4620
5262
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246
4621
5263
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines)
4624
5266
msgstr "Jooned"
4626
5268
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254
4627
5269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType)
4629
5271
msgid "Indentation type:"
4630
5272
msgstr "Taande tüüp:"
4632
5274
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265
4633
5275
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4635
5277
msgid "No Indentation"
4636
5278
msgstr "Taane puudub"
4638
5280
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270
4639
5281
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4642
5284
msgstr "Tabeldusmärk"
4644
5286
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275
4645
5287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox)
4650
5292
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293
4651
5293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount)
4653
5295
msgid "Indentation amount:"
4654
5296
msgstr "Taande suurus:"
4656
5298
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310
4657
5299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle)
4659
5301
msgid "Line ending style:"
4660
5302
msgstr "Joone lõpu stiil:"
4662
5304
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321
4663
5305
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4665
5307
msgid "*NIX (\"\\n\")"
4666
5308
msgstr "*NIX (\"\\n\")"
4668
5310
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326
4669
5311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4671
5313
msgid "Windows (\"\\r\\n\")"
4672
5314
msgstr "Windows (\"\\r\\n\")"
4674
5316
#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331
4675
5317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox)
4677
5319
msgid "Mac (\"\\r\")"
4678
5320
msgstr "Mac (\"\\r\")"
4680
5322
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19
4681
5323
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage)
4683
5325
msgid "Code Generation Selection"
4684
5326
msgstr "Koodi genereerimise valik"
4686
5328
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32
4687
5329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable)
4689
5331
msgid "Classes Available"
4690
5332
msgstr "Saadaolevad klassid"
4692
5334
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72
4693
5335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton)
4695
5337
msgid "Add class for code generation"
4696
5338
msgstr "Lisa klass koodi genereerimisse"
4698
5340
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75
4699
5341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton)
4702
5344
msgstr "Lisa >>"
4704
5346
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101
4705
5347
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4707
5349
msgid "Remove class from Code Generation"
4708
5350
msgstr "Eemalda klass koodi genereerimisest"
4710
5352
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104
4711
5353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton)
4713
5355
msgid "<< Remove"
4714
5356
msgstr "<< Eemalda"
4716
5358
#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137
4717
5359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected)
4719
5361
msgid "Classes Selected"
4720
5362
msgstr "Valitud klassid"
4722
5364
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37
4723
5365
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4725
5367
msgid "The language of the project."
4726
5368
msgstr "Projekti keel."
4728
5370
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40
4729
5371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel)
4731
5373
msgid "Programming Language:"
4732
5374
msgstr "Programmeerimiskeel:"
4734
5376
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66
4735
5377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox)
4737
5379
msgid "Include Subdirectories."
4738
5380
msgstr "Kaasa arvatud alamkataloogid"
4740
5382
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77
4741
5383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel)
4743
5385
msgid "List of file extensions"
4744
5386
msgstr "Faililaiendite loend"
4746
5388
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117
4747
5389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton)
4749
5391
msgid "Deselect all"
4750
5392
msgstr "Tühista kõigi valik"
4752
5394
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124
4753
5395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton)
4755
5397
msgid "Select all"
4756
5398
msgstr "Vali kõik"
4758
5400
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136
4759
5401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel)
4761
5403
msgid "Number of files:"
4762
5404
msgstr "Failide arv:"
4764
5406
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143
4765
5407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel)
4770
5412
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:27
4771
5413
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus)
4773
5415
msgid "Import Status"
4774
5416
msgstr "Importimise olek"
4776
5418
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:75
4777
5419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart)
4779
5421
msgid "Start import"
4780
5422
msgstr "Alusta importi"
4782
5424
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:94
4783
5425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop)
4788
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105
4789
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger)
4794
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131
4795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear)
4800
#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144
4801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport)
4804
msgstr "Ekspordi..."
4806
5430
#. i18n: file: umbrello.kcfg:13
4807
5431
#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options)
4808
5432
#. i18n: file: umbrello.kcfg:14
4809
5433
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options)
4810
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1217
5434
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229
4811
5435
msgid "Geometry"
4812
5436
msgstr "Geomeetria"
4814
5438
#. i18n: file: umbrello.kcfg:18
4815
5439
#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options)
4817
5441
msgid "Image Mime Type"
4818
5442
msgstr "Pildi MIME tüüp"
4820
5444
#. i18n: file: umbrello.kcfg:19
4821
5445
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options)
4823
5447
msgid "The Mime Type of the Images"
4824
5448
msgstr "Piltide MIME tüüp"
4826
5450
#. i18n: file: umbrello.kcfg:23
4827
5451
#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options)
4829
5453
msgid "Undo Support"
4830
5454
msgstr "Tagasivõtmise toetus"
4832
5456
#. i18n: file: umbrello.kcfg:24
4833
5457
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options)
4835
5459
msgid "Undo Support is enabled when this is true"
4836
5460
msgstr "Tagasivõtmine on toetatud, kui see on tõene"
4838
5462
#. i18n: file: umbrello.kcfg:28
4839
5463
#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4841
5465
msgid "Tabbed Diagrams"
4842
5466
msgstr "Skeemide kuvamine kaartidena"
4844
5468
#. i18n: file: umbrello.kcfg:29
4845
5469
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options)
4847
5471
msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area"
4848
5472
msgstr "Skeemide kaartidena kuvamise lubamine/keelamine vaatealas"
4850
5474
#. i18n: file: umbrello.kcfg:33
4851
5475
#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options)
4853
5477
msgid "New Code Generator"
4854
5478
msgstr "Uus koodigeneraator"
4856
5480
#. i18n: file: umbrello.kcfg:34
4857
5481
