~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/kbruch/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-62yh4t6orj6kz3ne
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 
3
 "dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY kappname "&kbruch;">
 
5
<!ENTITY package "kdeedu">
 
6
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
7
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
 
8
><!-- change language only here -->
 
9
]>
 
10
 
 
11
<book lang="&language;">
 
12
 
 
13
<bookinfo>
 
14
<title
 
15
>El manual de &kbruch;</title>
 
16
 
 
17
<authorgroup>
 
18
<author
 
19
><firstname
 
20
>Sebastian</firstname
 
21
> <surname
 
22
>Stein</surname
 
23
> <email
 
24
>seb.kde@hpfsc.de</email
 
25
> </author>
 
26
<author
 
27
>&Anne-Marie.Mahfouf; </author>
 
28
<othercredit role="translator"
 
29
> <firstname
 
30
>Daniel</firstname
 
31
> <surname
 
32
>Fortuny Anguera</surname
 
33
> <affiliation
 
34
><address
 
35
><email
 
36
>dfortuny@xtec.net</email
 
37
></address
 
38
></affiliation
 
39
> <contrib
 
40
>Traductor</contrib
 
41
> </othercredit
 
42
> &traductor.Antoni.Bella; 
 
43
 
 
44
</authorgroup>
 
45
 
 
46
<copyright>
 
47
<year
 
48
>2001-2005</year>
 
49
<holder
 
50
>Sebastian Stein</holder>
 
51
</copyright>
 
52
<copyright>
 
53
<year
 
54
>2008</year>
 
55
<holder
 
56
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
 
57
</copyright>
 
58
<legalnotice
 
59
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
60
 
 
61
<date
 
62
>03-08-2011</date>
 
63
<releaseinfo
 
64
>4.2 (&kde; 4.7)</releaseinfo>
 
65
 
 
66
<abstract>
 
67
<para
 
68
>&kbruch; és un programa senzill per a practicar càlcul amb fraccions i percentatges. Es proposen diversos exercicis i podeu utilitzar el mode d'aprenentatge per a practicar amb fraccions. El programa comprova l'entrada de l'usuari i proporciona una resposta. </para>
 
69
 
 
70
</abstract>
 
71
 
 
72
<keywordset>
 
73
<keyword
 
74
>KDE</keyword>
 
75
<keyword
 
76
>educació</keyword>
 
77
<keyword
 
78
>fracció</keyword>
 
79
<keyword
 
80
>percentatge</keyword>
 
81
<keyword
 
82
>matemàtics</keyword>
 
83
<keyword
 
84
>denominador</keyword>
 
85
<keyword
 
86
>kbruch</keyword>
 
87
</keywordset>
 
88
 
 
89
</bookinfo>
 
90
 
 
91
<chapter id="introduction">
 
92
<title
 
93
>Introducció</title>
 
94
 
 
95
<para
 
96
>&kbruch; és un programa senzill per a practicar el càlcul amb fraccions i percentatges. Disposa de sis modes d'exercicis i un mode d'aprenentatge. </para>
 
97
 
 
98
<itemizedlist>
 
99
        <listitem
 
100
><para
 
101
>Aritmètica: En aquest exercici heu de resoldre un càlcul de fracció. Cal que escriviu el resultat, és a dir el numerador i el denominador. Aquest és l'exercici principal. </para
 
102
></listitem>
 
103
        <listitem
 
104
><para
 
105
>Comparació: En aquest exercici heu de comparar el valor numèric de 2 fraccions, utilitzant els símbols <guibutton
 
106
>&gt;</guibutton
 
107
>, <guibutton
 
108
>&lt;</guibutton
 
109
> o <guibutton
 
110
>=</guibutton
 
111
>. </para
 
112
></listitem>
 
113
        <listitem
 
114
><para
 
115
>Conversió: En aquest exercici vós heu de convertir un nombre en una fracció. </para
 
116
></listitem>
 
117
        <listitem
 
118
><para
 
119
>Nombres mixtos: En aquest exercici heu de convertir un nombre mixt en una fracció impròpia (ràtio) i viceversa. </para
 
120
></listitem>
 
121
        <listitem
 
122
><para
 
123
>Factorització: En aquest exercici heu de descompondre en factors primers un nombre. </para
 
124
></listitem>
 
125
        <listitem
 
126
><para
 
127
>Percentatge: En aquest exercici heu de calcular els percentatges. </para
 
128
></listitem>
 
129
</itemizedlist>
 
130
 
 
131
<para
 
132
>En cada exercici diferent &kbruch; generarà una tasca i l'usuari l'haurà de resoldre. El programa comprova l'entrada i dóna una resposta. </para>
 
133
 
 
134
<para
 
135
>&kbruch; compta quantes tasques han estat resoltes i quantes s'han fet correctament. Es mostren estadístiques a l'usuari. </para>
 
