~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-5pnuijbmfubel3hp
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_webslice\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 05:00+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:57+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-07-13 06:04+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-24 11:51+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
#. i18n: file: websliceConfig.ui:35
25
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
26
26
#: rc.cpp:6
27
 
#, fuzzy
28
 
#| msgid "URL"
29
27
msgid "URL:"
30
 
msgstr "URL"
 
28
msgstr "URL:"
31
29
 
32
30
#. i18n: file: websliceConfig.ui:45
33
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elementLabel)
34
32
#: rc.cpp:9
35
 
#, fuzzy
36
 
#| msgid "Element to Show"
37
33
msgid "Element to show:"
38
 
msgstr "Zobraziť prvok"
 
34
msgstr "Zobraziť prvok:"
39
35
 
40
36
#. i18n: file: websliceConfig.ui:55
41
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42
38
#: rc.cpp:12
43
 
#, fuzzy
44
 
#| msgid "Geometry"
45
39
msgid "Geometry:"
46
 
msgstr "Geometria"
 
40
msgstr "Geometria:"
47
41
 
48
 
#: webslice.cpp:105
 
42
#: webslice.cpp:104
49
43
msgctxt "displayed in the widget while loading"
50
44
msgid "<h1>Loading...</h1>"
51
45
msgstr "<h1>Načítava sa...</h1>"
52
46
 
53
 
#: webslice.cpp:120
54
 
#, fuzzy
55
 
#| msgid ""
56
 
#| "<p>\n"
57
 
#| "The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
58
 
#| "desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.\n"
59
 
#| "</p>\n"
60
 
#| "<p>\n"
61
 
#| "Specify the URL of the webpage in the URL field.\n"
62
 
#| "\n"
63
 
#| "In the <em>Element to Show</em> field, fill in a CSS identifier (for "
64
 
#| "example #mybox for elements with the id \"mybox\").  This is the "
65
 
#| "preferred method as it works best with layout changes on the webpage.\n"
66
 
#| "</p>\n"
67
 
#| "<p>\n"
68
 
#| "Alternatively, you can specify a rectangle on the webpage to use as "
69
 
#| "slice. Use \"x,y,width,height\" in pixels, for example <em>"
70
 
#| "\"100,80,300,360\"</em>. This method is a fallback for webpages that do "
71
 
#| "not provide enough semantic markup for the above mechanism.\n"
72
 
#| "</p>\n"
73
 
#| "If both methods (element and geometry) are used, the element will take "
74
 
#| "precedence.\n"
 
47
#: webslice.cpp:119
75
48
msgid ""
76
49
"<p>The Webslice Widget allows you to display a part of a webpage on your "
77
50
"desktop or in a panel. The webslice is fully interactive.</p><p>Specify the "
84
57
"provide enough semantic markup for the above mechanism.</p>If both methods "
85
58
"(element and geometry) are used, the element will take precedence."
86
59
msgstr ""
87
 
"<p>\n"
88
 
"Webový výsek umožňuje zobraziť časť webovej stránky na vašej ploche alebo v "
89
 
"paneli. Webový výsek je plne interaktívny.\n"
90
 
"</p>\n"
91
 
"<p>\n"
92
 
"Do poľa URL zadajte URL web stránky.\n"
93
 
"\n"
94
 
"Do poľa <em>Zobraziť prvok</em> zadajte CSS identifikátor (napríklad #mybox "
95
 
"pre prvok s id \"mybox\").  Toto je preferovaná metóda, pretože pri zmenách "
96
 
"rozloženia web stránky funguje najlepšie.\n"
97
 
"</p>\n"
98
 
"<p>\n"
99
 
"Alternatívne môžete použiť obdĺžnikový výsek web stránky. Použite \"x,y,"
 
60
"<p>Webový výsek umožňuje zobraziť časť webovej stránky na vašej ploche alebo "
 
61
"v paneli. Webový výsek je plne interaktívny.</p><p>Do poľa URL zadajte URL "
 
62
"web stránky. Do poľa <em>Zobraziť prvok</em> zadajte CSS identifikátor "
 
63
"(napríklad #mybox pre prvok s id \"mybox\"). Toto je preferovaná metóda, "
 
64
"pretože pri zmenách rozloženia web stránky funguje najlepšie.</"
 
65
"p><p>Alternatívne môžete použiť obdĺžnikový výsek web stránky. Použite \"x,y,"
100
66
"šírka,výška\" v pixeloch, napríklad <em>\"100,80,300,360\"</em>. Toto je "
101
67
"záložná metóda pre web stránky, ktoré neposkytujú dostatok sémantických "
102
 
"značiek pre vyššie uvedenú metódu.\n"
103
 
"</p>\n"
104
 
"Ak sú použité obe metódy (prvok aj geometria), prvok bude mať vyššiu "
105
 
"prioritu.\n"
 
68
"značiek pre vyššie uvedenú metódu.</p>Ak sú použité obe metódy (prvok aj "
 
69
"geometria), prvok bude mať vyššiu prioritu."
106
70
 
107
 
#: webslice.cpp:129
 
71
#: webslice.cpp:128
108
72
msgctxt "informational page"
109
73
msgid "Info"
110
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Informácie"
111
75
 
112
 
#: webslice.cpp:133
 
76
#: webslice.cpp:132
113
77
msgctxt "general config page"
114
78
msgid "Webpage"
115
 
msgstr ""
 
79
msgstr "Webová stránka"