1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:54+0100\n"
11
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
12
"Language-Team: American English <lugos-slo@lugos.si>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
#: collisionsolver.cc:31
23
msgid "CollisionSolver"
24
msgstr "ReševalnikTrkov"
26
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
27
msgctxt "PropertyName"
31
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
32
msgid "Allowed absolute tolerance"
33
msgstr "Dovoljena absolutna toleranca"
35
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
36
msgctxt "PropertyName"
38
msgstr "krajevnaNapaka"
40
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
41
msgid "Maximal local error during last step"
42
msgstr "Največja krajevna napaka med zadnjim korakom"
44
#: collisionsolver.cc:35
46
msgid "GJKCollisionSolver"
47
msgstr "ReševalnikTrkovGJK"
49
#: constraintsolver.cc:30
51
msgid "ConstraintSolver"
52
msgstr "ReševalnikOmejitev"
54
#: constraintsolver.cc:34
56
msgid "CGConstraintSolver"
57
msgstr "ReševalnikOmejitevCG"
62
msgstr "ElektričnaSila"
66
msgstr "Električna sila"
69
msgctxt "PropertyName"
71
msgstr "coulombovaKonst"
73
#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34
79
msgid "Coulomb constant"
80
msgstr "Coulombova konstanta"
84
msgid "CoulombForceErrors"
85
msgstr "NapakeElektričneSile"
88
msgid "Errors class for CoulombForce"
89
msgstr "Razred napak za ElektričnaSila"
92
msgctxt "PropertyName"
93
msgid "coulombConstVariance"
94
msgstr "variancaCoulomboveKonst"
97
msgid "Coulomb constant variance"
98
msgstr "Varianca Coulombove konstante"
101
msgctxt "ObjectClass"
102
msgid "GenericEulerSolver"
103
msgstr "SplošniReševalnikEuler"
106
msgid "Generic Euler solver"
107
msgstr "Splošni reševalnik Euler"
110
msgctxt "ObjectClass"
112
msgstr "ReševalnikEuler"
115
msgid "Non-adaptive Euler solver"
116
msgstr "Neprilagodljiv reševalnik Euler"
119
msgctxt "ObjectClass"
120
msgid "AdaptiveEulerSolver"
121
msgstr "PrilagodljivReševalnikEuler"
124
msgid "Adaptive Euler solver"
125
msgstr "Prilagodljiv reševalnik Euler"
128
msgctxt "ObjectClass"
137
msgctxt "ObjectClass"
142
msgid "Lennard-Jones force"
143
msgstr "Lennard-Jonesova sila"
146
msgctxt "PropertyName"
150
#: gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 particle.cc:38 particle.cc:54
151
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80
157
msgid "Potential depth"
158
msgstr "Globina potenciala"
161
msgctxt "PropertyName"
165
#: gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 joint.cc:30 joint.cc:36
166
#: joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49
167
#: motor.cc:31 motor.cc:37 particle.cc:30 particle.cc:42 rigidbody.cc:28
168
#: rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92
169
#: rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:31
170
#: spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47
171
#: spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 tool.cc:38
172
#: tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79
173
#: tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101
179
msgid "Distance at which the force is zero"
180
msgstr "Razdalja, na kateri je sila enaka nič"
183
msgctxt "PropertyName"
188
msgid "Cut-off distance"
189
msgstr "Odsekalna razdalja"
192
msgctxt "ObjectClass"
193
msgid "GasLJForceErrors"
194
msgstr "NapakeSileLJPlina"
197
msgid "Errors class for GasLJForce"
198
msgstr "Razred napak za SilaLJPlina"
201
msgctxt "PropertyName"
202
msgid "depthVariance"
203
msgstr "variancaGlobine"
206
msgid "Potential depth variance"
207
msgstr "Varianca globine potenciala"
210
msgctxt "PropertyName"
212
msgstr "variancaNajmanjšegaR"
215
msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
216
msgstr "Varianca razdalje, na kateri je sila enaka nič"
219
msgctxt "ObjectClass"
228
msgctxt "PropertyName"
229
msgid "measureRectCenter"
230
msgstr "sredinaMerilnegaPravok"
233
msgid "Center of the rect for measurements"
234
msgstr "Sredina merilnega pravokotnika"
237
msgctxt "PropertyName"
238
msgid "measureRectSize"
239
msgstr "velikostMerilnegaPravok"
242
msgid "Size of the rect for measurements"
243
msgstr "Velikost merilnega pravokotnika"
246
msgctxt "PropertyName"
248
msgstr "površinaPravok"
256
msgid "Volume of the measureRect"
257
msgstr "Površina merilnega pravokotnika"