136
 
 
137
<para
 
138
>&kbruch; és molt compacte i es basa en la idea principal d'un generador de tasques. Disposa d'una aplicació d'ajuda en línia per a oferir ajuda vinculada al context de l'exercici. </para>
 
139
 
 
140
</chapter>
 
141
 
 
142
 
 
143
<chapter id="using-kbruch">
 
144
<title
 
145
>Ús de &kbruch;</title>
 
146
 
 
147
<sect1 id="mode">
 
148
<title
 
149
>Triar el mode: aprenentatge o exercici</title>
 
150
<para
 
151
>En iniciar &kbruch;, us oferirà dos modes: <guilabel
 
152
>Exercici</guilabel
 
153
>, que és el mode d'entrenament i <guilabel
 
154
>Aprenentatge</guilabel
 
155
> en el qual podeu comprendre les fraccions. En fer clic en una de les imatges entrareu en el mode escollit. Aquí teniu una captura de pantalla de les opcions de mode del &kbruch;:</para>
 
156
 
 
157
<screenshot>
 
158
        <screeninfo
 
159
>Opcions de mode de &kbruch;</screeninfo>
 
160
        <mediaobject>
 
161
                <imageobject>
 
162
                        <imagedata fileref="gui_mode.png" format="PNG"/>
 
163
                </imageobject>
 
164
                <textobject>
 
165
                        <phrase
 
166
>Opcions de mode de &kbruch;</phrase>
 
167
                </textobject>
 
168
        </mediaobject>
 
169
</screenshot>
 
170
<para
 
171
>Feu clic a una de les imatges per triar el mode.</para>
 
172
</sect1>
 
173
 
 
174
<sect1 id="overview">
 
175
<title
 
176
>Pantalla principal de Exercici</title>
 
177
 
 
178
<para
 
179
>Aquesta és una captura de pantalla de la pantalla principal de Exercici del &kbruch;:</para>
 
180
 
 
181
<screenshot>
 
182
        <screeninfo
 
183
>Pantalla principal de &kbruch; en el moment d'iniciar-lo</screeninfo>
 
184
        <mediaobject>
 
185
                <imageobject>
 
186
                        <imagedata fileref="gui_main.png" format="PNG"/>
 
187
                </imageobject>
 
188
                <textobject>
 
189
                        <phrase
 
190
>Pantalla principal de &kbruch;</phrase>
 
191
                </textobject>
 
192
        </mediaobject>
 
193
</screenshot>
 
194
 
 
195
<para
 
196
>Tots els exercicis tenen lloc en aquesta pantalla. Això assegura que &kbruch; és fàcil d'usar fins i tot per a usuaris joves! La pantalla principal es divideix en 5 parts: <itemizedlist
 
197
> <listitem
 
198
><para
 
199
> La barra de menús amb els 3 menús <guimenu
 
200
>Fitxer</guimenu
 
201
>, <guimenu
 
202
>Arranjament</guimenu
 
203
> i <guimenu
 
204
>Ajuda</guimenu
 
205
> </para
 
206
></listitem
 
207
> <listitem
 
208
><para
 
209
> La barra d'eines, on podeu canviar entre els diferents exercicis </para
 
210
></listitem
 
211
> <listitem
 
212
><para
 
213
> les <guilabel
 
214
>Opcions</guilabel
 
215
> a l'esquerra, on podeu definir la dificultat i diversos ajustaments per les tasques </para
 
216
></listitem
 
217
> <listitem
 
218
><para
 
219
> La part de la tasca, on heu d'introduir el resultat de la tasca assignada </para
 
220
></listitem
 
221
> <listitem
 
222
><para
 
223
> La part estadística, on podeu veure com s'han resolt moltes tasques correctament o com s'ha intentat </para
 
224
></listitem
 
225
> </itemizedlist
 
226
> En qualsevol moment, podeu tornar als modes utilitzant la icona <guiicon
 
227
>Enrere</guiicon
 
228
> a la barra d'eines. </para>
 
229
<note
 
230
><para
 
231
>Podeu amagar la secció <guilabel
 
232
>Opcions</guilabel
 
233
> arrossegant-la cap a l'esquerra. </para
 
234
></note>
 
235
<para
 
236
>Primerament cal que escolliu un exercici en la barra d'eines. Per defecte és <guilabel
 
237
>Aritmètica</guilabel
 
238
>. La part de la tasca canviarà en funció de la tasca triada. S'habilitaran alguns arranjaments en la secció <guilabel
 
239
>Opcions</guilabel
 
240
>, en funció de la tasca que seleccioneu. </para>
 
241
<para
 
242
>Trobareu una icona per a generar una nova tasca en la barra d'eines. Aquesta acció també està disponible al menú que teniu en el menú <menuchoice
 
243
><guimenu
 
244
>Fitxer</guimenu
 
245
><guimenuitem
 
246
>Nou</guimenuitem
 
247
></menuchoice
 
248
>. Aquesta acció sempre estarà habilitada. Si no ha resolt la tasca que actualment s'atorga, una nova tasca es genera i les estadístiques són un retrocés. En el cas de no haver resolt una tasca correctament, es generarà una nova tasca i es retrocedirà en les estadístiques. </para>
 
249
<!--<para>
 
250
You can hide the statistic part by dragging the vertical separator to the
 
251
right.
 
