~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-et/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-2i9yjcnn0xd7z6r1
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 04:07+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:35+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 02:42+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
44
44
msgid "no running jobs"
45
45
msgstr "ühtegi tööd pole käimas"
46
46
 
47
 
#: ui/busywidget.cpp:315
48
 
#, kde-format
49
 
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
50
 
msgid "%1 running job (%2/s)"
51
 
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
52
 
msgstr[0] "%1 käimas töö (%2/s)"
53
 
msgstr[1] "%1 käimas tööd (%2/s)"
54
 
 
55
 
#: ui/busywidget.cpp:323
56
 
#, kde-format
57
 
msgid "%1 suspended job"
58
 
msgid_plural "%1 suspended jobs"
59
 
msgstr[0] "%1 peatatud töö"
60
 
msgstr[1] "%1 peatatud tööd"
61
 
 
62
 
#: ui/busywidget.cpp:330
63
 
#, kde-format
64
 
msgid "%1 completed job"
65
 
msgid_plural "%1 completed jobs"
66
 
msgstr[0] "%1 lõpetatud töö"
67
 
msgstr[1] "%1 lõpetatud tööd"
68
 
 
69
 
#: ui/busywidget.cpp:337
70
 
#, kde-format
71
 
msgid "%1 notification"
72
 
msgid_plural "%1 notifications"
73
 
msgstr[0] "%1 märguanne"
74
 
msgstr[1] "%1 märguannet"
75
 
 
76
 
#: ui/busywidget.cpp:342
77
 
msgid "No active jobs or notifications"
78
 
msgstr "Aktiivseid töid ega märguandeid pole"
79
 
 
80
 
#: ui/busywidget.cpp:345
81
 
msgid "Notifications and jobs"
82
 
msgstr "Märguanded ja tööd"
83
 
 
84
47
#: ui/jobtotalswidget.cpp:83
85
48
msgctxt "Generic title for the job transfer popup"
86
49
msgid "Jobs"
147
110
msgid "Less"
148
111
msgstr "Vähem"
149
112
 
 
113
#: ui/busywidget.cpp:315
 
114
#, kde-format
 
115
msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading"
 
116
msgid "%1 running job (%2/s)"
 
117
msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)"
 
118
msgstr[0] "%1 käimas töö (%2/s)"
 
119
msgstr[1] "%1 käimas tööd (%2/s)"
 
120
 
 
121
#: ui/busywidget.cpp:323
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "%1 suspended job"
 
124
msgid_plural "%1 suspended jobs"
 
125
msgstr[0] "%1 peatatud töö"
 
126
msgstr[1] "%1 peatatud tööd"
 
127
 
 
128
#: ui/busywidget.cpp:330
 
129
#, kde-format
 
130
msgid "%1 completed job"
 
131
msgid_plural "%1 completed jobs"
 
132
msgstr[0] "%1 lõpetatud töö"
 
133
msgstr[1] "%1 lõpetatud tööd"
 
134
 
 
135
#: ui/busywidget.cpp:337
 
136
#, kde-format
 
137
msgid "%1 notification"
 
138
msgid_plural "%1 notifications"
 
139
msgstr[0] "%1 märguanne"
 
140
msgstr[1] "%1 märguannet"
 
141
 
 
142
#: ui/busywidget.cpp:342
 
143
msgid "No active jobs or notifications"
 
144
msgstr "Aktiivseid töid ega märguandeid pole"
 
145
 
 
146
#: ui/busywidget.cpp:345
 
147
msgid "Notifications and jobs"
 
148
msgstr "Märguanded ja tööd"
 
149
 
150
150
#: ui/notificationgroup.cpp:42
151
151
msgid "Notifications"
152
152
msgstr "Märguanded"