260
msgctxt "PropertyName"
261
msgid "rectParticleCount"
262
msgstr "številoDelcevPravok"
265
msgid "Count of particles in the measureRect"
266
msgstr "Število delcev v merilnem pravokotniku"
269
msgctxt "PropertyName"
270
msgid "rectConcentration"
271
msgstr "koncentracijaPravok"
279
msgid "Concentration of particles in the measureRect"
280
msgstr "Koncentracija delcev v merilnem pravokotniku"
283
msgctxt "PropertyName"
287
#: gas.cc:56 gas.cc:71
293
msgid "Pressure of particles in the measureRect"
294
msgstr "Tlak delcev v merilnem pravokotniku"
297
msgctxt "PropertyName"
298
msgid "rectTemperature"
299
msgstr "temperaturaPravok"
301
#: gas.cc:58 gas.cc:73
307
msgid "Temperature of particles in the measureRect"
308
msgstr "Temperatura delcev v merilnem pravokotniku"
311
msgctxt "PropertyName"
312
msgid "rectMeanKineticEnergy"
313
msgstr "povprečnaKinetičnaEnergijaPravok"
316
msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
317
msgstr "Povprečna kinetična energija delcev v merilnem pravokotniku"
320
msgctxt "PropertyName"
321
msgid "rectMeanVelocity"
322
msgstr "povprečnaHitrostPravok"
324
#: gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 particle.cc:44 rigidbody.cc:31
325
#: rigidbody.cc:58 softbody.cc:38
331
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
332
msgstr "Povprečna hitrost delcev v merilnem pravokotniku"
335
msgctxt "PropertyName"
336
msgid "rectMeanParticleMass"
337
msgstr "povprečnaMasaDelcevPravok"
339
#: gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 particle.cc:35 particle.cc:50
340
#: particle.cc:62 rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 softbody.cc:50
346
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
347
msgstr "Povprečna masa delcev v merilnem pravokotniku"
350
msgctxt "PropertyName"
355
msgid "Total mass of particles in the measureRect"
356
msgstr "Skupna masa delcev v merilnem pravokotniku"
359
msgctxt "ObjectClass"
364
msgid "Errors class for Gas"
365
msgstr "Razred napak za Plin"
368
msgctxt "PropertyName"
369
msgid "rectPressureVariance"
370
msgstr "variancaTlakaPravok"
373
msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
374
msgstr "Varianca tlaka delcev v merilnem pravokotniku"
377
msgctxt "PropertyName"
378
msgid "rectTemperatureVariance"
379
msgstr "variancaTemperaturePravok"
382
msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
383
msgstr "Varianca temperature delcev v merilnem pravokotniku"
386
msgctxt "PropertyName"
387
msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
388
msgstr "variancaPovprečneKinetičneEnergijePravok"
391
msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
392
msgstr "Varianca povprečne kinetične energije delcev v merilnem pravokotniku"
395
msgctxt "PropertyName"
396
msgid "rectMeanVelocityVariance"
397
msgstr "variancaPovprečneHitrostiPravok"
400
msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
401
msgstr "Varianca povprečne hitrosti delcev v merilnem pravokotniku"
404
msgctxt "PropertyName"
405
msgid "rectMeanParticleMassVariance"
406
msgstr "variancaPovprečneMaseDelcevPravok"
409
msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
410
msgstr "Varianca povprečne mase delcev v merilnem pravokotniku"
413
msgctxt "PropertyName"
414
msgid "rectMassVariance"
415
msgstr "variancaMasePravok"
418
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
419
msgstr "Varianca skupne mase delcev v merilnem pravokotniku"
422
msgctxt "ObjectClass"
423
msgid "GravitationForce"
424
msgstr "TežnostnaSila"
427
msgid "Gravitation force"
428
msgstr "Težnostna sila"
431
msgctxt "PropertyName"
432
msgid "gravitationConst"
433
msgstr "težnostnaKonst"
435
#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35
441
msgid "Gravitation constant"
442
msgstr "Težnostna konstanta"
445
msgctxt "ObjectClass"
446
msgid "GravitationForceErrors"
447
msgstr "NapakeTežnostneSile"
450
msgid "Errors class for GravitationForce"
451
msgstr "Razred napak za TežnostnaSila"
454
msgctxt "PropertyName"
455
msgid "gravitationConstVariance"
456
msgstr "variancaTežnostneKonst"
459
msgid "Gravitation constant variance"
460
msgstr "Varianca težnostne konstante"
463
msgctxt "ObjectClass"
472
msgctxt "PropertyName"
476
#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 particle.cc:32 particle.cc:46
477
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 softbody.cc:43
