~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdepim/kabcclient/man-kabcclient.1.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-62yh4t6orj6kz3ne
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
 
4
><!-- change language only here -->
 
5
]>
 
6
 
 
7
<refentry id='kabcclient1'>
 
8
<refentryinfo>
 
9
<title
 
10
>Manual d'usuari del &kde;</title>
 
11
<author
 
12
><firstname
 
13
>Kevin</firstname
 
14
> <surname
 
15
>Krammer</surname
 
16
> <affiliation
 
17
> <address
 
18
><email
 
19
>kevin.krammer@gmx.at</email
 
20
></address>
 
21
  </affiliation>
 
22
  <contrib
 
23
>Autor</contrib>
 
24
</author>
 
25
<date
 
26
>08-09-2005</date>
 
27
<productname
 
28
>Entorn d'escriptori K</productname>
 
29
</refentryinfo>
 
30
 
 
31
<refmeta>
 
32
<refentrytitle
 
33
><command
 
34
>kabcclient</command
 
35
></refentrytitle>
 
36
<manvolnum
 
37
>1</manvolnum>
 
38
</refmeta>
 
39
<refnamediv id='name'>
 
40
<refname
 
41
>kabcclient</refname>
 
42
<refpurpose
 
43
>Client de línia d'ordres per a la llibreta d'adreces de &kde;</refpurpose>
 
44
</refnamediv>
 
45
<!-- body begins here -->
 
46
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
 
47
<cmdsynopsis
 
48
><command
 
49
>kabcclient</command
 
50
> <group
 
51
> <arg choice="opt"
 
52
>-A</arg
 
53
> <arg choice="opt"
 
54
>-R</arg
 
55
> <arg choice="opt"
 
56
>-M</arg
 
57
> <arg choice="opt"
 
58
>-S</arg
 
59
> <arg choice="opt"
 
60
>-L</arg
 
61
> </group
 
62
> <arg choice="opt"
 
63
>--match-case</arg
 
64
> <arg choice="opt"
 
65
>--nosave</arg
 
66
> <arg choice="opt"
 
67
>-ic <replaceable
 
68
>codec</replaceable
 
69
></arg
 
70
> <arg choice="opt"
 
71
>-if <replaceable
 
72
>format</replaceable
 
73
></arg
 
74
> <arg choice="opt"
 
75
>-if-opts <replaceable
 
76
>opcions-format</replaceable
 
77
></arg
 
78
> <arg choice="opt"
 
79
>-oc <replaceable
 
80
>codec</replaceable
 
81
></arg
 
82
> <arg choice="opt"
 
83
>-of <replaceable
 
84
>format</replaceable
 
85
></arg
 
86
> <arg choice="opt"
 
87
>-of-opts <replaceable
 
88
>opcions-format</replaceable
 
89
></arg
 
90
> <arg choice="opt"
 
91
> data-entrada </arg
 
92
> </cmdsynopsis>
 
93
</refsynopsisdiv>
 
94
 
 
95
<refsect1 id='description'>
 
96
<title
 
97
>Descripció</title
 
98
 
99
<para
 
100
><command
 
101
>kabcclient</command
 
102
> permet accés mitjançant la línia d'ordres a la llibreta d'adreces de &kde;, per exemple en scripts de l'intèrpret d'ordres. Admet entrada des de stdin a través d'arguments addicionals en la línia d'ordres. La sortida sempre s'escriurà a stdout.</para>
 
103
</refsect1>
 
104
 
 
105
<refsect1 id='options'>
 
106
<title
 
107
>Opcions</title>
 
108
<variablelist>
 
109
 
 
110
<varlistentry>
 
111
<term
 
112
><emphasis
 
113
>Modes d'operació</emphasis
 
114
></term>
 
115
<listitem>
 
116
<variablelist>
 
117
 
 
118
<varlistentry>
 
119
  <term
 
120
><option
 
121
>-A, --add</option
 
122
></term>
 
123
  <listitem>
 
124
<para
 
125
>Afegeix una nova entrada de contacte a la llibreta d'adreces.</para>
 
126
  </listitem>
 
127
  </varlistentry>
 
128
  <varlistentry>
 
129
  <term
 
130
><option
 
131
>-R, --remove</option
 
132
></term>
 
133
  <listitem>
 
134
<para
 
135
>Elimina una entrada de contacto existent de la llibreta d'adreces.</para>
 
136
  </listitem>
 
137
  </varlistentry>
 
138
  <varlistentry>
 
139
  <term
 
140
><option
 
141
>-M, --merge</option
 
142
></term>
 
143
  <listitem>
 
144
<para
 
145
>Fusiona les dades d'entrada amb un contacte existent en la llibreta d'adreces. Això afegeix la nova informació a la ja existent.</para>
 
