~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.12.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-k7nvqrdmm454rvlb
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: dolphin\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-11 02:48+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:44+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-11-25 02:17+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 22:37+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
17
17
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
18
18
"Language: sl\n"
864
864
msgstr "Upravljalnik datotek"
865
865
 
866
866
#: main.cpp:39
867
 
#, fuzzy
868
 
#| msgctxt "@info:credit"
869
 
#| msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz"
870
867
msgctxt "@info:credit"
871
868
msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus"
872
 
msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz"
 
869
msgstr "© 2006–2012 Peter Penz in Frank Reininghaus"
873
870
 
874
871
#: main.cpp:41
875
872
msgctxt "@info:credit"
877
874
msgstr "Frank Reininghaus"
878
875
 
879
876
#: main.cpp:42
880
 
#, fuzzy
881
 
#| msgctxt "@info:credit"
882
 
#| msgid "Maintainer and developer"
883
877
msgctxt "@info:credit"
884
878
msgid "Maintainer (since 2012) and developer"
885
 
msgstr "Vzdrževalec in razvijalec"
 
879
msgstr "Vzdrževalec (od 2012) in razvijalec"
886
880
 
887
881
#: main.cpp:44
888
882
msgctxt "@info:credit"
890
884
msgstr "Peter Penz"
891
885
 
892
886
#: main.cpp:45
893
 
#, fuzzy
894
 
#| msgctxt "@info:credit"
895
 
#| msgid "Maintainer and developer"
896
887
msgctxt "@info:credit"
897
888
msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
898
 
msgstr "Vzdrževalec in razvijalec"
 
889
msgstr "Vzdrževalec in razvijalec (2006–2012)"
899
890
 
900
891
#: main.cpp:47
901
892
msgctxt "@info:credit"
1243
1234
msgstr "Pokaži vse vnose"
1244
1235
 
1245
1236
#: panels/places/placespanel.cpp:220
1246
 
#, fuzzy
1247
 
#| msgctxt "@title:group"
1248
 
#| msgid "Icon Size"
1249
1237
msgctxt "@item:inmenu"
1250
1238
msgid "Icon Size"
1251
1239
msgstr "Velikost ikon"
1254
1242
#, kde-format
1255
1243
msgctxt "Small icon size"
1256
1244
msgid "Small (%1x%2)"
1257
 
msgstr ""
 
1245
msgstr "Majhna (%1 × %2)"
1258
1246
 
1259
1247
#: panels/places/placespanel.cpp:232
1260
1248
#, kde-format
1261
1249
msgctxt "Medium icon size"
1262
1250
msgid "Medium (%1x%2)"
1263
 
msgstr ""
 
1251
msgstr "Srednja (%1 × %2)"
1264
1252
 
1265
1253
#: panels/places/placespanel.cpp:233
1266
1254
#, kde-format
1267
1255
msgctxt "Large icon size"
1268
1256
msgid "Large (%1x%2)"
1269
 
msgstr ""
 
1257
msgstr "Velika (%1 × %2)"
1270
1258
 
1271
1259
#: panels/places/placespanel.cpp:234
1272
1260
#, kde-format
1273
1261
msgctxt "Huge icon size"
1274
1262
msgid "Huge (%1x%2)"
1275
 
msgstr ""
 
1263
msgstr "Velikanska (%1 × %2)"
1276
1264
 
1277
1265
#: panels/places/placespanel.cpp:423
1278
1266
msgctxt "@info"
1434
1422
msgstr "Najdi:"
1435
1423
 
1436
1424
#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
1437
 
#, fuzzy
1438
 
#| msgctxt "@label"
1439
 
#| msgid "Permissions"
1440
1425
msgctxt "action:button"
1441
1426
msgid "Less Options"
1442
 
msgstr "Dovoljenja"
 
1427
msgstr "Manj možnosti"
1443
1428
 
1444
1429
#: search/dolphinsearchbox.cpp:476
1445
1430
msgctxt "action:button"
1446
1431
msgid "More Options"
1447
 
msgstr ""
 
1432
msgstr "Več možnosti"
1448
1433
 
1449
1434
#: settings/additionalinfodialog.cpp:40
1450
1435
msgctxt "@title:window"
1859
1844
msgstr "Naravno razvrščanje predmetov"
1860
1845
 
1861
1846
#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
1862
 
#, fuzzy
1863
 
#| msgid "Rename inline"
1864
1847
msgctxt "option:check"
1865
1848
msgid "Rename inline"
1866
1849
msgstr "Preimenuj znotraj pogleda"
2023
2006
msgstr "Mesto:"
2024
2007
 
2025
2008
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:70
2026
 
#, fuzzy
2027
 
#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
2028
 
#| msgid "Replace Location"
2029
2009
msgctxt "@action:button"
2030
2010
msgid "Select Home Location"
2031
 
msgstr "Zamenjaj Mesto"
 