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options)
4859
5483
msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator"
4860
5484
msgstr "Uue koodigeneraatori toetuse lubamine/keelamine"
4862
5486
#. i18n: file: umbrello.kcfg:38
4863
5487
#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options)
4865
5489
msgid "Angular Lines"
4866
5490
msgstr "Kõverjooned"
4868
5492
#. i18n: file: umbrello.kcfg:39
4869
5493
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options)
4871
5495
msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams"
4872
5496
msgstr "Kõverjoonte toetuse lubamine/keelamine skeemides"
4874
5498
#. i18n: file: umbrello.kcfg:43
4875
5499
#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options)
4877
5501
msgid "Footer Printing"
4878
5502
msgstr "Jaluse trükkimine"
4880
5504
#. i18n: file: umbrello.kcfg:44
4881
5505
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options)
4883
5507
msgid "Enables/Disables Support for footer printing"
4884
5508
msgstr "Jaluse trükkimise toetuse lubamine/keelamine"
4886
5510
#. i18n: file: umbrello.kcfg:48
4887
5511
#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options)
4889
5513
msgid "Auto Save"
4890
5514
msgstr "Automaatsalvestus"
4892
5516
#. i18n: file: umbrello.kcfg:49
4893
5517
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options)
4895
5519
msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals"
4896
5520
msgstr "Kindla intervalliga automaatse salvestamise lubamine/keelamine"
4898
5522
#. i18n: file: umbrello.kcfg:53
4899
5523
#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options)
4901
5525
msgid "Auto Save Time ( Old )"
4902
5526
msgstr "Automaatsalvestuse aeg (vana)"
4904
5528
#. i18n: file: umbrello.kcfg:54
4905
5529
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options)
4907
5531
msgid "Auto Save Time Interval ( Old )"
4908
5532
msgstr "Automaatsalvestuse intervall (vana)"
4910
5534
#. i18n: file: umbrello.kcfg:67
4911
5535
#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4913
5537
msgid "Auto Save Suffix"
4914
5538
msgstr "Automaatsalvestuse laiend"
4916
5540
#. i18n: file: umbrello.kcfg:68
4917
5541
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options)
4919
5543
msgid "The Suffix for the auto save file"
4920
5544
msgstr "Automaatselt salvestatud faili sufiks"
4922
5546
#. i18n: file: umbrello.kcfg:72
4923
5547
#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options)
4925
5549
msgid "Load Last"
4926
5550
msgstr "Viimase laadimine"
4928
5552
#. i18n: file: umbrello.kcfg:73
4929
5553
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options)
4931
5555
msgid "Enables/Disables Loading of the last open file"
4932
5556
msgstr "Viimati avatud faili laadimise lubamine/keelamine"
4934
5558
#. i18n: file: umbrello.kcfg:77
4935
5559
#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options)
4937
5561
msgid "Diagram To Load at Startup"
4938
5562
msgstr "Käivitamisel laaditav skeem"
4940
5564
#. i18n: file: umbrello.kcfg:78
4941
5565
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options)
4943
5567
msgid "The Diagram to load at startup"
4944
5568
msgstr "Käivitamisel laaditav skeem"
4946
#. i18n: file: umbrello.kcfg:83
5570
#. i18n: file: umbrello.kcfg:95
4947
5571
#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4949
5573
msgid "Default Language at Startup"
4950
5574
msgstr "Vaikekeel käivitamisel"
4952
#. i18n: file: umbrello.kcfg:84
5576
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4953
5577
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options)
4955
5579
msgid "The Language that Umbrello should start with by default"
4956
5580
msgstr "Keel, millega Umbrello peaks vaikimisi käivituma"
4958
#. i18n: file: umbrello.kcfg:96
4959
#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options)
4960
#: rc.cpp:1292 listpopupmenu.cpp:974
4961
msgid "Use Fill Color"
4962
msgstr "Täidise värvi kasutamine"
4964
#. i18n: file: umbrello.kcfg:97
5582
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
4965
5583
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options)
4967
5585
msgid "Enables/Disables usage of fill color"
4968
5586
msgstr "Täidise värvi kasutamise lubamine/keelamine"
4970
#. i18n: file: umbrello.kcfg:101
5588
#. i18n: file: umbrello.kcfg:135
4971
5589
#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options)
4973
5591
msgid "Fill Color"
4974
5592
msgstr "Täidise värv"
4976
#. i18n: file: umbrello.kcfg:102
5594
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
4977
5595
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options)
4979
5597
msgid "The Fill Color to be used"
4980
5598
msgstr "Kasutatav täidise värv"
4982
#. i18n: file: umbrello.kcfg:106
5600
#. i18n: file: umbrello.kcfg:140
4983
5601
#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options)
4985
5603
msgid "Line Color"
4986
5604
msgstr "Joone värv"
4988
#. i18n: file: umbrello.kcfg:107
5606
#. i18n: file: umbrello.kcfg:141
4989
5607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options)
4991
5609
msgid "The Color of the Lines"
4992
5610
msgstr "Joonte värv"
4994
#. i18n: file: umbrello.kcfg:111
5612
#. i18n: file: umbrello.kcfg:145
4995
5613
#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options)
4997
5615
msgid "Line Width"
4998
5616
msgstr "Joone laius"
5000
#. i18n: file: umbrello.kcfg:112
5618
#. i18n: file: umbrello.kcfg:146
5001
5619
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options)
5003
5621
msgid "The Width of the Line"
5004
5622
msgstr "Joone laius"
5006
#. i18n: file: umbrello.kcfg:116
5624
#. i18n: file: umbrello.kcfg:150
5007
5625
#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options)
5009
5627
msgid "Text Color"
5010
5628
msgstr "Teksti värv"
5012
#. i18n: file: umbrello.kcfg:117
5630
#. i18n: file: umbrello.kcfg:151
5013
5631
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options)
5015
5633
msgid "The Color of the Text"
5016
5634
msgstr "Teksti värv"
5018
#. i18n: file: umbrello.kcfg:121
5636
#. i18n: file: umbrello.kcfg:155
5019
5637
#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5021
5639
msgid "Show Doc Window"
5022
5640
msgstr "Dokumendiakna näitamine"
5024
#. i18n: file: umbrello.kcfg:122
5642
#. i18n: file: umbrello.kcfg:156
5025
5643
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options)
5027
5645
msgid "Enables/Disables showing of the doc window"
5028
5646
msgstr "Dokumendiakna näitamise lubamine/keelamine"
5030
#. i18n: file: umbrello.kcfg:127
5648
#. i18n: file: umbrello.kcfg:161
5031
5649
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options)
5033
5651
msgid "The Font to be used"
5034
5652
msgstr "Kasutatav font"
5036
#. i18n: file: umbrello.kcfg:131
5654
#. i18n: file: umbrello.kcfg:165
5037
5655
#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5039
5657
msgid "Background Color"
5040
5658
msgstr "Taustavärv"
5042
#. i18n: file: umbrello.kcfg:132
5660
#. i18n: file: umbrello.kcfg:166
5043
5661
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options)
5045
5663
msgid "The Color of the diagram background"
5046
5664
msgstr "Skeemi tausta värv"
5048
#. i18n: file: umbrello.kcfg:136
5666
#. i18n: file: umbrello.kcfg:170
5049
5667
#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5051
5669
msgid "Grid Dot Color"
5052
5670
msgstr "Alusvõrgu punkti värv"
5054
#. i18n: file: umbrello.kcfg:137
5672
#. i18n: file: umbrello.kcfg:171
5055
5673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options)
5057
5675
msgid "The Color of the grid dots"
5058
5676
msgstr "Alusvõrgu punktide värv"
5060
#. i18n: file: umbrello.kcfg:143
5678
#. i18n: file: umbrello.kcfg:177
5061
5679
#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options)
5063
5681
msgid "Show Visibility"
5064
5682
msgstr "Nähtavuse näitamine"
5066
#. i18n: file: umbrello.kcfg:144