146
  </listitem>
 
147
  </varlistentry>
 
148
  <varlistentry>
 
149
  <term
 
150
><option
 
151
>-S, --search</option
 
152
></term>
 
153
  <listitem>
 
154
<para
 
155
>Cerca a la llibreta d'adreces les entrades de contactes que coincideixin.</para>
 
156
  </listitem>
 
157
  </varlistentry>
 
158
  <varlistentry>
 
159
  <term
 
160
><option
 
161
>-L, --list</option
 
162
></term>
 
163
  <listitem>
 
164
<para
 
165
>Mostra totes les entrades de la llibreta d'adreces.</para>
 
166
  </listitem>
 
167
  </varlistentry>
 
168
 
 
169
</variablelist>
 
170
</listitem>
 
171
</varlistentry>
 
172
 
 
173
 
 
174
<varlistentry>
 
175
<term
 
176
><emphasis
 
177
>Opcions d'entrada</emphasis
 
178
></term>
 
179
<listitem>
 
180
<variablelist>
 
181
 
 
182
  <varlistentry>
 
183
  <term
 
184
><option
 
185
>-ic, --input-codec</option
 
186
></term>
 
187
  <listitem>
 
188
<para
 
189
>Codifica el text introduït mitjançant una codificació de text establerta. Veure <option
 
190
>-ic</option
 
191
><replaceable
 
192
> ajuda</replaceable
 
193
> per a informació addicional sobre codecs d'entrada. Per omissió <emphasis
 
194
>local</emphasis
 
195
> és la que usarà el codificador per a les preferències actuals de <citerefentry
 
196
><refentrytitle
 
197
>locale</refentrytitle
 
198
><manvolnum
 
199
>5</manvolnum
 
200
></citerefentry
 
201
>.</para>
 
202
  </listitem>
 
203
  </varlistentry>
 
204
  <varlistentry>
 
205
  <term
 
206
><option
 
207
>-if, --input-format</option
 
208
></term>
 
209
  <listitem>
 
210
<para
 
211
>Analitza el text introduït d'acord amb les regles de format indicades. Veure <option
 
212
>-if</option
 
213
><replaceable
 
214
> help</replaceable
 
215
> per als formats disponibles. Per omissió és <emphasis
 
216
>search</emphasis
 
217
>.</para>
 
218
  </listitem>
 
219
  </varlistentry>
 
220
  <varlistentry>
 
221
  <term
 
222
>En comptes de llegir el text introduït, kabcclient pot mostrar un diàleg per a seleccionar els contactes utilitzant el format de l'entrada.</term>
 
223
  <listitem>
 
224
<para
 
225
><emphasis
 
226
>diàleg</emphasis
 
227
></para>
 
228
  </listitem>
 
229
  </varlistentry>
 
230
  <varlistentry>
 
231
  <term
 
232
><option
 
233
>-if-opts, --input-format-options</option
 
234
></term>
 
235
  <listitem>
 
236
<para
 
237
>Opcions addicionals per al formato d'entrada seleccionat. Pot ser opcional, igual que el mandat depenent del format. Veure <option
 
238
>-if-opts</option
 
239
><replaceable
 
240
> help</replaceable
 
241
> per a les opcions de format disponibles.</para>
 
242
  </listitem>
 
243
  </varlistentry>
 
244
 
 
245
</variablelist>
 
246
</listitem>
 
247
</varlistentry>
 
248
 
 
249
<varlistentry>
 
250
<term
 
251
><emphasis
 
252
>Opcions de sortida</emphasis
 
253
></term>
 
254
<listitem>
 
255
<variablelist>
 
256
 
 
257
  <varlistentry>
 
258
  <term
 
259
><option
 
260
>-oc, --output-codec</option
 
261
></term>
 
262
  <listitem>
 
263
<para
 
264
>Codifica el text de sortida mitjançant una codificació especificada. Veure <option
 