252
</para
 
253
>-->
 
254
<para
 
255
>Si finalitzeu &kbruch; l'exercici actual es desarà i el podreu continuar en la propera sessió del programa. </para>
 
256
</sect1>
 
257
 
 
258
<sect1 id="statistics">
 
259
<title
 
260
>La part Estadística</title>
 
261
<screenshot>
 
262
        <screeninfo
 
263
>Estadístiques de &kbruch;</screeninfo>
 
264
        <mediaobject>
 
265
                <imageobject>
 
266
                        <imagedata fileref="statistics.png" format="PNG"/>
 
267
                </imageobject>
 
268
                <textobject>
 
269
                        <phrase
 
270
>Estadístiques de &kbruch;</phrase>
 
271
                </textobject>
 
272
        </mediaobject>
 
273
</screenshot>
 
274
 
 
275
<para
 
276
>En aquest apartat es mostra la interfície principal del programa: <itemizedlist>
 
277
        <listitem
 
278
><para
 
279
>a l'esquerra, quantes tasques s'han resolt </para
 
280
></listitem>
 
281
        <listitem
 
282
><para
 
283
>a la dreta, en verd, quantes tasques s'han resolt correctament </para
 
284
></listitem>
 
285
        <listitem
 
286
><para
 
287
>a la dreta, en vermell, quantes tasques s'han resolt incorrectament </para
 
288
></listitem>
 
289
                <listitem
 
290
><para
 
291
>a la dreta, en groc, quantes tasques s'han omès </para
 
292
></listitem>
 
293
</itemizedlist>
 
294
</para>
 
295
<para
 
296
>Podeu restablir les estadístiques fent clic al botó <guimenu
 
297
>Nova</guimenu
 
298
> en la barra d'eines o escollint <menuchoice
 
299
><guimenu
 
300
>Fitxer</guimenu
 
301
><guimenuitem
 
302
>Nova</guimenuitem
 
303
></menuchoice
 
304
> a la barra de menús. </para>
 
305
<para
 
306
>Les estadístiques es desaran quan &kbruch; sigui tancat i seran restaurades en el següent inici. </para>
 
307
</sect1>
 
308
 
 
309
<sect1 id="settings">
 
310
<title
 
311
>Configurar l'aparença de &kbruch;</title>
 
312
<para
 
313
>En aquest diàleg podeu ajustar alguns paràmetres generals per a la presentació de tasques. Per obrir-lo utilitzeu <menuchoice
 
314
><guimenu
 
315
>Arranjament</guimenu
 
316
><guimenuitem
 
317
>Configura &kbruch;</guimenuitem
 
318
></menuchoice
 
319
>. </para>
 
320
 
 
321
<screenshot>
 
322
        <screeninfo
 
323
>Diàleg d'arranjament de &kbruch;</screeninfo>
 
324
        <mediaobject>
 
325
                <imageobject>
 
326
                        <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
 
327
                </imageobject>
 
328
                <textobject>
 
329
                        <phrase
 
330
>Diàleg d'arranjament de &kbruch;</phrase>
 
331
                </textobject>
 
332
        </mediaobject>
 
333
</screenshot>
 
334
 
 
335
<para
 
336
>Hi ha dues pestanyes per ajustar la configuració: <itemizedlist>
 
337
        <!-- <listitem
 
338
><para>
 
339
                <guilabel
 
340
>General</guilabel
 
341
>: Set whether to show the mixed number notation in the result.
 
342
                This notation is not known everywhere and can be disabled therefore.
 
343
        </para
 
344
></listitem
 
345
> -->
 
346
        <listitem
 
347
><para
 
348
><guilabel
 
349
>Colors</guilabel
 
350
>: Trieu els colors per a les diferents parts d'una expressió matemàtica: Número, signe d'operació, barra de fracció. </para
 
351
></listitem>
 
352
        <listitem
 
353
><para
 
354
><guilabel
 
355
>Tipus de lletra</guilabel
 
356
>: Trieu un tipus de lletra per a la visualització de la tasca. </para
 
357
></listitem>
 
358
</itemizedlist>
 
359
</para>
 
360
<para
 
361
>La configuració serà desada al finalitzar la sessió de &kbruch; i s'aplicarà al següent inici del programa. </para>
 
