~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/akonadicontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-62yh4t6orj6kz3ne
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: \n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:24+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:50+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:20+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
111
111
msgid "Contact Group %1"
112
112
msgstr "Grup de contactes %1"
113
113
 
114
 
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:163
 
114
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:164
115
115
msgid "Address Book"
116
116
msgstr "Llibreta d'adreces"
117
117
 
164
164
msgid "All EMails"
165
165
msgstr "Tots els correus-e"
166
166
 
167
 
#: contactviewer.cpp:79
 
167
#: contactviewer.cpp:80
168
168
#, kde-format
169
169
msgid "Contact %1"
170
170
msgstr "Contacte %1"
747
747
"editar les dades emmagatzemades d'una persona, incloent les adreces i els "
748
748
"números de telèfon.</p>"
749
749
 
750
 
#: standardcontactformatter.cpp:77
 
750
#: standardcontactformatter.cpp:78
751
751
#, kde-format
752
752
msgid "(One year old)"
753
753
msgid_plural "(%1 years old)"
754
754
msgstr[0] "(Un any)"
755
755
msgstr[1] "(%1 anys)"
756
756
 
757
 
#: standardcontactformatter.cpp:98
 
757
#: standardcontactformatter.cpp:99
758
758
msgctxt "a contact's email address"
759
759
msgid "Email"
760
760
msgstr "Correu electrònic"
761
761
 
762
 
#: standardcontactformatter.cpp:114
 
762
#: standardcontactformatter.cpp:115
763
763
msgid "Homepage"
764
764
msgstr "Pàgina personal"
765
765
 
766
 
#: standardcontactformatter.cpp:120
 
766
#: standardcontactformatter.cpp:121
767
767
msgid "Blog Feed"
768
768
msgstr "Enllaç al bloc"
769
769
 
770
 
#: standardcontactformatter.cpp:138
 
770
#: standardcontactformatter.cpp:139
771
771
msgid "Show address on map"
772
772
msgstr "Mostra l'adreça en un mapa"
773
773
 
774
 
#: standardcontactformatter.cpp:149
 
774
#: standardcontactformatter.cpp:150
775
775
msgid "Notes"
776
776
msgstr "Notes"
777
777
 
778
 
#: standardcontactformatter.cpp:155
 
778
#: standardcontactformatter.cpp:156
779
779
msgid "Department"
780
780
msgstr "Departament"
781
781
 
782
 
#: standardcontactformatter.cpp:156
 
782
#: standardcontactformatter.cpp:157
783
783
msgid "Profession"
784
784
msgstr "Professió"
785
785
 
786
 
#: standardcontactformatter.cpp:157
 
786
#: standardcontactformatter.cpp:158
787
787
msgid "Assistant's Name"
788
788
msgstr "Nom de l'assistent"
789
789
 
790
 
#: standardcontactformatter.cpp:158
 
790
#: standardcontactformatter.cpp:159
791
791
msgid "Manager's Name"
792
792
msgstr "Nom del gerent"
793
793
 
794
 
#: standardcontactformatter.cpp:159
 
794
#: standardcontactformatter.cpp:160
795
795
msgctxt "Wife/Husband/..."
796
796
msgid "Partner's Name"
797
797
msgstr "Nom de la parella"
798
798
 
799
 
#: standardcontactformatter.cpp:160
 
799
#: standardcontactformatter.cpp:161
800
800
msgid "Office"
801
801
msgstr "Oficina"
802
802
 
803
 
#: standardcontactformatter.cpp:161
 
803
#: standardcontactformatter.cpp:162
804
804
msgid "IM Address"
805
805
msgstr "Adreça MI"
806
806
 
807
 
#: standardcontactformatter.cpp:162
 
807
#: standardcontactformatter.cpp:163
808
808
msgid "Anniversary"
809
809
msgstr "Aniversari"
810
810
 
811
 
#: standardcontactformatter.cpp:210
 
811
#: standardcontactformatter.cpp:211
812
812
msgctxt "Boolean value"
813
813
msgid "yes"
814
814
msgstr "sí"
815
815
 
816
 
#: standardcontactformatter.cpp:212
 
816
#: standardcontactformatter.cpp:213
817
817
msgctxt "Boolean value"
818
818
msgid "no"
819
819
msgstr "no"