265
>-oc</option
 
266
><replaceable
 
267
> help</replaceable
 
268
> per a informació addicional sobre els codificadors actuals. Per omissió <emphasis
 
269
>local</emphasis
 
270
> és el codificador que s'utilitzarà per a les preferències actuals de <citerefentry
 
271
><refentrytitle
 
272
>locale</refentrytitle
 
273
><manvolnum
 
274
>5</manvolnum
 
275
></citerefentry
 
276
>.</para>
 
277
  </listitem>
 
278
  </varlistentry>
 
279
  <varlistentry>
 
280
  <term
 
281
><option
 
282
>-of, --output-format</option
 
283
></term>
 
284
  <listitem>
 
285
<para
 
286
>Formats de text de sortida d'acord amb les regles de format indicades. Veure <option
 
287
>-of</option
 
288
><replaceable
 
289
> help</replaceable
 
290
> per als formats disponibles. Per omissió és <emphasis
 
291
>vcard</emphasis
 
292
>.</para>
 
293
  </listitem>
 
294
  </varlistentry>
 
295
  <varlistentry>
 
296
  <term
 
297
><option
 
298
>-of-opts, --output-format-options</option
 
299
></term>
 
300
  <listitem>
 
301
<para
 
302
>Opcions addicionals per al format de sortida triat. Pot ser opcional, igual que el mandat, depenent del format. Veure <option
 
303
>-of-opts</option
 
304
><replaceable
 
305
> help</replaceable
 
306
> per a les opcions de format disponibles.</para>
 
307
  </listitem>
 
308
  </varlistentry>
 
309
 
 
310
</variablelist>
 
311
</listitem>
 
312
</varlistentry>
 
313
 
 
314
<varlistentry>
 
315
<term
 
316
><emphasis
 
317
>Opcions addicionals</emphasis
 
318
></term>
 
319
<listitem>
 
320
<variablelist>
 
321
 
 
322
  <varlistentry>
 
323
  <term
 
324
><option
 
325
>--match-case</option
 
326
></term>
 
327
  <listitem>
 
328
<para
 
329
>Utilitza la coincidència sensible de text en comprar el text introduït amb les entrades de contactes.</para>
 
330
  </listitem>
 
331
  </varlistentry>
 
332
  <varlistentry>
 
333
  <term
 
334
><option
 
335
>--nosave</option
 
336
></term>
 
337
  <listitem>
 
338
<para
 
339
>Realitza operacions de canvi d'informació com <option
 
340
>-A, -R</option
 
341
> o <option
 
342
>-M</option
 
343
> només en memòria, però no escriu els canvis en la llibreta d'adreces.</para>
 
344
  </listitem>
 
345
  </varlistentry>
 
346
 
 
347
</variablelist>
 
348
</listitem>
 
349
</varlistentry>
 
350
 
 
351
</variablelist>
 
352
</refsect1>
 
353
 
 
354
<refsect1 id='diagnostics'>
 
355
<title
 
356
>Diagnòstics</title>
 
357
<para
 
358
>Com de costum, un estat de sortida 0, indica èxit. Depenent del mode d'operació triat, un estat de sortida diferent de 0, indica que l'aplicació ha detectat un problema.</para>
 
359
<variablelist>
 
360
 
 
361
<varlistentry>
 
362
<term
 
363
><emphasis
 
364
>AFEGEIX</emphasis
 
365
></term>
 
366
<listitem>
 
367
<variablelist>
 
368
 
 
369
  <varlistentry>
 
370
  <term
 
371
><literal
 
372
>1</literal
 
373
></term>
 
374
  <listitem>
 
375
<para
 
376
>Error en llegir el text introduït.</para>
 
377
  </listitem>
 
378
  </varlistentry>
 
379
  <varlistentry>
 
380
  <term
 
381
><literal
 
382
>2</literal
 
383
></term>
 
384
  <listitem>
 
385
<para
 
386
>Ha fallat la creació d'una entrada de contacte correcta a partir del text introduït, p.ex. sense dades o format incorrecte del text d'entrada per al format d'entrada triat.</para>
 