362
</sect1>
 
363
 
 
364
<sect1 id="learning-screen">
 
365
<title
 
366
>Pantalla principal Aprenentatge</title>
 
367
<screenshot>
 
368
        <screeninfo
 
369
>Mode Aprenentatge de &kbruch;</screeninfo>
 
370
        <mediaobject>
 
371
                <imageobject>
 
372
                        <imagedata fileref="learning.png" format="PNG"/>
 
373
                </imageobject>
 
374
                <textobject>
 
375
                        <phrase
 
376
>Mode Aprenentatge de &kbruch;</phrase>
 
377
                </textobject>
 
378
        </mediaobject>
 
379
</screenshot>
 
380
<para
 
381
>En fer clic al botó <guibutton
 
382
>Suggeriment</guibutton
 
383
> alterna la pantalla d'ajuda a la dreta que us explicarà què li sembla el treball. </para>
 
384
</sect1>
 
385
</chapter>
 
386
 
 
387
<chapter id="exercises">
 
388
<title
 
389
>Exercici</title>
 
390
 
 
391
<sect1 id="exer_fraction">
 
392
<title
 
393
>Exercici d'aritmètica</title>
 
394
 
 
395
<para
 
396
>En aquest exercici heu de resoldre una tasca. Per tant, heu d'entrar a la part íntegra d'una fracció i el numerador i el denominador. La dificultat de la tasca generada es pot ajustar mitjançant l'ús d'algunes de les opcions de l'esquerra. </para>
 
397
 
 
398
<sect2 id="task_paras">
 
399
<title
 
400
>Opcions</title>
 
401
<para
 
402
>Hi ha diversos paràmetres que influeixen en la dificultat de les tasques generades:</para>
 
403
 
 
404
<variablelist>
 
405
<varlistentry>
 
406
<term
 
407
><guilabel
 
408
>Pregunta</guilabel
 
409
></term>
 
410
<listitem
 
411
><para>
 
412
 
 
413
<variablelist>
 
414
<varlistentry>
 
415
<term
 
416
><guilabel
 
417
>Nombre mixt</guilabel
 
418
></term>
 
419
<listitem
 
420
><para
 
421
>Estableix si les fraccions apareixeran o no en forma mixta en l'expressió de la pregunta (exemple de fracció mixta: 1 4/5 = 9/5 ).</para
 
422
></listitem>
 
423
</varlistentry>
 
424
 
 
425
<varlistentry>
 
426
<term
 
427
><guilabel
 
428
>Nombre de Termes</guilabel
 
429
></term>
 
430
<listitem
 
431
><para
 
432
>El nombre de termes (cada fracció per separat) que es presenta en cada tasca. Des de 2 fins a 5 termes.</para
 
433
></listitem>
 
434
</varlistentry>
 
435
 
 
436
<varlistentry>
 
437
<term
 
438
><guilabel
 
439
>Denominador màxim</guilabel
 
440
></term>
 
441
<listitem
 
442
><para
 
443
>El nombre major que &kbruch; pot proposar com a comú denominador en l'operació a calcular. Des d'un mínim de 10 fins a un màxim de 50.</para
 
444
></listitem>
 
445
</varlistentry>
 
446
</variablelist>
 
447
 
 
448
</para
 
449
></listitem>
 
450
</varlistentry>
 
451
 
 
452
<varlistentry>
 
453
<term
 
454
><guilabel
 
455
>Resposta</guilabel
 
456
></term>
 
457
<listitem
 
458
><para>
 
459
 
 
460
<variablelist>
 
461
<varlistentry>
 
462
<term
 
463
><guilabel
 
464
>Nombre mixt</guilabel
 
465
></term>
 
466
<listitem
 
467
><para
 
468
>Estableix si les fraccions apareixeran o no en forma mixta en la resposta(exemple de fracció mixta: 1 4/5 = 9/5 ).</para
 
469
></listitem>
 
470
</varlistentry>
 
471
 
 
472
<varlistentry>
 
473
<term
 
474
><guilabel
 
475
>Forma reduïda</guilabel
 
476
></term>
 
477
<listitem
 
478
><para
 
479
>Marqueu-la per tal de forçar l'ús de la forma reduïda.</para
 
480
></listitem>
 
481
</varlistentry>
 
482
</variablelist>
 
483
 
 
484
</para
 
485
></listitem>
 
486
</varlistentry>
 
487
<!-- Not in v. 4.2
 
488
<varlistentry>
 
489
<term
 
490
><guilabel
 
491
>Solution</guilabel
 
492
></term>
 
493
<listitem
 
494
><para>
 
495
 
 
496
<variablelist>
 
497
<varlistentry>
 
498
<term
 
499
><guilabel
 
500
>Mixed number</guilabel
 
501
></term>
 
502
<listitem
 
503
><para
 
504
>Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the solution ( mixed number example: 1 4/5 = 9/5 ).</para
 