483
msgid "Weight constant"
484
msgstr "Konstanta teže"
487
msgctxt "ObjectClass"
488
msgid "WeightForceErrors"
489
msgstr "NapakeSileTeže"
492
msgid "Errors class for WeightForce"
493
msgstr "Razred napak za SilaTeže"
496
msgctxt "PropertyName"
497
msgid "weightConstVariance"
498
msgstr "variancaKonstTeže"
501
msgid "Weight constant variance"
502
msgstr "Varianca konstante teže"
505
msgctxt "ObjectClass"
506
msgid "GslGenericSolver"
507
msgstr "SplošniReševalnikGSL"
510
msgid "GSL generic solver"
511
msgstr "Splošni reševalnik GSL"
514
msgctxt "ObjectClass"
516
msgstr "ReševalnikGSL"
519
msgid "GSL non-adaptive solver"
520
msgstr "Neprilagodljiv reševalnik GSL"
523
msgctxt "ObjectClass"
524
msgid "GslAdaptiveSolver"
525
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSL"
528
msgid "GSL adaptive solver"
529
msgstr "Prilagodljiv reševalnik GSL"
532
msgctxt "ObjectClass"
534
msgstr "ReševalnikGSLRK2"
537
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
538
msgstr "Runge-Kuttajev drugostopenjski reševalnik iz knjižnice GSL"
541
msgctxt "ObjectClass"
542
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
543
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRK2"
546
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
548
"Prilagodljiv Runge-Kuttajev drugostopenjski reševalnik iz knjižnice GSL"
551
msgctxt "ObjectClass"
553
msgstr "ReševalnikGSLRK4"
556
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
557
msgstr "Runge-Kuttajev klasični četrtostopenjski reševalnik iz knjižnice GSL"
560
msgctxt "ObjectClass"
561
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
562
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRK4"
565
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
567
"Prilagodljiv Runge-Kuttajev klasični četrtostopenjski reševalnik iz "
571
msgctxt "ObjectClass"
572
msgid "GslRKF45Solver"
573
msgstr "ReševalnikGSLRKF4"
576
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
577
msgstr "Runge-Kutta-Fehlbergov (4,5) reševalnik iz knjižnice GSL"
580
msgctxt "ObjectClass"
581
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
582
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRKF45"
585
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
586
msgstr "Prilagodljiv Runge-Kutta-Fehlbergov (4,5) reševalnik iz knjižnice GSL"
589
msgctxt "ObjectClass"
590
msgid "GslRKCKSolver"
591
msgstr "ReševalnikGSLRKCK"
594
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
595
msgstr "Cash-Karpov Runge-Kuttajev (4,5) reševalnik iz knjižnice GSL"
598
msgctxt "ObjectClass"
599
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
600
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRKCK"
603
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
605
"Prilagodljiv Cash-Karpov Runge-Kuttajev (4,5) reševalnik iz knjižnice GSL"
608
msgctxt "ObjectClass"
609
msgid "GslRK8PDSolver"
610
msgstr "ReševalnikGSLRK8PD"
613
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
614
msgstr "Prince-Dormandov Runge-Kuttajev (8,9) reševalnik iz knjižnice GSL"
617
msgctxt "ObjectClass"
618
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
619
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRK8PD"
622
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
624
"Prilagodljiv Prince-Dormandov Runge-Kuttajev (8,9) reševalnik iz knjižnice "
628
msgctxt "ObjectClass"
629
msgid "GslRK2IMPSolver"
630
msgstr "ReševalnikGSLRK2IMP"
633
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
634
msgstr "Runge-Kuttajev implicitni drugostopenjski reševalnik iz knjižnice GSL"
637
msgctxt "ObjectClass"
638
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
639
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRK2IMP"
642
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
644
"Prilagodljiv Runge-Kuttajev implicitni drugostopenjski reševalnik iz "
648
msgctxt "ObjectClass"
649
msgid "GslRK4IMPSolver"
650
msgstr "ReševalnikGSLRK4IMP"
653
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
654
msgstr "Runge-Kuttajev implicitni četrtostopenjski reševalnik iz knjižnice GSL"
657
msgctxt "ObjectClass"
658
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
659
msgstr "PrilagodljivReševalnikGSLRK4IMP"
662
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
664
"Prilagodljiv Runge-Kuttajev implicitni četrtostopenjski reševalnik iz "
668