387
  </listitem>
 
388
  </varlistentry>
 
389
  <varlistentry>
 
390
  <term
 
391
><literal
 
392
>3</literal
 
393
></term>
 
394
  <listitem>
 
395
<para
 
396
>Error en desar els canvis a la llibreta d'adreces. Per exemple això es pot deure a que actualment hi ha altres aplicacions bloquejant la llibreta d'adreces.</para>
 
397
  </listitem>
 
398
  </varlistentry>
 
399
 
 
400
</variablelist>
 
401
</listitem>
 
402
</varlistentry>
 
403
 
 
404
<varlistentry>
 
405
<term
 
406
><emphasis
 
407
>ESBORRA</emphasis
 
408
></term>
 
409
<listitem>
 
410
<variablelist>
 
411
 
 
412
  <varlistentry>
 
413
  <term
 
414
><literal
 
415
>1</literal
 
416
></term>
 
417
  <listitem>
 
418
<para
 
419
>Error en llegir el text introduït.</para>
 
420
  </listitem>
 
421
  </varlistentry>
 
422
  <varlistentry>
 
423
  <term
 
424
><literal
 
425
>2</literal
 
426
></term>
 
427
  <listitem>
 
428
<para
 
429
>El programa podria no esborrar contactes de la llibreta d'adreces. Això es pot deure per un error en analitzar el text introduït, falla en trobar l'entrada del contacte en la llibreta d'adreces o en trobar més d'un contacte idèntic en la llibreta d'adreces. En l'últim cas, s'escriurà un missatge d'error a stderr.</para>
 
430
  </listitem>
 
431
  </varlistentry>
 
432
  <varlistentry>
 
433
  <term
 
434
><literal
 
435
>3</literal
 
436
></term>
 
437
  <listitem>
 
438
<para
 
439
>Error en desar els canvis a la llibreta d'adreces. Per exemple això es pot deure a que actualment hi ha altres aplicacions bloquejant la llibreta d'adreces.</para>
 
440
  </listitem>
 
441
  </varlistentry>
 
442
 
 
443
</variablelist>
 
444
</listitem>
 
445
</varlistentry>
 
446
 
 
447
<varlistentry>
 
448
<term
 
449
><emphasis
 
450
>FUSIONA</emphasis
 
451
></term>
 
452
<listitem>
 
453
<variablelist>
 
454
 
 
455
  <varlistentry>
 
456
  <term
 
457
><literal
 
458
>1</literal
 
459
></term>
 
460
  <listitem>
 
461
<para
 
462
>Error en llegir el text introduït.</para>
 
463
  </listitem>
 
464
  </varlistentry>
 
465
  <varlistentry>
 
466
  <term
 
467
><literal
 
468
>2</literal
 
469
></term>
 
470
  <listitem>
 
471
<para
 
472
>El programa podria no fusionar l'entrada amb cap entrada de contacte de la llibreta d'adreces. Això es pot deure per una falla en analitzar el text introduït, falla en trobar el contacte a la llibreta d'adreces o en trobar més d'una coincidència. En l'últim cas, s'escriurà un missatge d'error a stderr.</para>
 
473
  </listitem>
 
474
  </varlistentry>
 
475
  <varlistentry>
 
476
  <term
 
477
><literal
 
478
>3</literal
 
479
></term>
 
480
  <listitem>
 
481
<para
 
482
>Error en desar els canvis a la llibreta d'adreces. Per exemple això es pot deure a que actualment hi ha altres aplicacions bloquejant la llibreta d'adreces.</para>
 
483
  </listitem>
 
484
  </varlistentry>
 
485
  <varlistentry>
 
486
  <term
 
487
><emphasis
 
488
>CERCA</emphasis
 
489
></term>
 
490
  <term
 
491
><literal
 
492
>1</literal
 
493
></term>
 
494
  <listitem>
 
495
<para
 
496
>Error en llegir el text introduït.</para>
 
497
  </listitem>
 
498
  </varlistentry>
 
499
  <varlistentry>
 
500
  <term
 
501
><literal
 
502
>2</literal
 
503
></term>
 
504
  <listitem>
 
505
<para
 
506
>El programa podria no trobar cap coincidència d'entrada de contacte a la llibreta d'adreces. Això es pot deure a una falla en analitzar el text introduït, o una falla en trobar el contacte a la llibreta d'adreces.</para>
 