505
></listitem>
 
506
</varlistentry>
 
507
</variablelist>
 
508
 
 
509
</para
 
510
></listitem>
 
511
</varlistentry>
 
512
-->
 
513
 
 
514
<varlistentry>
 
515
<term
 
516
><guilabel
 
517
>Operacions</guilabel
 
518
></term>
 
519
<listitem
 
520
><para
 
521
>Operacions que s'han d'utilitzar en la tasca: <guilabel
 
522
>Suma</guilabel
 
523
>, <guilabel
 
524
>Resta</guilabel
 
525
>, <guilabel
 
526
>Multiplicació</guilabel
 
527
> o <guilabel
 
528
>Divisió</guilabel
 
529
>. Marqueu totes les operacions que voleu utilitzar.</para
 
530
></listitem>
 
531
</varlistentry>
 
532
 
 
533
</variablelist>
 
534
 
 
535
<para
 
536
>Després de canviar els paràmetres feu sobre el botó <guimenu
 
537
>Nova</guimenu
 
538
> en la barra d'eines per a generar una tasca i utilitzar els nous paràmetres. També podeu cridar aquesta acció des de la barra de menús amb <menuchoice
 
539
><guimenu
 
540
>Tasca</guimenu
 
541
><guimenuitem
 
542
>Nova</guimenuitem
 
543
></menuchoice
 
544
>. Això restablirà les estadístiques. Per evitar-ho, feu clic al botó <guibutton
 
545
>Següent</guibutton
 
546
> per continuar amb els paràmetres canviats. </para>
 
547
<!--<note>
 
548
<para>
 
549
Your selection of the maximum main denominator will be reset to a default
 
550
value every time you change the number of terms. So you should change the
 
551
number of terms first and then select the maximum main denominator.
 
552
</para>
 
553
</note
 
554
>-->
 
555
<!--para>
 
556
If you have not solved the current task and call the <guimenu
 
557
>New</guimenu>
 
558
action, the task will be counted as not solved correctly. To
 
559
prevent this you have to change the parameters after you solved the task but
 
560
before generating a new one.
 
561
</para-->
 
562
<para
 
563
>Els paràmetres triats es desaran i una vegada reiniciat &kbruch; les opcions escollides podran estar disponibles. </para>
 
564
</sect2>
 
565
 
 
566
<sect2 id="exer_fraction_solve_task">
 
567
<title
 
568
>Resoldre les tasques</title>
 
569
<para
 
570
>Després d'haver resolt una tasca determinada necessitareu introduir el resultat en els tres espais d'entrada. En el de l'esquerra entreu la part íntegra de la fracció, en el superior el numerador i en el inferior el denominador. Si l'opció <guilabel
 
571
>Nombre mixt</guilabel
 
572
> en la secció <guilabel
 
573
>Resposta</guilabel
 
574
> està sense marcar, l'entrada a l'esquerra per a la part íntegra de la fracció restarà oculta. A continuació, utilitzeu només les entrades del numerador i denominador. </para>
 
575
<para
 
576
>Si el resultat és negatiu, cal que escriviu el signe menys davant el numerador o el denominador. Si el resultat és 0, escriviu 0 en el numerador. Si el resultat té com a denominador 1, heu de deixar el denominador buit. </para>
 
577
<para
 
578
>Després d'escriure el resultat, hauríeu de fer clic al botó <guibutton
 
579
>Comprova</guibutton
 
580
> sota les caixes d'entrada. El &kbruch; corregirà l'entrada i mostrarà el resultat correcte a la dreta sota la cadena de text <guilabel
 
581
>Incorrecte!</guilabel
 
582
>: </para>
 
583
<screenshot>
 
584
<screeninfo
 
585
>Correcció del treball</screeninfo>
 
586
<mediaobject>
 
587
  <imageobject>
 
588
                <imagedata fileref="checked.png" format="PNG"/>
 
589
  </imageobject>
 
590
  <textobject>
 
591
    <phrase
 
592
>Correcció del treball</phrase>
 
593
  </textobject>
 
594
</mediaobject>
 
595
</screenshot>
 
596
<para
 
597
>Aquesta tasca ha estat resolta incorrectament. El valor correcte es mostra en 2 formes diferents: El nombre normal (reduït) i el mixt. </para>
 
598
<note>
 
599
<para
 
600
>Si marqueu la <guibutton
 
601
>Forma reduïda</guibutton
 
602
> en les opcions de la secció <guilabel
 
603
>Respostes</guilabel
 
604
> a continuació sempre que entreu el resultat reduït. &kbruch; us mostrarà un missatge curt com en la captura de pantalla de a sota, si entreu el resultat correcte sense reducció. La resposta es comptarà com a incorrecta. </para>
 
605
</note>
 
606
<screenshot>
 
607
<screeninfo
 
608
>Resultat sense reduir</screeninfo>
 
609
<mediaobject>
 
610
  <imageobject>
 
611
                <imagedata fileref="reduced.png" format="PNG"/>
 
612
  </imageobject>
 
613
  <textobject>
 
614
    <phrase
 
615
>Resultat sense reduir</phrase>
 
616
  </textobject>
 
617
</mediaobject>
 
618
</screenshot>
 
619
 
 
620
<para
 
621
>Per a continuar amb la següent tasca, feu clic al botó <guimenu
 
622
>Següent</guimenu
 
623
>. Si voleu canviar els paràmetres de la nova tasca, si us plau, feu-ho abans de fer clic al boto <guimenu
 
