~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-et/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kajongg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-2i9yjcnn0xd7z6r1
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmj\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:40+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 12:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 02:48+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
397
397
msgid "Player %1 has logged out"
398
398
msgstr "Mängija %1 on välja loginud"
399
399
 
400
 
#: src/server.py:872
 
400
#: src/server.py:882
401
401
msgctxt "table status"
402
402
msgid "Suspended"
403
403
msgstr "Peatatud"
404
404
 
405
 
#: src/server.py:943
 
405
#: src/server.py:953
406
406
msgid "the server will listen on PORT"
407
407
msgstr "server jälgib PORTI"
408
408
 
409
 
#: src/server.py:946
 
409
#: src/server.py:956
410
410
msgid "the server will show network messages"
411
411
msgstr "server näitab võrguteateid"
412
412
 
413
 
#: src/server.py:948 src/kajongg.py:84
 
413
#: src/server.py:958 src/kajongg.py:84
414
414
msgid "show database SQL commands"
415
415
msgstr "andmebaasi SQL käskude näitamine"
416
416
 
417
 
#: src/server.py:949
 
417
#: src/server.py:959
418
418
msgid "name of the database"
419
419
msgstr "andmebaasi nimi"
420
420
 
421
 
#: src/server.py:951
 
421
#: src/server.py:961
422
422
msgid "start a local game server"
423
423
msgstr "kohaliku mänguserveri käivitamine"
424
424
 
425
 
#: src/server.py:954
 
425
#: src/server.py:964
426
426
msgid "unrecognized arguments:%1"
427
427
msgstr "tundmatud argumendid: %1"
428
428
 
1414
1414
msgid "Login"
1415
1415
msgstr "Sisselogimine"
1416
1416
 
1417
 
#: src/humanclient.py:89 src/humanclient.py:207
 
1417
#: src/humanclient.py:93 src/humanclient.py:211
1418
1418
msgid "Game server:"
1419
1419
msgstr "Mänguserver:"
1420
1420
 
1421
 
#: src/humanclient.py:92 src/humanclient.py:209
 
1421
#: src/humanclient.py:96 src/humanclient.py:213
1422
1422
msgid "Username:"
1423
1423
msgstr "Kasutajanimi:"
1424
1424
 
1425
 
#: src/humanclient.py:95 src/humanclient.py:212
 
1425
#: src/humanclient.py:99 src/humanclient.py:216
1426
1426
msgid "Password:"
1427
1427
msgstr "Parool:"
1428
1428
 
1429
 
#: src/humanclient.py:97
 
1429
#: src/humanclient.py:101
1430
1430
msgctxt "kajongg"
1431
1431
msgid "Ruleset:"
1432
1432
msgstr "Reeglid:"
1433
1433
 
1434
 
#: src/humanclient.py:198
 
1434
#: src/humanclient.py:202
1435
1435
msgid "Create User Account"
1436
1436
msgstr "Kasutajakonto loomine"
1437
1437
 
1438
 
#: src/humanclient.py:215
 
1438
#: src/humanclient.py:219
1439
1439
msgid "Repeat password:"
1440
1440
msgstr "Parool teist korda:"
1441
1441
 
1442
 
#: src/humanclient.py:305
 
1442
#: src/humanclient.py:309
1443
1443
msgid "Which chow do you want to expose?"
1444
1444
msgstr "Millise chow soovid paljastada?"
1445
1445
 
1446
 
#: src/humanclient.py:342
 
1446
#: src/humanclient.py:346
1447
1447
msgid "Which kong do you want to declare?"
1448
1448
msgstr "Millise kongi soovid välja kuulutada?"
1449
1449
 
1450
 
#: src/humanclient.py:393
 
1450
#: src/humanclient.py:397
1451
1451
msgid "Choose"
1452
1452
msgstr "Valimine"
1453
1453
 
1454
 
#: src/humanclient.py:515
 
1454
#: src/humanclient.py:521
1455
1455
msgid "You cannot say %1"
1456
1456
msgstr "Sa ei saa öelda %1"
1457
1457
 
1458
 
#: src/humanclient.py:535
 
1458
#: src/humanclient.py:541
1459
1459
msgid "&Ready for next hand?"
1460
1460
msgstr "&Valmis järgmiseks jaotuseks?"
1461
1461
 
1462
 
#: src/humanclient.py:575
 
1462
#: src/humanclient.py:581
1463
1463
msgid "Login aborted"
1464
1464
msgstr "Sisselogimisest loobuti"
1465
1465
 
1466
 
#: src/humanclient.py:643
 
1466
#: src/humanclient.py:649
1467
1467
msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>"
1468
1468
msgstr "eemaldati hangunud sokkel <filename>%1</filename>"
1469
1469
 
1470
 
#: src/humanclient.py:676
 
1470
#: src/humanclient.py:682
1471
1471
msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2"
1472
1472
msgstr "käivitati kohalik kajonggi server: pid=<numid>%1</numid> %2"
1473
1473
 
1474
 
#: src/humanclient.py:693
 
1474
#: src/humanclient.py:699
1475
1475
msgid ""
1476
1476
"The game can begin. Are you ready to play now?\n"
1477
1477
"If you answer with NO, you will be removed from the table."
1479
1479
"Mäng võib alata. Kas oled valmis mängima?\n"
1480
1480
"Kui vastad \"ei\", eemaldatakse sind laua tagant."
1481
1481
 
1482
 
#: src/humanclient.py:828
 
1482
#: src/humanclient.py:834
1483
1483
msgid "Do you really want to abort this game?"
1484
1484
msgstr "Kas tõesti see mäng katkestada?"
1485
1485
 
1486
 
#: src/humanclient.py:898
 
1486
#: src/humanclient.py:904
1487
1487
msgid "Aborted creating a user account"
1488
1488
msgstr "Kasutajakonto loomisest loobuti"
1489
1489
 
1490
 
#: src/humanclient.py:912
 
1490
#: src/humanclient.py:918
1491
1491
msgctxt "USER is not known on SERVER"
1492
1492
msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?"
1493
1493
msgstr "%1 ei ole serveris %2 tuntud. Kas avada talle konto?"
1494
1494
 
1495
 
#: src/humanclient.py:919
 
1495
#: src/humanclient.py:925
1496
1496
msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1"
1497
1497
msgstr "kajonggi serveri väljakutsumine UNIX-i soklis %1"
1498
1498
 
1499
 
#: src/humanclient.py:921
 
1499
#: src/humanclient.py:927
1500
1500
msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>"
1501
1501
msgstr "kajonggi serveri väljakutsumine - %1: <numid>%2</numid>"
1502
1502
 
1503
 
#: src/humanclient.py:998
 
1503
#: src/humanclient.py:1004
1504
1504
msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later."
1505
1505
msgstr "Ühendus serveriga %1 katkes, palun proovi hiljem uuesti."
1506
1506