5684
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5067
5685
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options)
5069
5687
msgid "Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)"
5070
5688
msgstr "Atribuutide nähtavuse näitamine (nt. era, avalik, kaitstud)"
5072
#. i18n: file: umbrello.kcfg:148
5690
#. i18n: file: umbrello.kcfg:182
5073
5691
#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options)
5075
5693
msgid "Show Attributes"
5076
5694
msgstr "Atribuutide näitamine"
5078
#. i18n: file: umbrello.kcfg:149
5696
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5079
5697
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options)
5081
5699
msgid "Show attributes of the class"
5082
5700
msgstr "Klassi atribuutide näitamine"
5084
#. i18n: file: umbrello.kcfg:153
5702
#. i18n: file: umbrello.kcfg:187
5085
5703
#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options)
5086
#. i18n: file: umbrello.kcfg:154
5704
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5087
5705
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options)
5088
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1361
5706
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5089
5707
msgid "Show Operations"
5090
5708
msgstr "Operatsioonide näitamine"
5092
#. i18n: file: umbrello.kcfg:158
5710
#. i18n: file: umbrello.kcfg:192
5093
5711
#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options)
5095
5713
msgid "Show Package"
5096
5714
msgstr "Pakettide näitamine"
5098
#. i18n: file: umbrello.kcfg:159
5716
#. i18n: file: umbrello.kcfg:193
5099
5717
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options)
5101
5719
msgid "Enables/Disables showing of packages"
5102
5720
msgstr "Pakettide näitamise lubamine/keelamine"
5104
#. i18n: file: umbrello.kcfg:163
5722
#. i18n: file: umbrello.kcfg:197
5105
5723
#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options)
5106
#. i18n: file: umbrello.kcfg:164
5724
#. i18n: file: umbrello.kcfg:198
5107
5725
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options)
5108
#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373
5726
#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
5109
5727
msgid "Show Stereotypes"
5110
5728
msgstr "Stereotüüpide näitamine"
5112
#. i18n: file: umbrello.kcfg:168
5730
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5113
5731
#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5114
#. i18n: file: umbrello.kcfg:169
5732
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5115
5733
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options)
5116
#: rc.cpp:1376 rc.cpp:1379
5734
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5117
5735
msgid "Show Attribute Associations"
5118
5736
msgstr "Atribuutide sidemete näitamine"
5120
#. i18n: file: umbrello.kcfg:174
5738
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5121
5739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options)
5123
5741
msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods"
5124
5742
msgstr "Avalike atribuutide/meetodite näitamise lubamine/keelamine"
5126
#. i18n: file: umbrello.kcfg:178
5744
#. i18n: file: umbrello.kcfg:212
5127
5745
#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options)
5128
#. i18n: file: umbrello.kcfg:179
5746
#. i18n: file: umbrello.kcfg:213
5129
5747
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options)
5130
#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391
5748
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5131
5749
msgid "Show Attribute Signature"
5132
5750
msgstr "Atribuutide signatuuride näitamine"
5134
#. i18n: file: umbrello.kcfg:183
5752
#. i18n: file: umbrello.kcfg:217
5135
5753
#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options)
5137
5755
msgid "Show Operation Signature"
5138
5756
msgstr "Operatsioonide signatuuride näitamine"
5140
#. i18n: file: umbrello.kcfg:188
5758
#. i18n: file: umbrello.kcfg:222
5141
5759
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5142
#. i18n: file: umbrello.kcfg:189
5760
#. i18n: file: umbrello.kcfg:223
5143
5761
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options)
5144
#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403
5762
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415
5145
5763
msgid "Default Attribute Scope"
5146
5764
msgstr "Atribuudi vaikimisi ulatus"
5148
#. i18n: file: umbrello.kcfg:194
5766
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5149
5767
#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5150
#. i18n: file: umbrello.kcfg:195
5768
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5151
5769
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options)
5152
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
5770
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
5153
5771
msgid "Default Operation Scope"
5154
5772
msgstr "Operatsiooni vaikimisi ulatus"
5156
#. i18n: file: umbrello.kcfg:202
5774
#. i18n: file: umbrello.kcfg:248
5157
5775
#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options)
5160
5778
msgstr "Kõrgus"
5162
#. i18n: file: umbrello.kcfg:203
5780
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5163
5781
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options)
5165
5783
msgid "Height of the code viewer"
5166
5784
msgstr "Koodinäitaja kõrgus"
5168
#. i18n: file: umbrello.kcfg:208
5786
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5169
5787
#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options)
5174
#. i18n: file: umbrello.kcfg:209
5792
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5175
5793
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options)
5177
5795
msgid "Width of the Code Viewer"
5178
5796
msgstr "Koodinäitaja laius"
5180
#. i18n: file: umbrello.kcfg:214
5798
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5181
5799
#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5182
#. i18n: file: umbrello.kcfg:215
5800
#. i18n: file: umbrello.kcfg:261
5183
5801
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options)
5184
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
5802
#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439
5185
5803
msgid "Show Hidden Blocks"
5186
5804
msgstr "Peidetud plokkide näitamine"
5188
#. i18n: file: umbrello.kcfg:219
5806
#. i18n: file: umbrello.kcfg:265
5189
5807
#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5191
5809
msgid "Highlight Blocks"
5192
5810
msgstr "Plokkide esiletõstmine"
5194
#. i18n: file: umbrello.kcfg:220
5812
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5195
5813
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options)
5197
5815
msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks"
5198
5816
msgstr "Plokkide esiletõstmise lubamine/keelamine"
5200
#. i18n: file: umbrello.kcfg:225
5818
#. i18n: file: umbrello.kcfg:271
5201
5819
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options)
5203
5821
msgid "Font to be used in the Code Viewer"
5204
5822
msgstr "Koodinäitajas kasutatav font"
5206
#. i18n: file: umbrello.kcfg:229
5824
#. i18n: file: umbrello.kcfg:275
5207
5825
#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5209
5827
msgid "Paper Color"
5210
5828
msgstr "Paberi värv"
5212
#. i18n: file: umbrello.kcfg:230
5830
#. i18n: file: umbrello.kcfg:276
5213
5831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options)
5215
5833
msgid "Color of the Paper"
5216
5834
msgstr "Paberi värv"
5218
#. i18n: file: umbrello.kcfg:234
5836
#. i18n: file: umbrello.kcfg:280
5219
5837
#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5221
5839
msgid "Font Color"
5222
5840
msgstr "Fondi värv"
5224
#. i18n: file: umbrello.kcfg:235
5842
#. i18n: file: umbrello.kcfg:281
5225
5843
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options)
5227
5845