624
>Següent</guimenu
 
625
>. </para>
 
626
</sect2>
 
627
</sect1>
 
628
 
 
629
<sect1 id="exer_compare">
 
630
<title
 
631
>Exercici de comparació</title>
 
632
 
 
633
<para
 
634
>En aquest exercici cal comparar 2 fraccions. Heu de triar la fracció més gran de les dues seleccionant el signe de comparació correcte. </para>
 
635
 
 
636
<screenshot>
 
637
<screeninfo
 
638
>Exercici de comparació</screeninfo>
 
639
<mediaobject>
 
640
  <imageobject>
 
641
                <imagedata fileref="compare.png" format="PNG"/>
 
642
  </imageobject>
 
643
  <textobject>
 
644
    <phrase
 
645
>Exercici de comparació</phrase>
 
646
  </textobject>
 
647
</mediaobject>
 
648
</screenshot>
 
649
 
 
650
<para
 
651
>Primerament trieu el signe de comparació correcte. Després d'escollir-lo, el resultat es mostrarà a la dreta. Un quadrat verd amb <guilabel
 
652
>Correcta</guilabel
 
653
> us dirà que la resposta és correcta, mentre que un quadrat vermell amb <guilabel
 
654
>Incorrecta</guilabel
 
655
> indicarà que la resposta estava equivocada. Arribareu a la següent tasca fent clic al botó <guimenu
 
656
>Següent</guimenu
 
657
>. </para>
 
658
 
 
659
<para
 
660
>En aquest exercici només l'opció <guilabel
 
661
>Nombre mixt</guilabel
 
662
> està habilitada. Si es marca, les fraccions apareixeran com a nombres mixtos.</para>
 
663
</sect1>
 
664
 
 
665
<sect1 id="exer_convert">
 
666
<title
 
667
>Exercici de conversió</title>
 
668
 
 
669
<para
 
670
>En aquest exercici heu de convertir un nombre en una fracció. Cal escriure el numerador i denominador. </para>
 
671
 
 
672
<screenshot>
 
673
<screeninfo
 
674
>Exercici de conversió</screeninfo>
 
675
<mediaobject>
 
676
  <imageobject>
 
677
                <imagedata fileref="convert.png" format="PNG"/>
 
678
  </imageobject>
 
679
  <textobject>
 
680
    <phrase
 
681
>Exercici de conversió</phrase>
 
682
  </textobject>
 
683
</mediaobject>
 
684
</screenshot>
 
685
 
 
686
<para
 
687
>En el costat esquerra del signe igual a la captura de pantalla podeu veure un decimal. Això vol dir que la fracció, com a nombre decimal té una part de repetició. La part de repetició es marca amb una petita barra a sobre dels nombres. Aquests nombres es repeteixen fins a l'infinit. </para>
 
688
 
 
689
<para
 
690
>Després d'haver escrit el numerador i el denominador feu clic al botó <guimenu
 
691
>Comprova</guimenu
 
692
>. &kbruch; comprovarà la vostra entrada i us presentarà el resultat correcte. A continuació ja podeu passar a la següent tasca fent clic al botó <guimenu
 
693
>Següent</guimenu
 
694
>. </para>
 
695
 
 
696
<note>
 
697
<para
 
698
>No oblideu escriure el resultat reduït. En el cas què no ho feu, el resultat és comptarà com a erroni. </para>
 
699
</note>
 
700
 
 
701
<para
 
702
>En aquest exercici totes les opcions estan deshabilitades.</para>
 
703
 
 
704
</sect1>
 
705
 
 
706
<sect1 id="exer_mixed">
 
707
<title
 
708
>Exercici de nombres mixtos</title>
 
709
 
 
710
<para
 
711
>En aquest exercici heu de convertir un nombre mixt en una fracció impròpia (ràtio) i viceversa. Heu d'escriure el numerador i el denominador de la fracció impròpia o un nombre enter, el numerador i el denominador del nombre mixt. </para>
 
712
 
 
713
<screenshot>
 
714
<screeninfo
 
715
>Exercici de nombres mixtos</screeninfo>
 
716
<mediaobject>
 
717
  <imageobject>
 
718
                <imagedata fileref="mixed.png" format="PNG"/>
 
719
  </imageobject>
 
720
  <textobject>
 
721
    <phrase
 
722
>Exercici de nombres mixtos</phrase>
 
723
  </textobject>
 
724
</mediaobject>
 
725
</screenshot>
 
726
 
 
727
<para
 
728
>En el costat esquerra del signe igual a la captura de pantalla podeu veure un nombre decimal. Això vol dir que el nombre es compon d'un nombre enter i una fracció pròpia. Heu d'entrar la fracció impròpia igual (la part numerador de la fracció d'aquesta és major o igual a la part denominador). </para>
 