2011
msgstr "Izberi domače mesto"
2032
2012
 
2033
2013
#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
2034
2014
msgctxt "@action:button"
2338
2318
 
2339
2319
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:69
2340
2320
msgid "Zoom"
2341
 
msgstr ""
 
2321
msgstr "Povečava"
2342
2322
 
2343
2323
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:70
2344
2324
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
2345
2325
msgid "Sets the size of the file icons."
2346
 
msgstr ""
 
2326
msgstr "Nastavi velikost ikon datotek in map."
2347
2327
 
2348
2328
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:83
2349
2329
msgid "Stop"
2392
2372
msgid "Default"
2393
2373
msgstr "Privzeto"
2394
2374
 
2395
 
#: views/dolphinview.cpp:551
 
2375
#: views/dolphinview.cpp:552
2396
2376
#, kde-format
2397
2377
msgctxt "@info:status"
2398
2378
msgid "<filename>%1</filename> selected"
2399
2379
msgstr "Izbrano: <filename>%1</filename>"
2400
2380
 
2401
 
#: views/dolphinview.cpp:554
 
2381
#: views/dolphinview.cpp:555
2402
2382
#, kde-format
2403
2383
msgctxt "@info:status"
2404
2384
msgid "1 Folder selected"
2408
2388
msgstr[2] "Izbrani sta %1 mapi"
2409
2389
msgstr[3] "Izbrane so %1 mape"
2410
2390
 
2411
 
#: views/dolphinview.cpp:555
 
2391
#: views/dolphinview.cpp:556
2412
2392
#, kde-format
2413
2393
msgctxt "@info:status"
2414
2394
msgid "1 File selected"
2418
2398
msgstr[2] "Izbrani sta %1 datoteki"
2419
2399
msgstr[3] "Izbrane so %1 datoteke"
2420
2400
 
2421
 
#: views/dolphinview.cpp:559
 
2401
#: views/dolphinview.cpp:560
2422
2402
#, kde-format
2423
2403
msgctxt "@info:status"
2424
2404
msgid "1 Folder"
2428
2408
msgstr[2] "%1 mapi"
2429
2409
msgstr[3] "%1 mape"
2430
2410
 
2431
 
#: views/dolphinview.cpp:560
 
2411
#: views/dolphinview.cpp:561
2432
2412
#, kde-format
2433
2413
msgctxt "@info:status"
2434
2414
msgid "1 File"
2438
2418
msgstr[2] "%1 datoteki"
2439
2419
msgstr[3] "%1 datoteke"
2440
2420
 
2441
 
#: views/dolphinview.cpp:564
 
2421
#: views/dolphinview.cpp:565
2442
2422
#, kde-format
2443
2423
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2444
2424
msgid "%1, %2 (%3)"
2445
2425
msgstr "%1, %2 (%3)"
2446
2426
 
2447
 
#: views/dolphinview.cpp:568
 
2427
#: views/dolphinview.cpp:569
2448
2428
#, kde-format
2449
2429
msgctxt "@info:status files (size)"
2450
2430
msgid "%1 (%2)"
2451
2431
msgstr "%1 (%2)"
2452
2432
 
2453
 
#: views/dolphinview.cpp:574
 
2433
#: views/dolphinview.cpp:575
2454
2434
msgctxt "@info:status"
2455
2435
msgid "0 Folders, 0 Files"
2456
2436
msgstr "0 map, 0 datotek"
2457
2437
 
2458
 
#: views/dolphinview.cpp:896
 
2438
#: views/dolphinview.cpp:897
2459
2439
msgctxt "@action:inmenu"
2460
2440
msgid "Automatic Column Widths"
2461
2441
msgstr "Samodejna širina stolpcev"
2462
2442
 
2463
 
#: views/dolphinview.cpp:901
 
2443
#: views/dolphinview.cpp:902
2464
2444
msgctxt "@action:inmenu"
2465
2445
msgid "Custom Column Widths"
2466
2446
msgstr "Širina stolpcev po meri"
2467
2447
 
2468
 
#: views/dolphinview.cpp:1277
 
2448
#: views/dolphinview.cpp:1287
2469
2449
msgctxt "@info:status"
2470
2450
msgid "Delete operation completed."
2471
2451
msgstr "Brisanje končano."
2472
2452
 
2473
 
#: views/dolphinview.cpp:1384
 
2453
#: views/dolphinview.cpp:1394
2474
2454
msgctxt "@info:status"
2475
2455
msgid "The location is empty."
2476
2456
msgstr "Mesto je prazno."
2477
2457
 
2478
 
#: views/dolphinview.cpp:1386
 
2458
#: views/dolphinview.cpp:1396
2479
2459
#, kde-format
2480
2460
msgctxt "@info:status"
2481
2461
msgid "The location '%1' is invalid."