~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ca/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeedu/ktouch/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-62yh4t6orj6kz3ne
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
198
198
<orderedlist>
199
199
<listitem
200
200
><simpara
201
 
>Algunes estadístiques de la mecanografia en la caixa superior.</simpara
 
201
>Algunes estadístiques de la mecanografia en el rètol informatiu superior.</simpara
202
202
></listitem>
203
203
<listitem
204
204
><simpara
255
255
<para
256
256
>Tal com s'ha mencionat anteriorment he de seleccionar una lliçó d'entrenament que contingui tot el text amb el que voleu practicar. Normalment la dificultat del text s'incrementa gradualment de manera que la majoria de les lliçons contenen diversos nivells de dificultat. Tot i que algunes lliçons tan sols contindran un nivell i text (&pex; un article de diari per a comprovar la vostra destresa). </para>
257
257
<para
258
 
>En la caixa informativa a la part superior de la finestra principal de &ktouch; podeu veure el nivell actual a l'esquerra. Els petits botons situats a la dreta us permeten canviar els nivells manualment. Normalment això es fa automàticament (més sobre això en la secció <link linkend="training_options"
 
258
>En el rètol informatiu a la part superior de la finestra principal de &ktouch; podeu veure el nivell actual a l'esquerra. Els petits botons situats a la dreta us permeten canviar els nivells manualment. Normalment això es fa automàticament (més sobre això en la secció <link linkend="training_options"
259
259
>Opcions d'entrenament</link
260
 
>). La caixa informativa de la dreta mostra un text amb una informació breu sobre el nivell. Normalment us dóna una llista de caràcters que són nous en aquest nivell. Les dues caixes centrals mostren la vostra velocitat de mecanografiat actual (en caràcters per minut) i la vostra correcció. Aquests valors són les estadístiques de nivell i sempre que inicieu un nou nivell aquests valors es tornaran a establir. De tota manera, el programa recordarà les vostres estadístiques anteriors (consulteu la secció <link linkend="statistics"
 
260
>). El rètol informatiu de la dreta mostra un text amb una informació breu sobre el nivell. Normalment us dóna una llista de caràcters que són nous en aquest nivell. Els dos rètols informatius centrals mostren la vostra velocitat de mecanografiat actual (en caràcters per minut) i la vostra correcció. Aquests valors són les estadístiques de nivell i sempre que inicieu un nou nivell aquests valors es tornaran a establir. De tota manera, el programa recordarà les vostres estadístiques anteriors (consulteu la secció <link linkend="statistics"
261
261
>Estadístiques en &ktouch;</link
262
262
>). </para>
263
263
</sect2>
618
618
<para
619
619
>El títol de la lliçó és important per al menú de selecció ràpida en el menú d'entrenament i per a les estadístiques. El comentari s'hauria d'usar per a incloure informació quant a l'autor de la lliçó i la font de dades de la lliçó, si existeix. </para>
620
620
<para
621
 
>Per a cada nivell podeu especificar els nous caràcters/tecles en la lliçó. El text que introduïu aquí es mostra com a text informatiu del nivell a la part superior dreta de la caixa informativa de la finestra principal de &ktouch;. </para>
 
621
>Per a cada nivell podeu especificar els nous caràcters/tecles en la lliçó. El text que introduïu aquí es mostra com a text informatiu del nivell a la part superior dreta del rètol informatiu de la finestra principal de &ktouch;. </para>
622
622
<para
623
623
>També podeu especificar un tipus de lletra per omissió per a la lliçó que s'usarà en la línia del professor i la de l'estudiant, per descomptat, en el diàleg d'edició de la lliçó usant el botó <guibutton
624
624
>Tipus de lletra</guibutton