611
611
"programmeerimiskeel.</p>Scilabi levitatakse vastavalt CeCILL litsentsile "
612
612
"(GPL-iga ühilduv)"
615
msgid "Download Example Worksheets"
616
msgstr "Laadi alla näidistöölehti"
619
msgid "&Open Example"
622
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
623
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
624
msgstr "*.cws|Cantori tööleht"
629
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
630
"<div>You could try:\n"
631
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
632
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
635
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
636
"<div>You could try:\n"
637
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
638
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
641
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
642
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
643
" <ul> <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li> "
644
"<li>Järgmise programmi pakettide paigaldamine:</li> %2 </ul> </div> "
646
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
647
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
648
" <ul> <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li> <li>Ühe "
649
"järgmistest programmidest pakettide paigaldamine:</li> %2 </ul> </div> "
661
msgid "Could not find the Cantor Part."
662
msgstr "Cantori komponendi leidmine nurjus."
664
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
665
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
666
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
670
614
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
671
615
msgid "Main title"
672
616
msgstr "Üldpealkiri"
766
710
msgid "Script Editor - %1"
767
711
msgstr "Skriptiredaktor - %1"
769
#: commandentry.cpp:252
773
#: commandentry.cpp:269 imageentry.cpp:109 pagebreakentry.cpp:96
774
#: worksheet.cpp:227 latexentry.cpp:134 textentry.cpp:128 cantor_part.cpp:118
775
#: cantor_part.cpp:388
714
msgid "Download Example Worksheets"
715
msgstr "Laadi alla näidistöölehti"
718
msgid "&Open Example"
721
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
722
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
723
msgstr "*.cws|Cantori tööleht"
728
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
729
"<div>You could try:\n"
730
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
731
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
734
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
735
"<div>You could try:\n"
736
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
737
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
740
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
741
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
742
" <ul> <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li> "
743
"<li>Järgmise programmi pakettide paigaldamine:</li> %2 </ul> </div> "
745
"<h1>Taustaprogrammi ei leitud</h1>\n"
746
"<div>Võiksid proovida järgmisi asju:\n"
747
" <ul> <li>Seadistuste muutmine seadistustedialoogis;</li> <li>Ühe "
748
"järgmistest programmidest pakettide paigaldamine:</li> %2 </ul> </div> "
760
msgid "Could not find the Cantor Part."
761
msgstr "Cantori komponendi leidmine nurjus."
763
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
764
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
765
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
769
#: cantor_part.cpp:84
771
msgid "Backend %1 is not installed"
772
msgstr "Taustaprogramm %1 ei ole paigaldatud"
774
#: cantor_part.cpp:108
775
msgid "Export to LaTex"
776
msgstr "Ekspordi LaTeXina"
778
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:269
779
#: imageentry.cpp:109 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:96
780
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
776
781
msgid "Evaluate Worksheet"
777
782
msgstr "Hinda töölehte"
779
#: commandentry.cpp:271 cantor_part.cpp:148
784
#: cantor_part.cpp:123
785
msgid "Typeset using LaTeX"
786
msgstr "LaTeXit kasutav ladumissüsteem"
788
#: cantor_part.cpp:128
789
msgid "Syntax Highlighting"
790
msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
792
#: cantor_part.cpp:133
796
#: cantor_part.cpp:138
800
#: cantor_part.cpp:143
801
msgid "Restart Backend"
802
msgstr "Käivita taustaprogramm uuesti"
804
#: cantor_part.cpp:148 commandentry.cpp:271
780
805
msgid "Evaluate Entry"
781
806
msgstr "Hinda kirjet"
783
#: commandentry.cpp:274 imageentry.cpp:111 pagebreakentry.cpp:98
784
#: worksheet.cpp:229 latexentry.cpp:136 textentry.cpp:130 cantor_part.cpp:382
808
#: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:245
809
msgid "Insert Command Entry"
810
msgstr "Lisa käsukirje"
812
#: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:246
813
msgid "Insert Text Entry"
814
msgstr "Lisa tekstikirje"
816
#: cantor_part.cpp:163 worksheet.cpp:249
817
msgid "Insert Page Break"
818
msgstr "Lisa leheküljevahetus"
820
#: cantor_part.cpp:167 worksheet.cpp:248
824
#: cantor_part.cpp:192
825
msgid "Remove current Entry"
826
msgstr "Eemalda aktiivne kirje"
828
#: cantor_part.cpp:197 cantor_part.cpp:547
831
msgstr "Näita %1 abi"
833
#: cantor_part.cpp:202
834
msgid "Publish Worksheet"
835
msgstr "Avalda tööleht"
837
#: cantor_part.cpp:207
838
msgid "Show Script Editor"
839
msgstr "Näita skriptiredaktorit"
841
#: cantor_part.cpp:213
842
msgid "Show Completion"
843
msgstr "Lõpetamise näitamine"
845
#: cantor_part.cpp:269
847
msgstr "Cantori komponent"
849
#: cantor_part.cpp:338
850
msgid "*.tex|LaTex Document"
851
msgstr "*.tex|LaTeXi dokument"
853
#: cantor_part.cpp:344
854
msgid "Do you also want to export the images?"