729
 
 
730
<para
 
731
>Després d'haver escrit el numerador i el denominador feu clic al botó <guimenu
 
732
>Comprova</guimenu
 
733
>. &kbruch; comprovarà la vostra entrada i us presentarà el resultat correcte. A continuació ja podeu passar a la següent tasca fent clic al botó <guimenu
 
734
>Següent</guimenu
 
735
>. </para>
 
736
 
 
737
<note>
 
738
<para
 
739
>No oblideu escriure el resultat reduït. En el cas què no ho feu, el resultat és comptarà com a erroni. </para>
 
740
</note>
 
741
 
 
742
<para
 
743
>En aquest exercici totes les opcions estan deshabilitades.</para>
 
744
 
 
745
</sect1>
 
746
 
 
747
<sect1 id="exer_factorize">
 
748
<title
 
749
>Exercici de factorització</title>
 
750
 
 
751
<para
 
752
>En aquest exercici heu de descompondre en factors un nombre en els seus factors primers. Cal introduir tots els factors primers del nombre. </para>
 
753
 
 
754
<screenshot>
 
755
<screeninfo
 
756
>Exercici de factorització</screeninfo>
 
757
<mediaobject>
 
758
  <imageobject>
 
759
                <imagedata fileref="factorize.png" format="PNG"/>
 
760
  </imageobject>
 
761
  <textobject>
 
762
    <phrase
 
763
>Exercici de factorització</phrase>
 
764
  </textobject>
 
765
</mediaobject>
 
766
</screenshot>
 
767
 
 
768
<para
 
769
>Podeu afegir factors fent clic en els botons de factor primer. El signe <quote
 
770
>x</quote
 
771
> és inserit automàticament, quan feu clic al següent botó de factor primer. Podeu treure l'últim factor primer fent clic al botó <guibutton
 
772
>Retrocés</guibutton
 
773
>. </para>
 
774
<para
 
775
>Després d'introduir tots els factors primers feu clic sobre el botó <guibutton
 
776
>Comprova</guibutton
 
777
>. &kbruch; comprovarà l'entrada i presentarà el resultat correcte. Després d'això podeu passar a la següent tasca fent clic sobre el botó <guibutton
 
778
>Següent</guibutton
 
779
>. </para>
 
780
 
 
781
<para
 
782
>En la captura de pantalla a la part de dalt d'aquesta pàgina podeu veure <quote
 
783
>*</quote
 
784
> entre els factors primers. Aquest signe és de multiplicació. El producte de tots els factors primers serà el nombre que voleu descompondre en factors. </para>
 
785
 
 
786
<note>
 
787
<para
 
788
>Vós heu d'incorporar tots els factors primers, inclús quan un factor primer es repeteix diversos cops. Exemple: dels factors primers del nombre 18 heu d'escriure 2, 3 i 3. </para>
 
789
</note>
 
790
 
 
791
<para
 
792
>En aquest exercici totes les opcions estan deshabilitades.</para>
 
793
 
 
794
</sect1>
 
795
 
 
796
<sect1 id="exer_percentage">
 
797
<title
 
798
>Exercici de percentatge</title>
 
799
 
 
800
<para
 
801
>En aquest exercici heu de respondre a algunes preguntes de percentatges.</para>
 
802
 
 
803
<screenshot>
 
804
<screeninfo
 
805
>Exercici de percentatge</screeninfo>
 
806
<mediaobject>
 
807
  <imageobject>
 
808
                <imagedata fileref="percentage.png" format="PNG"/>
 
809
  </imageobject>
 
810
  <textobject>
 
811
    <phrase
 
812
>Exercici de percentatge</phrase>
 
813
  </textobject>
 
814
</mediaobject>
 
815
</screenshot>
 
816
 
 
817
<para
 
818
>Després que hàgiu introduït la resposta, cliqueu en el botó <guimenu
 
819
>Comprova</guimenu
 
820
>. El &kbruch; comprovarà la vostra entrada i presentarà el resultat correcte. Després d'això podeu passar a la tasca següent fent clic sobre el botó <guimenu
 