507
  </listitem>
 
508
  </varlistentry>
 
509
 
 
510
</variablelist>
 
511
</listitem>
 
512
</varlistentry>
 
513
 
 
514
</variablelist>
 
515
</refsect1>
 
516
 
 
517
<refsect1 id='examples'>
 
518
<title
 
519
>Exemples</title>
 
520
<para
 
521
><emphasis
 
522
>Cercar entrades de contacte amb «Jordi» en el nom o en l'adreça de correu.</emphasis
 
523
></para>
 
524
<literallayout
 
525
>kabcclient -S Jordi
 
526
</literallayout>
 
527
 
 
528
<para
 
529
><emphasis
 
530
>Fer el mateix utilitzant coincidència sensible.</emphasis
 
531
></para>
 
532
<literallayout
 
533
>kabcclient --match-case -S Jordi
 
534
</literallayout>
 
535
 
 
536
<para
 
537
><emphasis
 
538
>Fer el mateix llegint el text introduït a stdin.</emphasis
 
539
></para>
 
540
<literallayout
 
541
>echo "Jordi" | kabcclient --match-case -S
 
542
</literallayout>
 
543
 
 
544
<para
 
545
><emphasis
 
546
>Intentar afegir una nova entrada de contacte utilitzant informació d'una adreça de correu amb format.</emphasis
 
547
></para>
 
548
<literallayout
 
549
>kabcclient --nosave --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
 
550
</literallayout
 
551
 
552
 
 
553
<para
 
554
><emphasis
 
555
>Fer el mateix però aquesta vegada desant realment a la llibreta d'adreces canviada.</emphasis
 
556
></para>
 
557
<literallayout
 
558
>kabcclient --add -if email "Marilyn Monroe &lt;mmonroe@moviestars.com&gt;"
 
559
</literallayout>
 
560
 
 
561
<para
 
562
><emphasis
 
563
>Mostrar els formats d'entrada disponibles.</emphasis
 
564
></para>
 
565
<literallayout
 
566
>kabcclient -if help
 
567
</literallayout>
 
568
 
 
569
<para
 
570
><emphasis
 
571
>Mostrar els formats de sortida disponibles.</emphasis
 
572
></para>
 
573
<literallayout
 
574
>kabcclient -of help
 
575
</literallayout>
 
576
 
 
577
<para
 
578
><emphasis
 
579
>Mostrar les opcions disponibles per al format de sortida «email».</emphasis
 
580
></para>
 
581
<literallayout
 
582
>kabcclient -of email -of-opts help
 
583
</literallayout>
 
584
 
 
585
<para
 
586
><emphasis
 
587
>Mostrar totes les adreces de correu electrònic de tots els contactes que continguin «Marilyn».</emphasis
 
588
></para>
 
589
<literallayout
 
590
>kabcclient -of email -of-opts allemails -S Marilyn
 
591
</literallayout>
 
592
 
 
593
<para
 
594
><emphasis
 
595
>Esborrar tots els contactes seleccionats en el diàleg de selecció de contactes.</emphasis
 
596
></para>
 
597
<literallayout
 
598
>kabcclient --remove -if dialog
 
599
</literallayout>
 
600
 
 
601
<para
 
602
><emphasis
 
603
>Exportar els contactes seleccionats a un fitxer VCard (formato de sortida per omissió).</emphasis
 
604
></para>
 
605
<literallayout
 
606
>kabcclient -S -if dialog &gt; contacts.vcf
 
607
</literallayout>
 
608
 
 
609
</refsect1>
 
610
 
 
611
<refsect1 id='author'
 
612
><title
 
613
>Autor</title>
 
614
<para
 
615
>Aquest manual fou escrit per en Kevin Krammer &lt;kevin.kramer@gmx.at&gt;. Es permet la còpia, distribució o modificació d'aquest document sota els termes de la Llicencia Pública General de GNU, versió 2 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation.</para>
 
616
 
 
617
<para
 
618
>En sistemes Debian, el text complet de la Llicencia Pública General de GNU es pot trobar a /usr/share/common-licenses/GPL.</para>
 
619
</refsect1>
 
620
</refentry>