855
msgstr "Kas eksportida ka pildid?"
857
#: cantor_part.cpp:344 cantor_part.cpp:554
858
msgid "Question - Cantor"
859
msgstr "Küsimus - Cantor"
861
#: cantor_part.cpp:382 commandentry.cpp:274 imageentry.cpp:111
862
#: latexentry.cpp:136 pagebreakentry.cpp:98 textentry.cpp:130
785
864
msgid "Interrupt"
786
865
msgstr "Katkesta"
788
#: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 pagebreakentry.cpp:101
789
#: latexentry.cpp:139 textentry.cpp:133
867
#: cantor_part.cpp:385
868
msgid "Calculating..."
869
msgstr "Arvutamine..."
871
#: cantor_part.cpp:391
875
#: cantor_part.cpp:399
877
msgid "Session Error: %1"
878
msgstr "Seansi viga: %1"
880
#: cantor_part.cpp:414
881
msgid "Initializing Session"
882
msgstr "Seansi initsialiseerimine"
884
#: cantor_part.cpp:425
885
msgid "Initialization complete"
886
msgstr "Initsialiseerimine on lõpetatud"
888
#: cantor_part.cpp:461
892
#: cantor_part.cpp:463
897
#: cantor_part.cpp:553
898
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
899
msgstr "Kas soovid laadida aktiivse töölehe avalikku veebiserverisse?"
901
#: cantor_part.cpp:560
902
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
903
msgstr "Tööleht ei ole salvestatud. Enne üleslaadimist tuleb see salvestada."
905
#: cantor_part.cpp:561
906
msgid "Warning - Cantor"
907
msgstr "Hoiatus - Cantor"
909
#: cantor_part.cpp:627
910
msgid "This backend does not support scripts."
911
msgstr "See taustaprogramm ei toeta skripte"
913
#: commandentry.cpp:252
917
#: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 latexentry.cpp:139
918
#: pagebreakentry.cpp:101 textentry.cpp:133
790
919
msgid "Remove Entry"
791
920
msgstr "Eemalda kirje"
951
1064
msgid "Octave backend"
952
1065
msgstr "Octave'i taustaprogramm"
1068
msgid "Filipe Saraiva"
1073
#| msgid "Octave backend"
1074
msgid "Scilab backend"
1075
msgstr "Octave'i taustaprogramm"
955
1078
msgid "Document to open"
956
1079
msgstr "Avatav dokument"
959
1082
msgid "Use this backend"
960
1083
msgstr "Selle taustaprogrammi kasutamine"
962
#: cantor_part.cpp:84
964
msgid "Backend %1 is not installed"
965
msgstr "Taustaprogramm %1 ei ole paigaldatud"
967
#: cantor_part.cpp:108
968
msgid "Export to LaTex"
969
msgstr "Ekspordi LaTeXina"
971
#: cantor_part.cpp:123
972
msgid "Typeset using LaTeX"
973
msgstr "LaTeXit kasutav ladumissüsteem"
975
#: cantor_part.cpp:128
976
msgid "Syntax Highlighting"
977
msgstr "Süntaksi esiletõstmine"
979
#: cantor_part.cpp:133
983
#: cantor_part.cpp:138
987
#: cantor_part.cpp:143
988
msgid "Restart Backend"
989
msgstr "Käivita taustaprogramm uuesti"
991
#: cantor_part.cpp:192
992
msgid "Remove current Entry"
993
msgstr "Eemalda aktiivne kirje"
995
#: cantor_part.cpp:197 cantor_part.cpp:547
998
msgstr "Näita %1 abi"
1000
#: cantor_part.cpp:202
1001
msgid "Publish Worksheet"
1002
msgstr "Avalda tööleht"
1004
#: cantor_part.cpp:207
1005
msgid "Show Script Editor"
1006
msgstr "Näita skriptiredaktorit"
1008
#: cantor_part.cpp:213
1009
msgid "Show Completion"
1010
msgstr "Lõpetamise näitamine"
1012
#: cantor_part.cpp:269
1014
msgstr "Cantori komponent"
1016
#: cantor_part.cpp:338
1017
msgid "*.tex|LaTex Document"
1018
msgstr "*.tex|LaTeXi dokument"
1020
#: cantor_part.cpp:344
1021
msgid "Do you also want to export the images?"