821
>Següent</guimenu
 
822
>. </para>
 
823
 
 
824
<para
 
825
>En aquest exercici totes les opcions estan deshabilitades.</para>
 
826
 
 
827
</sect1>
 
828
 
 
829
</chapter>
 
830
 
 
831
<chapter id="credits">
 
832
 
 
833
<title
 
834
>Crèdits i Llicència</title>
 
835
<para
 
836
>&kbruch;</para>
 
837
<para
 
838
>Programa i documentació Copyright, 2001-2004 Sebastian Stein <email
 
839
>seb.kde@hpfsc.de</email
 
840
> </para>
 
841
 
 
842
<!-- needs update ???-->
 
843
 
 
844
<para
 
845
>Moltes gràcies a:</para>
 
846
 
 
847
<itemizedlist>
 
848
        <listitem
 
849
><para
 
850
>&Anne-Marie.Mahfouf; per coordinar el projecte educatiu del &kde;</para
 
851
></listitem>
 
852
        <listitem
 
853
><para
 
854
>Klas Kalass per l'ajuda en el disseny de la interfície</para
 
855
></listitem>
 
856
        <listitem
 
857
><para
 
858
>Eva Brucherseifer per escriure <application
 
859
>KMath</application
 
860
> (l'&IGU; de &kbruch; està basat en aquest treball)</para
 
861
></listitem>
 
862
        <listitem
 
863
><para
 
864
>Dominique Devriese per la correcció d'errors</para
 
865
></listitem>
 
866
        <listitem
 
867
><para
 
868
><ulink url="http://www.net-tex.de/"
 
869
>Stefan Schumacher</ulink
 
870
> per provar cada nova versió</para
 
871
></listitem>
 
872
        <listitem
 
873
><para
 
874
><ulink url="http://www.guckes.net/"
 
875
>Sven Guckes</ulink
 
876
> per provar el text de la interfície (que ha estat eliminat)</para
 
877
></listitem>
 
878
        <listitem
 
879
><para
 
880
>&David.Faure; per ajudar amb el <acronym
 
881
>CVS</acronym
 
882
> i el Bugzilla del &kde;</para
 
883
></listitem>
 
884
        <listitem
 
885
><para
 
886
>&Robert.Gogolok; per ajudar amb el <acronym
 
887
>CVS</acronym
 
888
> del &kde;</para
 
889
></listitem>
 
890
        <listitem
 
891
><para
 
892
>John Kesson ha estat l'encarregat de la correcció del primer manual</para
 
893
></listitem>
 
894
</itemizedlist>
 
895
 
 
896
<para
 
897
>Disseny de la nova interfície i millores d'usabilitat per al &kde; 4.1:</para>
 
898
<itemizedlist>
 
899
<listitem
 
900
><para
 
901
>Paulo Cattai<email
 
902
>paulo.cattai@ltia.fc.unesp.br</email
 
903
></para
 
904
></listitem>
 
905
<listitem
 
906
><para
 
907
>Danilo Balzaque<email
 
908
>danilo.balzaque@ltia.fc.unesp.br</email
 
909
></para
 
910
></listitem>
 
911
<listitem
 
912
><para
 
913
>Roberto Cunha<email
 
914
>roberto.cunha@ltia.fc.unesp.br</email
 
915
></para
 
916
></listitem>
 
917
<listitem
 
918
><para
 
919
>Tadeu Araujo<email
 
920
>tadeu.araujo@ltia.fc.unesp.br</email
 
921
></para
 
922
></listitem>
 
923
<listitem
 
924
><para
 
925
>Tiago Porangaba<email
 
926
>tiago.porangaba@ltia.fc.unesp.br</email
 
927
></para
 
928
></listitem>
 
929
</itemizedlist>
 
930
 
 
931
<para
 
932
>Traductor de la documentació: David Sanchez Garcia, Albert Astals Cid <email
 
933
>astals11 AT terra.es</email
 
934
> i &credits.Antoni.Bella;</para
 
935
 
936
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
937
 
 
938
<appendix id="installation">
 
939
<title
 
940
>Instal·lació</title>
 
941
 
 
942
<sect1 id="getting-kbruch">
 
943
<title
 
944
>Com aconseguir &kbruch;</title>
 
945
&install.intro.documentation; </sect1>
 
946
 
 
947
<sect1 id="requirements">
 
948
<title
 
949
>Requirements</title>
 
950
 
 
951
<para
 
952
>Per tal d'utilitzar amb èxit &kbruch;, us cal &kde;
 
953
> 4.1. </para>
 
954
 
 
955
<para
 
956
>&kbruch; es pot trobar a <ulink url="http://edu.kde.org/kbruch/"
 
957
>la pàgina web de &kbruch;</ulink
 
958
> i forma part del projecte &kde;-Edu.</para>
 
959
 
 
960
<para
 
961
>Podeu trobar una llista de canvis en els missatges de commit del <acronym
 
962
>SVN</acronym
 
963
>.</para>
 
964
 
 
965
</sect1>
 
966
 
 
967
<sect1 id="compilation">
 
968
<title
 
969
>Compilació i instal·lació</title>
 
970
&install.compile.documentation; </sect1>
 
971
 
 
972
</appendix>
 
973
 
 
974
&documentation.index;
 
975
</book>
 
976
<!--
 
977
Local Variables:
 
978
mode: sgml
 
979
sgml-minimize-attributes:nil
 
980
sgml-general-insert-case:lower
 
981
sgml-indent-step:0
 
982
sgml-indent-data:nil
 
983
End:
 
984
 
 
985
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
 
986
-->