msgid "Color of the Font"
5228
5846
msgstr "Fondi värv"
5230
#. i18n: file: umbrello.kcfg:239
5848
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5231
5849
#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5232
#. i18n: file: umbrello.kcfg:240
5850
#. i18n: file: umbrello.kcfg:286
5233
5851
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options)
5234
#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1457
5852
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5235
5853
msgid "Selected Color"
5236
5854
msgstr "Valitud värv"
5238
#. i18n: file: umbrello.kcfg:244
5856
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5239
5857
#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5241
5859
msgctxt "Color of the Edit Block"
5242
5860
msgid "Edit Block Color"
5243
5861
msgstr "Redigeerimisploki värv"
5245
#. i18n: file: umbrello.kcfg:245
5863
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5246
5864
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options)
5248
5866
msgid "Color of the Edit Block"
5249
5867
msgstr "Ploki värvi muutmine"
5251
#. i18n: file: umbrello.kcfg:249
5869
#. i18n: file: umbrello.kcfg:295
5252
5870
#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5253
#. i18n: file: umbrello.kcfg:250
5871
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5254
5872
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options)
5255
#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469
5873
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5256
5874
msgid "Non Edit Block Color"
5257
5875
msgstr "Ploki värvi mittemuutmine"
5259
#. i18n: file: umbrello.kcfg:254
5877
#. i18n: file: umbrello.kcfg:300
5260
5878
#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5262
5880
msgid "UML Object Color"
5263
5881
msgstr "UML-objekti värv"
5265
#. i18n: file: umbrello.kcfg:255
5883
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5266
5884
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options)
5268
5886
msgid "Color of the UML Object"
5269
5887
msgstr "UML-objekti värv"
5271
#. i18n: file: umbrello.kcfg:259
5889
#. i18n: file: umbrello.kcfg:305
5272
5890
#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5273
#. i18n: file: umbrello.kcfg:260
5891
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5274
5892
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options)
5275
#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481
5893
#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493
5276
5894
msgid "Hidden Color"
5277
5895
msgstr "Peidetud värv"
5279
#. i18n: file: umbrello.kcfg:266
5897
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
5280
5898
#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5282
5900
msgid "Create Artifacts for imported files"
5283
5901
msgstr "Artefakti loomine imporditud failidele"
5285
#. i18n: file: umbrello.kcfg:267
5903
#. i18n: file: umbrello.kcfg:313
5286
5904
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer)
5288
5906
msgid "Create an artifact in the component view for each imported file"
5289
5907
msgstr "Igale imporditud failile luuakse artefakt komponendivaates"
5291
#. i18n: file: umbrello.kcfg:273
5909
#. i18n: file: umbrello.kcfg:319
5292
5910
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5294
5912
msgid "Auto Generate Empty Constructors"
5295
5913
msgstr "Tühjade konstruktorite automaatne genereerimine"
5297
#. i18n: file: umbrello.kcfg:274
5915
#. i18n: file: umbrello.kcfg:320
5298
5916
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation)
5300
5918
msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors"
5301
5919
msgstr "Tühjade konstruktorite automaatse genereerimise lubamine/keelamine"
5303
#. i18n: file: umbrello.kcfg:278
5921
#. i18n: file: umbrello.kcfg:324
5304
5922
#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5306
5924
msgid "Comment Style"
5307
5925
msgstr "Kommentaari stiil"
5309
#. i18n: file: umbrello.kcfg:279
5927
#. i18n: file: umbrello.kcfg:325
5310
5928
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation)
5312
5930
msgid "Sets the Style of Comments to be used"
5313
5931
msgstr "Kasutatava kommentaaride stiili määramine"
5315
#. i18n: file: umbrello.kcfg:284
5933
#. i18n: file: umbrello.kcfg:333
5316
5934
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5318
5936
msgid "Default Association Field Scope"
5319
5937
msgstr "Sidemevälja vaikimisi ulatus"
5321
#. i18n: file: umbrello.kcfg:285
5939
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
5322
5940
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation)
5324
5942
msgid "Sets the default Association field scope"
5325
5943
msgstr "Sidemevälja vaikimisi skoobi määramine"
5327
#. i18n: file: umbrello.kcfg:290
5945
#. i18n: file: umbrello.kcfg:345
5328
5946
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5330
5948
msgid "Default Attribute Accessor Scope"
5331
5949
msgstr "Atribuudi juurdepääsu vaikimisi ulatus"
5333
#. i18n: file: umbrello.kcfg:291
5951
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
5334
5952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation)
5336
5954
msgid "Sets the default attribute accessor scope"
5337
5955
msgstr "Atribuudi juurdepääsu vaikimisi skoobi määramine"
5339
#. i18n: file: umbrello.kcfg:296
5957
#. i18n: file: umbrello.kcfg:357
5340
5958
#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5342
5960
msgid "Force Documentation"
5343
5961
msgstr "Dokumentatsioon jõuga"
5345
#. i18n: file: umbrello.kcfg:297
5963
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
5346
5964
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation)
5348
5966
msgid "Enables/Disables Verbose Documentation"
5349
5967
msgstr "Dokumentatsiooni jõuga kehtestamise lubamine/keelamine"
5351
#. i18n: file: umbrello.kcfg:301
5969
#. i18n: file: umbrello.kcfg:362
5352
5970
#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation)
5354
5972
msgid "Force Section Documentation"
5355
5973
msgstr "Sektsiooni dokumentatsioon jõuga"
5357
#. i18n: file: umbrello.kcfg:302
5975
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
5358
5976
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation)
5360
5978
msgid "Enables/Disables verbose section documentation"
5361
5979
msgstr "Sektsiooni dokumentatsiooni jõuga kehtestamise lubamine/keelamine"
5363
#. i18n: file: umbrello.kcfg:306
5981
#. i18n: file: umbrello.kcfg:367
5364
5982
#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5366
5984
msgid "Headings Directory"
5367
5985
msgstr "Päisefailide kataloog"
5369
#. i18n: file: umbrello.kcfg:307
5987
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
5370
5988
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation)
5372
5990
msgid "The Path in which the headings are stored"
5373
5991
msgstr "Päisefailide salvestamise asukoht"
5375
#. i18n: file: umbrello.kcfg:311
5993
#. i18n: file: umbrello.kcfg:372
5376
5994
#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5378
5996
msgid "Include headings"
5379
5997
msgstr "Päisefailide kaasamine"
5381
#. i18n: file: umbrello.kcfg:312
5999
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
5382
6000
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation)
5384
6002
msgid "Enables/Disables inclusion of headings"
5385
6003
msgstr "Päisefailide kaasamise lubamine/keelamine"
5387
#. i18n: file: umbrello.kcfg:316
6005
#. i18n: file: umbrello.kcfg:377
5388
6006
#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5390
6008
msgid "Indentation Amount"
5391
6009
msgstr "Taande suurus"
5393
#. i18n: file: umbrello.kcfg:317
6011
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
5394
6012
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation)
5396
6014
msgid "The amount of indentation"
5397
6015
msgstr "Taande suurus"
5399
#. i18n: file: umbrello.kcfg:322
