~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/kruler.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-5pnuijbmfubel3hp
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kruler\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 04:59+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 19:30+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
16
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
 
#: klineal.cpp:99
 
19
#: klineal.cpp:96 klineal.cpp:158
 
20
msgid "KRuler"
 
21
msgstr "KRuler"
 
22
 
 
23
#: klineal.cpp:100
20
24
msgid ""
21
25
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
22
26
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
24
28
"Toto je nástroj pre meranie vzdialeností v pixeloch a farieb na obrazovke. "
25
29
"Je užitočný pri vytváraní dialógov, WWW stránok a pod."
26
30
 
27
 
#: klineal.cpp:128
 
31
#: klineal.cpp:129
28
32
msgid "This is the current distance measured in pixels."
29
33
msgstr "Toto je aktuálna vzdialenosť v pixeloch."
30
34
 
31
 
#: klineal.cpp:135
 
35
#: klineal.cpp:136
32
36
msgid ""
33
37
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
34
38
"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of "
38
42
"použiť v HTML alebo ako názov QColor. Pozadie obdĺžnika zobrazuje farbu "
39
43
"pixelu v malom štvorci na konci čiary kurzoru."
40
44
 
41
 
#: klineal.cpp:142
 
45
#: klineal.cpp:143
42
46
msgid "Turn Left"
43
47
msgstr "Otočiť doľava"
44
48
 
45
 
#: klineal.cpp:147
 
49
#: klineal.cpp:148
46
50
msgid "Turn Right"
47
51
msgstr "Otočiť doprava"
48
52
 
49
 
#: klineal.cpp:157
50
 
msgid "KRuler"
51
 
msgstr "KRuler"
52
 
 
53
 
#: klineal.cpp:158
 
53
#: klineal.cpp:159
54
54
msgid "&Orientation"
55
55
msgstr "&Orientácia"
56
56
 
57
 
#: klineal.cpp:159
 
57
#: klineal.cpp:160
58
58
msgctxt "Turn Kruler North"
59
59
msgid "&North"
60
60
msgstr "&Sever"
61
61
 
62
 
#: klineal.cpp:161
 
62
#: klineal.cpp:162
63
63
msgctxt "Turn Kruler East"
64
64
msgid "&East"
65
65
msgstr "&Východ"
66
66
 
67
 
#: klineal.cpp:163
 
67
#: klineal.cpp:164
68
68
msgctxt "Turn Kruler South"
69
69
msgid "&South"
70
70
msgstr "&Juh"
71
71
 
72
 
#: klineal.cpp:165
 
72
#: klineal.cpp:166
73
73
msgctxt "Turn Kruler West"
74
74
msgid "&West"
75
75
msgstr "&Západ"
76
76
 
77
 
#: klineal.cpp:167
 
77
#: klineal.cpp:168
78
78
msgid "&Turn Right"
79
79
msgstr "Otočiť do&prava"
80
80
 
81
 
#: klineal.cpp:169
 
81
#: klineal.cpp:170
82
82
msgid "Turn &Left"
83
83
msgstr "Otočiť &doľava"
84
84
 
85
 
#: klineal.cpp:173
 
85
#: klineal.cpp:174
86
86
msgid "&Length"
87
87
msgstr "&Dĺžka"
88
88
 
89
 
#: klineal.cpp:174
 
89
#: klineal.cpp:175
90
90
msgctxt "Make Kruler Height Short"
91
91
msgid "&Short"
92
92
msgstr "&Krátke"
93
93
 
94
 
#: klineal.cpp:176
 
94
#: klineal.cpp:177
95
95
msgctxt "Make Kruler Height Medium"
96
96
msgid "&Medium"
97
97
msgstr "&Stredné"
98
98
 
99
 
#: klineal.cpp:178
 
99
#: klineal.cpp:179
100
100
msgctxt "Make Kruler Height Tall"
101
101
msgid "&Tall"
102
102
msgstr "&Dlhé"
103
103
 
104
 
#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438
 
104
#: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439
105
105
msgid "&Full Screen Width"
106
106
msgstr "Na celú &obrazovku"
107
107
 