1022
msgstr "Kas eksportida ka pildid?"
1024
#: cantor_part.cpp:344 cantor_part.cpp:554
1025
msgid "Question - Cantor"
1026
msgstr "Küsimus - Cantor"
1028
#: cantor_part.cpp:385
1029
msgid "Calculating..."
1030
msgstr "Arvutamine..."
1032
#: cantor_part.cpp:391
1036
#: cantor_part.cpp:399
1038
msgid "Session Error: %1"
1039
msgstr "Seansi viga: %1"
1041
#: cantor_part.cpp:414
1042
msgid "Initializing Session"
1043
msgstr "Seansi initsialiseerimine"
1045
#: cantor_part.cpp:425
1046
msgid "Initialization complete"
1047
msgstr "Initsialiseerimine on lõpetatud"
1049
#: cantor_part.cpp:461
1053
#: cantor_part.cpp:463
1058
#: cantor_part.cpp:553
1059
msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
1060
msgstr "Kas soovid laadida aktiivse töölehe avalikku veebiserverisse?"
1062
#: cantor_part.cpp:560
1063
msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
1064
msgstr "Tööleht ei ole salvestatud. Enne üleslaadimist tuleb see salvestada."
1066
#: cantor_part.cpp:561
1067
msgid "Warning - Cantor"
1068
msgstr "Hoiatus - Cantor"
1070
#: cantor_part.cpp:627
1071
msgid "This backend does not support scripts."
1072
msgstr "See taustaprogramm ei toeta skripte"
1075
1086
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1076
1087
msgid "Your names"
2299
2310
"scilab-adv-cli käsu asukoht (hoiatus: Scilabi versioon peab olema vähemalt "
2313
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2314
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2316
msgid "Path to the latex executable"
2317
msgstr "LaTeXi teostusfaili asukoht"
2319
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2320
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2322
msgid "Path to the dvips executable"
2323
msgstr "Dvips-i teostusfaili asukoht"
2302
2325
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
2303
2326
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2305
2328
msgid "The Backend that is used by default"
2306
2329
msgstr "Vaikimisi kasutatav taustaprogramm"
2308
2331
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
2309
2332
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
2311
2334
msgid "The style used for Completion"
2312
2335
msgstr "Lõpetamisel kasutatav stiil"
2314
2337
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
2315
2338
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2317
2340
msgid "Do Typesetting by default"
2318
2341
msgstr "Ladumissüsteem vaikimisi"
2320
2343
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
2321
2344
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2323
2346
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2324
2347
msgstr "Süntaksi esiletõstmine vaikimisi"
2326
2349
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
2327
2350
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2329
2352
msgid "Enable Completions by default"
2330
2353
msgstr "Lõpetamise vaikimisi lubamine"
2332
2355
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
2333
2356
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2335
2358
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2336
2359
msgstr "Avaldiste nummerdamine vaikimisi"
2338
2361
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
2339
2362
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2341
2364
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2342
2365
msgstr "Aktiivsele järgnevate kirjete automaatne taashindamine"
2344
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2345
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2347
msgid "Path to the latex executable"
2348
msgstr "LaTeXi teostusfaili asukoht"
2350
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2351
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2353
msgid "Path to the dvips executable"
2354
msgstr "Dvips-i teostusfaili asukoht"
2357
2368
#~| msgid "Path to the Sage executable"
2358
2369
#~ msgid "Path to the Scilab executable"