6017
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
5400
6018
#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation)
5402
6020
msgid "Indentation Type"
5403
6021
msgstr "Taande tüüp"
5405
#. i18n: file: umbrello.kcfg:323
6023
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
5406
6024
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation)
5408
6026
msgid "The Type of Indentation"
5409
6027
msgstr "Taande tüüp"
5411
#. i18n: file: umbrello.kcfg:328
6029
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
5412
6030
#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5414
6032
msgid "Line Ending Type"
5415
6033
msgstr "Realõpu tüüp"
5417
#. i18n: file: umbrello.kcfg:329
6035
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
5418
6036
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation)
5420
6038
msgid "The type of line ending ( or new line type )"
5421
6039
msgstr "Realõpu (või reavahetuse) tüüp"
5423
#. i18n: file: umbrello.kcfg:334
6041
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
5424
6042
#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5425
#. i18n: file: umbrello.kcfg:335
6043
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
5426
6044
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation)
5427
#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1559
6045
#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571
5428
6046
msgid "Modifier Name Policy"
5429
6047
msgstr "Modofikaatori nime reegel"
5431
#. i18n: file: umbrello.kcfg:340
6049
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
5432
6050
#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5434
6052
msgid "Output Directory"
5435
6053
msgstr "Väljundkataloog"
5437
#. i18n: file: umbrello.kcfg:341
6055
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
5438
6056
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation)
5440
6058
msgid "The directory to which the code has to be outputted"
5441
6059
msgstr "Kataloog, kuhu saadetakse koodi väljund"
5443
#. i18n: file: umbrello.kcfg:346
6061
#. i18n: file: umbrello.kcfg:419
5444
6062
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation)
5446
6064
msgid "The policy to be followed when there are name conflicts"
5447
6065
msgstr "Reegel, mida järgitakse nimekonfliktide korral"
5449
#. i18n: file: umbrello.kcfg:353
6067
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
5450
6068
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5452
6070
msgid "Auto Generate Accessors"
5453
6071
msgstr "Automaatne pöördusmeetodite genereerimine"
5455
#. i18n: file: umbrello.kcfg:354
6073
#. i18n: file: umbrello.kcfg:432
5456
6074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation)
5458
6076
msgid "Enables/Disables auto generation of accessors"
5459
6077
msgstr "Automaatse pöördusmeetodite genereerimise lubamine/keelamine"
5461
#. i18n: file: umbrello.kcfg:358
6079
#. i18n: file: umbrello.kcfg:436
5462
6080
#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5464
6082
msgid "Inline Accessors"
5465
6083
msgstr "Sisesed pöördusmeetodid"
5467
#. i18n: file: umbrello.kcfg:359
6085
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
5468
6086
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation)
5470
6088
msgid "Enables/Disables Inline accessors"
5471
6089
msgstr "Siseste pöördusmeetodite lubamine/keelamine"
5473
#. i18n: file: umbrello.kcfg:363
6091
#. i18n: file: umbrello.kcfg:441
5474
6092
#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5476
6094
msgid "Inline operations"
5477
6095
msgstr "Sisesed operatsioonid"
5479
#. i18n: file: umbrello.kcfg:364
6097
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
5480
6098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation)
5482
6100
msgid "Enables/Disables Inline Operations"
5483
6101
msgstr "Siseste operatsioonide lubamine/keelamine"
5485
#. i18n: file: umbrello.kcfg:368
6103
#. i18n: file: umbrello.kcfg:446
5486
6104
#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5488
6106
msgid "Package is namespace"
5489
6107
msgstr "Pakett on nimeruum"
5491
#. i18n: file: umbrello.kcfg:369
6109
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
5492
6110
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation)
5494
6112
msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace"
5495
6113
msgstr "Paketi nimeruumina kohtlemise lubamine/keelamine"
5497
#. i18n: file: umbrello.kcfg:373
6115
#. i18n: file: umbrello.kcfg:451
5498
6116
#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5500
6118
msgid "Public Accessors"
5501
6119
msgstr "Avalikud pöördusmeetodid"
5503
#. i18n: file: umbrello.kcfg:374
6121
#. i18n: file: umbrello.kcfg:452
5504
6122
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation)
5506
6124
msgid "Enables/Disables public accessors"
5507
6125
msgstr "Avalike pöördusmeetodite lubamine/keelamine"
5509
#. i18n: file: umbrello.kcfg:378
6127
#. i18n: file: umbrello.kcfg:456
5510
6128
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5512
6130
msgid "String Class Name"
5513
6131
msgstr "Stringiklassi nimi"
5515
#. i18n: file: umbrello.kcfg:379
6133
#. i18n: file: umbrello.kcfg:457
5516
6134
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation)
5518
6136
msgid "The name of the string class"
5519
6137
msgstr "Stringiklassi nimi"
5521
#. i18n: file: umbrello.kcfg:383
6139
#. i18n: file: umbrello.kcfg:461
5522
6140
#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5524
6142
msgid "String Class Name Include"
5525
6143
msgstr "Stringiklassi nime päised"
5527
#. i18n: file: umbrello.kcfg:384
6145
#. i18n: file: umbrello.kcfg:462
5528
6146
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5530
6148
msgid "The name of the string class to be included"
5531
6149
msgstr "Kaasatava stringiklassi nimi"
5533
#. i18n: file: umbrello.kcfg:388
6151
#. i18n: file: umbrello.kcfg:466
5534
6152
#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5536
6154
msgid "String Include is Global"
5537
6155
msgstr "Stringi päis on globaalne"
5539
#. i18n: file: umbrello.kcfg:389
6157
#. i18n: file: umbrello.kcfg:467
5540
6158
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5542
6160
msgid "Enables/Disables global inclusion of string"
5543
6161
msgstr "Stringi globaalse kaasamise lubamine/keelamine"
5545
#. i18n: file: umbrello.kcfg:393
6163
#. i18n: file: umbrello.kcfg:471
5546
6164
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5548
6166
msgid "Vector Class Name"
5549
6167
msgstr "Vektoriklassi nimi"
5551
#. i18n: file: umbrello.kcfg:394
6169
#. i18n: file: umbrello.kcfg:472
5552
6170
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation)
5554
6172
msgid "The name of the vector class"
5555
6173
msgstr "Vektoriklassi nimi"
5557
#. i18n: file: umbrello.kcfg:398
6175
#. i18n: file: umbrello.kcfg:476
5558
6176
#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5560
6178
msgid "Vector Class Name Include "
5561
6179
msgstr "Vektoriklassi nime päised "
5563
#. i18n: file: umbrello.kcfg:399
6181
#. i18n: file: umbrello.kcfg:477
5564
6182
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation)
5566
6184
msgid "The name of the vector class to be included"
5567
6185
msgstr "Kaasatava vektoriklassi nimi"
5569
#. i18n: file: umbrello.kcfg:403
6187
#. i18n: file: umbrello.kcfg:481
5570
6188
#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5572
6190
msgid "Vector include is global"
5573
6191
msgstr "Vektor päis on globaalne"
5575
#. i18n: file: umbrello.kcfg:404
6193
#. i18n: file: umbrello.kcfg:482
5576
6194
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation)
5578
6196
msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class"
5579
6197
msgstr "Vektoriklassi globaalse kaasamise lubamine/keelamine"
5581
#. i18n: file: umbrello.kcfg:408
6199
#. i18n: file: umbrello.kcfg:486
5582
