1504
1504
 
1505
 
#: app/katemainwindow.cpp:381
 
1505
#: app/katemainwindow.cpp:382
1506
1506
#, fuzzy
1507
1507
msgid "&About Editor Component"
1508
1508
msgstr "Výber komponentu editora"
1509
1509
 
1510
 
#: app/katemainwindow.cpp:396
 
1510
#: app/katemainwindow.cpp:397
1511
1511
msgctxt "Menu entry Session->New"
1512
1512
msgid "&New"
1513
1513
msgstr "&Nové"
1514
1514
 
1515
 
#: app/katemainwindow.cpp:401
 
1515
#: app/katemainwindow.cpp:402
1516
1516
#, fuzzy
1517
1517
#| msgid "Open Session"
1518
1518
msgid "&Open Session"
1519
1519
msgstr "Otvoriť sedenie"
1520
1520
 
1521
 
#: app/katemainwindow.cpp:406
 
1521
#: app/katemainwindow.cpp:407
1522
1522
#, fuzzy
1523
1523
#| msgid "New Session"
1524
1524
msgid "&Save Session"
1525
1525
msgstr "Nové sedenie"
1526
1526
 
1527
 
#: app/katemainwindow.cpp:410
 
1527
#: app/katemainwindow.cpp:411
1528
1528
#, fuzzy
1529
1529
#| msgid "Save &As..."
1530
1530
msgid "Save Session &As..."
1531
1531
msgstr "Uložiť &ako..."
1532
1532
 
1533
 
#: app/katemainwindow.cpp:414
 
1533
#: app/katemainwindow.cpp:415
1534
1534
#, fuzzy
1535
1535
#| msgid "Save &As..."
1536
1536
msgid "Save Session as &Default..."
1537
1537
msgstr "Uložiť &ako..."
1538
1538
 
1539
 
#: app/katemainwindow.cpp:418
 
1539
#: app/katemainwindow.cpp:419
1540
1540
#, fuzzy
1541
1541
#| msgid "Manage Sessions"
1542
1542
msgid "&Manage Sessions..."
1543
1543
msgstr "Správca sedení"
1544
1544
 
1545
 
#: app/katemainwindow.cpp:423
 
1545
#: app/katemainwindow.cpp:424
1546
1546
#, fuzzy
1547
1547
#| msgid "Open Session"
1548
1548
msgid "&Quick Open Session"
1549
1549
msgstr "Otvoriť sedenie"
1550
1550
 
1551
 
#: app/katemainwindow.cpp:645
 
1551
#: app/katemainwindow.cpp:431
 
1552
msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: app/katemainwindow.cpp:432
 
1556
#, fuzzy
 
1557
#| msgid "Close all open documents."
 
1558
msgid "Close all documents"
 
1559
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
 
1560
 
 
1561
#: app/katemainwindow.cpp:662
1552
1562
#, kde-format
1553
1563
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1554
1564
msgid "%1 [*]"
1555
1565
msgstr "%1 [*]"
1556
1566
 
1557
 
#: app/katemainwindow.cpp:811
 
1567
#: app/katemainwindow.cpp:828
1558
1568
msgid "&Other..."
1559
1569
msgstr "&Iné..."
1560
1570
 
1561
 
#: app/katemainwindow.cpp:837
 
1571
#: app/katemainwindow.cpp:854
1562
1572
#, fuzzy, kde-format
1563
1573
#| msgid "Application '%1' not found!"
1564
1574
msgid "Application '%1' not found."
1565
1575
msgstr "Aplikácia '%1' nebola nájdená!"
1566
1576
 
1567
 
#: app/katemainwindow.cpp:837
 
1577
#: app/katemainwindow.cpp:854
1568
1578
#, fuzzy
1569
1579
msgid "Application not found"
1570
1580
msgstr "Aplikácia nebola nájdená!"