108
 
#: klineal.cpp:183
 
108
#: klineal.cpp:184
109
109
msgid "Length..."
110
110
msgstr "Dĺžka..."
111
111
 
112
 
#: klineal.cpp:187
 
112
#: klineal.cpp:188
113
113
msgid "&Scale"
114
114
msgstr "&Stupnica"
115
115
 
116
 
#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538
 
116
#: klineal.cpp:189 klineal.cpp:539
117
117
msgid "Right to Left"
118
118
msgstr "Sprava doľava"
119
119
 
120
 
#: klineal.cpp:190
 
120
#: klineal.cpp:191
121
121
msgid "Center Origin"
122
122
msgstr "Počiatok v strede"
123
123
 
124
 
#: klineal.cpp:193
 
124
#: klineal.cpp:194
125
125
msgid "Offset..."
126
126
msgstr "Posun..."
127
127
 
128
 
#: klineal.cpp:197
 
128
#: klineal.cpp:198
129
129
msgid "Percentage"
130
130
msgstr "Percentuálna"
131
131
 
132
 
#: klineal.cpp:205
 
132
#: klineal.cpp:206
133
133
msgid "O&pacity"
134
134
msgstr "&Neprehľadnosť"
135
135
 
136
 
#: klineal.cpp:226
 
136
#: klineal.cpp:227
137
137
msgid "Copy Color"
138
138
msgstr "Kopírovať farbu"
139
139
 
140
 
#: klineal.cpp:438
 
140
#: klineal.cpp:439
141
141
msgid "&Full Screen Height"
142
142
msgstr "Na výšku &obrazovky"
143
143
 
144
 
#: klineal.cpp:538
 
144
#: klineal.cpp:539
145
145
msgid "Left to Right"
146
146
msgstr "Zľava doprava"
147
147
 
148
 
#: klineal.cpp:540
 
148
#: klineal.cpp:541
149
149
msgid "Bottom to Top"
150
150
msgstr "Zdola nahor"
151
151
 
152
 
#: klineal.cpp:540
 
152
#: klineal.cpp:541
153
153
msgid "Top to Bottom"
154
154
msgstr "Zhora nadol"
155
155
 
156
 
#: klineal.cpp:586
 
156
#: klineal.cpp:587
157
157
msgid "Scale Offset"
158
158
msgstr "Posun stupnice"
159
159
 
160
 
#: klineal.cpp:587
 
160
#: klineal.cpp:588
161
161
msgid "Offset:"
162
162
msgstr "Posun:"
163
163
 
164
 
#: klineal.cpp:603
 
164
#: klineal.cpp:604
165
165
msgid "Ruler Length"
166
166
msgstr "Dĺžka pravítka"
167
167
 
168
 
#: klineal.cpp:604
 
168
#: klineal.cpp:605
169
169
msgid "Length:"
170
170
msgstr "Dĺžka:"
171
171
 
172
 
#: klineal.cpp:633
 
172
#: klineal.cpp:634
173
173
msgid "Appearance"
174
174
msgstr "Vzhľad"
175
175
 
176
 
#: klineal.cpp:638
 
176
#: klineal.cpp:639
177
177
msgid "Advanced"
178
178
msgstr "Pokročilé"
179
179
 
180
 
#: klineal.cpp:994
 
180
#: klineal.cpp:995
181
181
#, kde-format
182
182
msgid "Offset: %1"
183
183
msgstr "Posun: %1"
184
184
 
185
 
#: klineal.cpp:1001
 
185
#: klineal.cpp:1002
186
186
#, kde-format
187
187
msgid "Length: %1 px"
188
188
msgstr "Dĺžka: %1 px"
192
192
msgstr "KDE pravítko obrazovky"
193
193
 
194
194
#: main.cpp:29
195
 
msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
 
195
#, fuzzy
 
196
#| msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
 
197
msgid "A screen ruler for KDE"
196
198
msgstr "Pravítko obrazovky pre KDE"
197
199
 
198
200
#: main.cpp:31