6200
#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5584
6202
msgid "Virtual Destructors"
5585
6203
msgstr "Virtuaalsed destruktorid"
5587
#. i18n: file: umbrello.kcfg:409
6205
#. i18n: file: umbrello.kcfg:487
5588
6206
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation)
5590
6208
msgid "Enables/Disables virtual destructors"
5591
6209
msgstr "Virtuaalsete destruktorite lubamine/keelamine"
5593
#. i18n: file: umbrello.kcfg:413
6211
#. i18n: file: umbrello.kcfg:491
5594
6212
#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5596
6214
msgid "Documentation tags"
5597
6215
msgstr "Dokumentatsiooni sildid"
5599
#. i18n: file: umbrello.kcfg:414
6217
#. i18n: file: umbrello.kcfg:492
5600
6218
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation)
5602
6220
msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)"
5603
6221
msgstr "Doxygeni dokumentatsiooni loomiseks kasutatav silt (\\\\, @)"
5605
#. i18n: file: umbrello.kcfg:420
6223
#. i18n: file: umbrello.kcfg:498
5606
6224
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5608
6226
msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) "
5609
6227
msgstr "Automaatne atribuudi pöördusmeetodite genereerimine (D) "
5611
#. i18n: file: umbrello.kcfg:421
6229
#. i18n: file: umbrello.kcfg:499
5612
6230
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation)
5614
6232
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )"
5616
6234
"Automaatse atribuudi pöördusmeetodite genereerimise (D) lubamine keelamine"
5618
#. i18n: file: umbrello.kcfg:425
6236
#. i18n: file: umbrello.kcfg:503
5619
6237
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5621
6239
msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )"
5622
6240
msgstr "Automaatne sideme pöördusmeetodite genereerimine (D)"
5624
#. i18n: file: umbrello.kcfg:426
6242
#. i18n: file: umbrello.kcfg:504
5625
6243
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation)
5627
6245
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )"
5629
6247
"Automaatse sideme pöördusmeetodite genereerimise (D) lubamine/keelamine"
5631
#. i18n: file: umbrello.kcfg:430
6249
#. i18n: file: umbrello.kcfg:508
5632
6250
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5634
6252
msgid "Build ANT Document (D) "
5635
6253
msgstr "ANT-i dokumendi loomine (D) "
5637
#. i18n: file: umbrello.kcfg:431
6255
#. i18n: file: umbrello.kcfg:509
5638
6256
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation)
5640
6258
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) "
5641
6259
msgstr "ANT-i dokumendi loomise (D) lubamine/keelamine"
5643
#. i18n: file: umbrello.kcfg:437
6261
#. i18n: file: umbrello.kcfg:515
5644
6262
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5646
6264
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)"
5647
6265
msgstr "Automaatne atribuudi pöördusmeetodite genereerimine (Java)"
5649
#. i18n: file: umbrello.kcfg:438
6267
#. i18n: file: umbrello.kcfg:516
5650
6268
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5652
6270
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)"
5654
6272
"Automaatse atribuudi pöördusmeetodite genereerimise (Java) lubamine/keelamine"
5656
#. i18n: file: umbrello.kcfg:442
6274
#. i18n: file: umbrello.kcfg:520
5657
6275
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5659
6277
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) "
5660
6278
msgstr "Automaatne sideme pöördusmeetodite genereerimine (Java) "
5662
#. i18n: file: umbrello.kcfg:443
6280
#. i18n: file: umbrello.kcfg:521
5663
6281
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation)
5665
6283
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) "
5667
6285
"Automaatse sideme pöördusmeetodite genereerimise (Java) lubamine/keelamine"
5669
#. i18n: file: umbrello.kcfg:447
6287
#. i18n: file: umbrello.kcfg:525
5670
6288
#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5672
6290
msgid "Build ANT Document (Java) "
5673
6291
msgstr "ANT-i dokumendi loomine (Java) "
5675
#. i18n: file: umbrello.kcfg:448
6293
#. i18n: file: umbrello.kcfg:526
5676
6294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation)
5678
6296
msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) "
5679
6297
msgstr "ANT-i dokumendi loomise (Java) lubamine/keelamine"
5681
#. i18n: file: umbrello.kcfg:454
6299
#. i18n: file: umbrello.kcfg:532
5682
6300
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5684
6302
msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) "
5685
6303
msgstr "Automaatne atribuudi pöördusmeetodite genereerimine (Ruby) "
5687
#. i18n: file: umbrello.kcfg:455
6305
#. i18n: file: umbrello.kcfg:533
5688
6306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5690
6308
msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)"
5692
6310
"Automaatse atribuudi pöördusmeetodite genereerimise (Ruby) lubamine/keelamine"
5694
#. i18n: file: umbrello.kcfg:459
6312
#. i18n: file: umbrello.kcfg:537
5695
6313
#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5697
6315
msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)"
5698
6316
msgstr "Automaatne sideme pöördusmeetodite genereerimine (Ruby)"
5700
#. i18n: file: umbrello.kcfg:460
6318
#. i18n: file: umbrello.kcfg:538
5701
6319
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation)
5703
6321
msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)"
5705
6323
"Automaatse sideme pöördusmeetodite genereerimise (Ruby) lubamine/keelamine"
5707
#: listpopupmenu.cpp:285 listpopupmenu.cpp:600
5708
msgid "Change Font..."
5709
msgstr "Muuda fonti..."
5711
#: listpopupmenu.cpp:286
5712
msgid "Delete Selected Items"
5713
msgstr "Kustuta valitud elemendid"
5715
#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:951
5716
msgid "Draw as Circle"
5717
msgstr "Kujutamine ringina"
5719
#: listpopupmenu.cpp:294 listpopupmenu.cpp:953
5720
msgid "Change into Class"
5721
msgstr "Muuda klassi"
5723
#: listpopupmenu.cpp:298 listpopupmenu.cpp:959
5724
msgid "Change into Interface"
5725
msgstr "Muuda liidest"
5727
#: listpopupmenu.cpp:319 listpopupmenu.cpp:1466
5728
msgid "Category Type"
5729
msgstr "Kategooria tüüp"
5731
#: listpopupmenu.cpp:370
5733
msgstr "Liiguta üles"
5735
#: listpopupmenu.cpp:371
5737
msgstr "Liiguta alla"
5739
#: listpopupmenu.cpp:377
5740
msgid "Rename Class..."
5741
msgstr "Nimeta klass ümber..."
5743
#: listpopupmenu.cpp:378
5744
msgid "Rename Object..."
5745
msgstr "Nimeta objekt ümber..."
5747
#: listpopupmenu.cpp:397
5748
msgctxt "clear note"
5752
#: listpopupmenu.cpp:399 listpopupmenu.cpp:486 listpopupmenu.cpp:505
5753
#: listpopupmenu.cpp:546
5754
msgid "Change Text..."
5755
msgstr "Muuda teksti..."
5757
#: listpopupmenu.cpp:418
5758
msgid "Change State Name..."
5759
msgstr "Muuda oleku nime..."
5761
#: listpopupmenu.cpp:429
5762
msgid "Flip Horizontal"
5763
msgstr "Peegelda rõhtsalt"
5765
#: listpopupmenu.cpp:432
5766
msgid "Flip Vertical"
5767
msgstr "Peegelda püstiselt"
5769
#: listpopupmenu.cpp:449
5770
msgid "Change Activity Name..."
5771
msgstr "Muuda tegevuse nime..."
5773
#: listpopupmenu.cpp:468
5774
msgid "Change Object Node Name..."
5775
msgstr "Muuda objekti sõlme nime..."
5777
#: listpopupmenu.cpp:484
5778
msgctxt "clear precondition"
5782
#: listpopupmenu.cpp:495
5783
msgid "Add Interaction Operand"
5784
msgstr "Lisa interaktsiooni operaator"
5786
#: listpopupmenu.cpp:503
5787
msgctxt "clear combined fragment"
5791
#: listpopupmenu.cpp:513 listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:1611
5792
#: listpopupmenu.cpp:1615
5793
msgid "Change Multiplicity..."
5794
msgstr "Muuda võimsustikku..."
5796
#: listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1619
5800
#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1603 listpopupmenu.cpp:1625
5801
msgid "Change Role A Name..."
5802
msgstr "Muuda rolli A nime..."
