7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 04:12+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:34+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 03:53+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
29
29
msgid "Not implemented."
30
30
msgstr "Pole teostatud."
32
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:125
33
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:145
34
msgid "The backend is locked!"
35
msgstr "Taustaprogramm on lukustatud!"
37
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:429
39
"Error message: secret collection file to be opened does not exist or is not "
40
"a KSecretsService file"
41
msgid "Collection does not exist."
42
msgstr "Kogu ei ole olemas."
44
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:436
45
msgctxt "Error message: secret collection file to be opened is corrupted"
46
msgid "Collection does not exist."
47
msgstr "Kogu ei ole olemas."
49
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:598
50
msgctxt "Error message: secret collection file could not be created"
51
msgid "The disk may be full"
52
msgstr "Ketas võib olla täis"
54
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:609
55
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:615
57
"Error message: secret collection contents could not be written to disk"
58
msgid "The disk may be full"
59
msgstr "Ketas võib olla täis"
32
61
#: backend/ksecret/ksecretencryptionfilter.cpp:72
33
62
msgctxt "Error message: unsupported hashing algorithm SHA256 used"
34
63
msgid "The hashing algorithm SHA256 is not supported by your installation."
49
78
msgid "The file uses an unknown encryption algorithm."
50
79
msgstr "Fail kasutab tundmatut krüptoalgoritmi."
52
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:125
53
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:145
54
msgid "The backend is locked!"
55
msgstr "Taustaprogramm on lukustatud!"
57
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:429
59
"Error message: secret collection file to be opened does not exist or is not "
60
"a KSecretsService file"
61
msgid "Collection does not exist."
62
msgstr "Kogu ei ole olemas."
64
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:436
65
msgctxt "Error message: secret collection file to be opened is corrupted"
66
msgid "Collection does not exist."
67
msgstr "Kogu ei ole olemas."
69
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:598
70
msgctxt "Error message: secret collection file could not be created"
71
msgid "The disk may be full"
72
msgstr "Ketas võib olla täis"
74
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:609
75
#: backend/ksecret/ksecretcollection.cpp:615
77
"Error message: secret collection contents could not be written to disk"
78
msgid "The disk may be full"
79
msgstr "Ketas võib olla täis"
81
81
#: backend/ksecret/ksecretjobs.cpp:60
82
82
msgid "Cannot change password due to an internal error."
83
83
msgstr "Sisemise tõrke tõttu ei saa muuta parooli."
118
118
msgid "Cannot change password"
119
119
msgstr "Parooli ei saa muuta"
121
#: frontend/secret/service.cpp:117
122
msgid "Default Collection"
125
121
#: frontend/secret/collection.cpp:72 frontend/secret/collection.cpp:87
126
122
msgid "The secret collection has been deleted"
127
123
msgstr "Saladustekogu on kustutatud"
130
126
msgid "Collection was already deleted"
131
127
msgstr "Kogu on juba kustutatud"
133
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:30
134
msgid "New Secret Collection Access Policy"
135
msgstr "Uus saladustekogu kasutamise reegel"
137
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:38
139
msgid "You just created a secret collection named '%1'."
140
msgstr "Lõid äsja saladustekogu nimega \"%1\"."
142
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:44
144
msgid "You used '%1' application to create this secret collection."
145
msgstr "Kasutasid selle saladustekogu loomiseks rakendust \"%1\"."
147
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:30
148
msgid "Unlock Collection Access Policy"
149
msgstr "Kogu kasutamise reegli lahtilukustamine"
151
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:40
153
msgid "The application '%1' asked to open the secret collection named '%2'."
154
msgstr "Rakendus \"%1\" soovis avada saladustekogu nimega \"%2\"."
156
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:52
159
"This collection was created by the application '%1'. What should "
160
"KSecretsService do now?"
162
"See kogu on loodud rakendusega \"%1\". Mida peaks KSecretsService ette võtma?"
129
#: frontend/secret/service.cpp:117
130
msgid "Default Collection"
164
133
#: main.cpp:52 main.cpp:54
165
134
msgid "KDE DaemonSecret Service"
197
166
"HOIATUS: leiti KWalleti failid, kuid võtit -kwl ei antud, sestap neid "
169
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:30
170
msgid "New Secret Collection Access Policy"
171
msgstr "Uus saladustekogu kasutamise reegel"
173
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:38
175
msgid "You just created a secret collection named '%1'."
176
msgstr "Lõid äsja saladustekogu nimega \"%1\"."
178
#: ui/dialogaskcreateaclprefs.cpp:44
180
msgid "You used '%1' application to create this secret collection."
181
msgstr "Kasutasid selle saladustekogu loomiseks rakendust \"%1\"."
183
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:30
184
msgid "Unlock Collection Access Policy"
185
msgstr "Kogu kasutamise reegli lahtilukustamine"
187
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:40
189
msgid "The application '%1' asked to open the secret collection named '%2'."
190
msgstr "Rakendus \"%1\" soovis avada saladustekogu nimega \"%2\"."
192
#: ui/dialogaskunlockaclprefs.cpp:52
195
"This collection was created by the application '%1'. What should "
196
"KSecretsService do now?"
198
"See kogu on loodud rakendusega \"%1\". Mida peaks KSecretsService ette võtma?"
201
201
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
202
202
msgid "Your names"