5804
#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1607 listpopupmenu.cpp:1626
5805
msgid "Change Role B Name..."
5806
msgstr "Muuda rolli B nime..."
5808
#: listpopupmenu.cpp:539 listpopupmenu.cpp:627
5809
msgid "New Operation..."
5810
msgstr "Uus operatsioon..."
5812
#: listpopupmenu.cpp:540 listpopupmenu.cpp:1645
5813
msgid "Select Operation..."
5814
msgstr "Vali operatsioon..."
5816
#: listpopupmenu.cpp:585 listpopupmenu.cpp:1649
5818
msgstr "Nimeta ümber..."
5820
#: listpopupmenu.cpp:603 listpopupmenu.cpp:972
5821
msgid "Line Color..."
5822
msgstr "Joone värv..."
5824
#: listpopupmenu.cpp:606
5826
msgstr "Laienda kõiki"
5828
#: listpopupmenu.cpp:609
5829
msgid "Collapse All"
5830
msgstr "Kitsenda kõiki"
5832
#: listpopupmenu.cpp:612
5833
msgctxt "duplicate action"
5837
#: listpopupmenu.cpp:615
5838
msgid "Externalize Folder..."
5839
msgstr "Eksternaliseeri kataloog..."
5841
#: listpopupmenu.cpp:618
5842
msgid "Internalize Folder"
5843
msgstr "Internaliseeri kataloog"
5845
#: listpopupmenu.cpp:621
5846
msgid "Reset Label Positions"
5847
msgstr "Lähtesta siltide asukohad"
5849
#: listpopupmenu.cpp:624
5850
msgid "New Parameter..."
5851
msgstr "Uus parameeter..."
5853
#: listpopupmenu.cpp:630
5854
msgid "New Attribute..."
5855
msgstr "Uus atribuut..."
5857
#: listpopupmenu.cpp:633 listpopupmenu.cpp:1551
5858
msgid "New Template..."
5859
msgstr "Uus mall..."
5861
#: listpopupmenu.cpp:636
5862
msgid "New Literal..."
5863
msgstr "Uus väärtus..."
5865
#: listpopupmenu.cpp:639
5866
msgid "New Entity Attribute..."
5867
msgstr "Uus olemi atribuut..."
5869
#: listpopupmenu.cpp:642
5870
msgid "Export as Picture..."
5871
msgstr "Ekspordi pildina..."
5873
#: listpopupmenu.cpp:661
5875
msgstr "Alamsüsteem"
5877
#: listpopupmenu.cpp:664 worktoolbar.cpp:331
5881
#: listpopupmenu.cpp:667 worktoolbar.cpp:333
5885
#: listpopupmenu.cpp:678 worktoolbar.cpp:332
5889
#: listpopupmenu.cpp:691 listpopupmenu.cpp:825
5893
#: listpopupmenu.cpp:694 worktoolbar.cpp:337
5897
#: listpopupmenu.cpp:704 worktoolbar.cpp:359
5901
#: listpopupmenu.cpp:707 worktoolbar.cpp:313
5905
#: listpopupmenu.cpp:710 worktoolbar.cpp:320
5907
msgstr "Kasutusklass"
5909
#: listpopupmenu.cpp:720
5910
msgid "Text Line..."
5911
msgstr "Tekstirida..."
5913
#: listpopupmenu.cpp:822
5914
msgctxt "new container menu"
5918
#: listpopupmenu.cpp:826
5919
msgctxt "new class menu item"
5923
#: listpopupmenu.cpp:827 worktoolbar.cpp:334
5927
#: listpopupmenu.cpp:828 worktoolbar.cpp:335
5931
#: listpopupmenu.cpp:829 worktoolbar.cpp:336
5935
#: listpopupmenu.cpp:830 listpopupmenu.cpp:921 worktoolbar.cpp:330
5939
#: listpopupmenu.cpp:907
5941
msgstr "Ainult avalik"
5943
#: listpopupmenu.cpp:911
5944
msgid "Operation Signature"
5945
msgstr "Operatsiooni signatuur"
5947
#: listpopupmenu.cpp:916
5948
msgid "Attribute Signature"
5949
msgstr "Atribuudi signatuur"
5951
#: listpopupmenu.cpp:924 stereotype.cpp:112
5955
#: listpopupmenu.cpp:936
5956
msgctxt "new classifier menu"
5960
#: listpopupmenu.cpp:939
5961
msgid "Attribute..."
5962
msgstr "Atribuut..."
5964
#: listpopupmenu.cpp:940
5965
msgid "Operation..."
5966
msgstr "Operatsioon..."
5968
#: listpopupmenu.cpp:941
5972
#: listpopupmenu.cpp:955
5974
msgstr "Refaktoriseeri"
5976
#: listpopupmenu.cpp:956
5978
msgstr "Näita koodi"
5980
#: listpopupmenu.cpp:971
5981
msgctxt "color menu"
5985
#: listpopupmenu.cpp:973
5986
msgid "Fill Color..."
5987
msgstr "Täidise värv..."
5989
#: listpopupmenu.cpp:1068
5990
msgctxt "new sub menu"
5994
#: listpopupmenu.cpp:1117
5998
#: listpopupmenu.cpp:1118
6000
msgstr "Kasutusklass..."
6002
#: listpopupmenu.cpp:1122
6003
msgctxt "new class menu item"
6007
#: listpopupmenu.cpp:1123
6008
msgid "Interface..."
6011
#: listpopupmenu.cpp:1124
6013
msgstr "Andmetüüp..."
6015
#: listpopupmenu.cpp:1125
6017
msgstr "Väärtustik..."
6019
#: listpopupmenu.cpp:1126
6023
#: listpopupmenu.cpp:1130 worktoolbar.cpp:322
6024
msgid "Initial State"
6027
#: listpopupmenu.cpp:1131 worktoolbar.cpp:324
6031
#: listpopupmenu.cpp:1132
6032
msgctxt "add new state"
6036
#: listpopupmenu.cpp:1136 worktoolbar.cpp:354
6037
msgid "Initial Activity"
6040
#: listpopupmenu.cpp:1137 worktoolbar.cpp:351
6041
msgid "End Activity"
6042
msgstr "Lõpptegevus"
6044
#: listpopupmenu.cpp:1138 listpopupmenu.cpp:1180
6048
#: listpopupmenu.cpp:1143
6049
msgid "Subsystem..."
6050
msgstr "Alamsüsteem..."
6052
#: listpopupmenu.cpp:1144
6053
msgid "Component..."
6054
msgstr "Komponent..."
6056
#: listpopupmenu.cpp:1145
6060
#: listpopupmenu.cpp:1148
6064
#: listpopupmenu.cpp:1151
6068
#: listpopupmenu.cpp:1152
6070
msgstr "Kategooria..."
6072
#: listpopupmenu.cpp:1156
6076
#: listpopupmenu.cpp:1160
6080
#: listpopupmenu.cpp:1162 listpopupmenu.cpp:1166
6084
#: listpopupmenu.cpp:1169
6085
msgid "Entity Attribute..."
6086
msgstr "Olemi atribuut..."
6088
#: listpopupmenu.cpp:1176
6089
msgid "Enum Literal..."
6092
#: listpopupmenu.cpp:1599
6093
msgid "Delete Anchor"
6094
msgstr "Kustuta ankur"
6096
#: listpopupmenu.cpp:1624
6097
msgid "Change Association Name..."
6098
msgstr "Muuda sideme nime..."
6100
#: listpopupmenu.cpp:1674
6102
msgstr "Võta tagasi"
6104
#: listpopupmenu.cpp:1675
6108
#: listpopupmenu.cpp:1681
6109
msgid "Clear Diagram"
6110
msgstr "Tühjenda skeem"
6112
#: listpopupmenu.cpp:1684
6113
msgid "Snap to Grid"
6114
msgstr "Tõmme koordinaatvõrgule"
6116
#: listpopupmenu.cpp:1686
6118
msgstr "Näita koordinaatvõrku"
6120
#: listpopupmenu.cpp:1698
6121
msgid "Disjoint(Specialisation)"
6122
msgstr "Mittepuutumine (spetsialiseerimine)"
6124
#: listpopupmenu.cpp:1699
6125
msgid "Overlapping(Specialisation)"
6126
msgstr "Osaline kattumine (spetsialiseerimine)"
6128
#: listpopupmenu.cpp:1700
6132
#: worktoolbar.cpp:300
6136
#: worktoolbar.cpp:301
6137
msgid "Synchronous Message"
6138
msgstr "Sünkroonne sõnum"
6140
#: worktoolbar.cpp:302
6141
msgid "Asynchronous Message"
6142
msgstr "Asünkroonne sõnum"
6144
#: worktoolbar.cpp:303
6145
msgid "Found Message"
6146
msgstr "Leitud sõnum"
6148
#: worktoolbar.cpp:304
6149
msgid "Lost Message"
6150
msgstr "Kaotatud sõnum"
6152
#: worktoolbar.cpp:305
6153
msgid "Combined Fragment"
6154
msgstr "Kombineeritud fragment"
6156
#: worktoolbar.cpp:306
6157
msgid "Precondition"
6158
msgstr "Eeltingimus"
6160
#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392
6164
#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404
6166
msgstr "Sisaldab elemente"
6168
#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412
6172
#: worktoolbar.cpp:310
6176
#: worktoolbar.cpp:311
6180
#: worktoolbar.cpp:312
6184
#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390
6188
#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388
6190
msgstr "Agregatsioon"
6192
#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424
6193
msgid "Relationship"
6196
#: worktoolbar.cpp:317
6197
msgid "Directional Association"
6198
msgstr "Suunatud side"
6200
#: worktoolbar.cpp:318
6204
#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406
6206
msgstr "Kompositsioon"
6208
#: worktoolbar.cpp:321
6213
#: worktoolbar.cpp:323
6217
#: worktoolbar.cpp:326
6219
msgstr "Saada signaal"
6221
#: worktoolbar.cpp:327
6222
msgid "Accept signal"
6223
msgstr "Nõus signaaliga"
6225
#: worktoolbar.cpp:328
6226
msgid "Accept time event"
6227
msgstr "Nõus ajasündmusega"
6229
#: worktoolbar.cpp:329
6231
msgstr "Hargmik/liitumispunkt"
6233
#: worktoolbar.cpp:338
6234
msgid "Deep History"
6235
msgstr "Süvaajalugu"
6237
#: worktoolbar.cpp:339
6238
msgid "Shallow History"
6239
msgstr "Lihtne ajalugu"
6241
#: worktoolbar.cpp:340
6242
msgctxt "join states"
6246
#: worktoolbar.cpp:341
6250
#: worktoolbar.cpp:342
6254
#: worktoolbar.cpp:343
6255
msgctxt "state choice"
6259
#: worktoolbar.cpp:346
6263
#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414
6264
msgid "State Transition"
6265
msgstr "Oleku üleminek"
6267
#: worktoolbar.cpp:348
6268
msgid "Activity Transition"
6269
msgstr "Tegevuse üleminek"
6271
#: worktoolbar.cpp:350
6272
msgctxt "state diagram"
6276
#: worktoolbar.cpp:352
6277
msgid "Final Activity"
6278
msgstr "Lõplik tegevus"
6280
#: worktoolbar.cpp:353
6284
#: worktoolbar.cpp:355
6288
#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418
6292
#: worktoolbar.cpp:357
6294
msgstr "Objekti sõlm"
6296
#: worktoolbar.cpp:358
6297
msgid "Pre/Post condition"
6298
msgstr "Eel/järeltingimus"
6300
#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420
6301
msgid "Category to Parent"
6302
msgstr "Kategooria emale"
6304
#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422
6305
msgid "Child to Category"
6306
msgstr "Tütar kategooriale"
6308
#: worktoolbar.cpp:372
6309
msgctxt "selection arrow"
6313
#: toolbarstateother.cpp:238
6314
msgid "Enter Signal Name"
6315
msgstr "Signaali nime sisestamine"
6317
#: toolbarstateother.cpp:239
6318
msgid "Enter Signal"
6319
msgstr "Signaali sisestamine"
6321
#: toolbarstateother.cpp:239
6323
msgstr "uus signaal"
6325
#: toolbarstateother.cpp:245
6326
msgid "Enter Time Event Name"
6327
msgstr "Ajasündmuse nime sisestamine"
6329
#: toolbarstateother.cpp:246
6330
msgid "Enter Time Event"
6331
msgstr "Sisesta ajasündmus"
6333
#: toolbarstateother.cpp:246
6334
msgid "new time event"
6335
msgstr "uus ajasündmus"
6337
#: toolbarstateother.cpp:252
6338
msgid "Enter Combined Fragment Name"
6339
msgstr "Sisesta kombineeritud fragmendi nimi"
6341
#: toolbarstateother.cpp:253
6342
msgid "Enter the Combined Fragment"
6343
msgstr "Sisesta kombineeritud fragment"
6345
#: toolbarstateother.cpp:253
6346
msgid "new Combined Fragment"
6347
msgstr "uus kombineeritud fragment"
6349
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6325
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6350
6326
msgid "Incorrect use of associations."
6351
6327
msgstr "Sobimatu sidemete kasutamine."
6353
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:246
6329
#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247
6354
6330
msgid "Association Error"
6355
6331
msgstr "Sideme tõrge"
6357
#: umllistviewitem.cpp:573 umllistviewitem.cpp:606 umllistviewitem.cpp:637
6358
#: umllistviewitem.cpp:664
6333
#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638
6334
#: umllistviewitem.cpp:665
6359
6335
msgid "Rename canceled"
6360
6336
msgstr "Ümbernimetamine katkestatud"
6362
#: umllistviewitem.cpp:698
6338
#: umllistviewitem.cpp:699
6364
6340
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
6365
6341
msgstr "Loendi tüübi %1 elemendi ümbernimetamine pole veel realiseeritud."
6367
#: umllistviewitem.cpp:699
6343
#: umllistviewitem.cpp:700
6368
6344
msgid "Function Not Implemented"
6369
6345
msgstr "Funktsioon pole realiseeritud"
6371
#: umllistviewitem.cpp:713
6347
#: umllistviewitem.cpp:714
6373
6349
"The name you entered was invalid.\n"
6374
6350
"Renaming process has been canceled."