msgctxt "ObjectClass"
673
msgid "Anchor: fixes position of the body"
674
msgstr "Sidro pritrdi položaj telesa"
676
#: joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 tool.cc:97
677
msgctxt "PropertyName"
681
#: joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 world.cc:32
685
#: joint.cc:30 joint.cc:37 particle.cc:30 rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
686
#: tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100
687
msgctxt "PropertyName"
691
#: joint.cc:30 tool.cc:100
695
#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29
696
msgctxt "PropertyName"
700
#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55
710
msgctxt "ObjectClass"
715
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
716
msgstr "Os pritrdi položaj točke telesa telesa"
718
#: joint.cc:36 motor.cc:31 motor.cc:37 tool.cc:98
719
msgctxt "PropertyName"
720
msgid "localPosition"
721
msgstr "krajevniPoložaj"
724
msgid "Position on the body"
725
msgstr "Položaj na telesu"
728
msgid "Position in the world"
729
msgstr "Položaj v svetu"
732
msgctxt "ObjectClass"
737
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
738
msgstr "Palica brez mase, ki jo je moč povezati s telesi"
740
#: joint.cc:41 spring.cc:30
741
msgctxt "PropertyName"
743
msgstr "mirovnaDolžina"
746
msgid "Rest length of the stick"
747
msgstr "Mirovna dolžina palice"
749
#: joint.cc:42 spring.cc:34
750
msgctxt "PropertyName"
754
#: joint.cc:42 spring.cc:34
758
#: joint.cc:43 spring.cc:35
759
msgctxt "PropertyName"
763
#: joint.cc:43 spring.cc:35
767
#: joint.cc:44 spring.cc:36
768
msgctxt "PropertyName"
769
msgid "localPosition1"
770
msgstr "krajevniPoložaj1"
772
#: joint.cc:45 spring.cc:37
773
msgid "Local position 1"
774
msgstr "Krajevni položaj 1"
776
#: joint.cc:46 spring.cc:38
777
msgctxt "PropertyName"
778
msgid "localPosition2"
779
msgstr "krajevniPoložaj2"
781
#: joint.cc:47 spring.cc:39
782
msgid "Local position 2"
783
msgstr "Krajevni položaj 2"
785
#: joint.cc:48 spring.cc:40
786
msgctxt "PropertyName"
790
#: joint.cc:48 spring.cc:40
794
#: joint.cc:49 spring.cc:41
795
msgctxt "PropertyName"
799
#: joint.cc:49 spring.cc:41
804
msgctxt "ObjectClass"
809
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
810
msgstr "Vrv brez mase, ki jo je moč povezati s telesi"
813
msgctxt "ObjectClass"
815
msgstr "LinearniMotor"
818
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
819
msgstr "Linearni motor na dano točko telesa deluje s stalno silo"
821
#: motor.cc:31 motor.cc:37
822
msgid "Position of the motor on a body"
823
msgstr "Točka motorja na telesu"
826
msgctxt "PropertyName"
828
msgstr "velikostSile"
830
#: motor.cc:32 particle.cc:34 particle.cc:48 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
831
#: softbody.cc:48 spring.cc:42 spring.cc:63
837
msgid "Value of the force, acting on the body"
838
msgstr "Velikost sile, ki deluje na telo"
841
msgctxt "ObjectClass"
842
msgid "CircularMotor"
846
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
847
msgstr "Krožni motor na dano točko telesa deluje s stalnim navorom"
850
msgctxt "PropertyName"
852
msgstr "velikostNavora"
854
#: motor.cc:38 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49
860
msgid "Value of the torque, acting on the body"
861
msgstr "Velikost navora, ki deluje na telo"
864
msgctxt "ObjectClass"
873
msgctxt "PropertyName"
879
msgstr "Ime predmeta"
882
msgctxt "ObjectClass"
887
msgid "Simple zero-size particle"
888
msgstr "Preprost delec brez velikosti"
894
#: particle.cc:31 rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
895
msgctxt "PropertyName"
903
#: particle.cc:32 rigidbody.cc:34 softbody.cc:43
904
msgctxt "PropertyName"
912
#: particle.cc:34 rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 spring.cc:42
913
msgctxt "PropertyName"
921
#: particle.cc:35 rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
922
msgctxt "PropertyName"
930
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
931
msgctxt "PropertyName"
933
msgstr "gibalnaKoličina"
935
#: particle.cc:36 particle.cc:52 rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75
940
#: particle.cc:36 rigidbody.cc:45
942
msgstr "gibalna količina"
944
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
945
msgctxt "PropertyName"
946
msgid "kineticEnergy"
947
msgstr "kinetičnaEnergija"
949
#: particle.cc:38 rigidbody.cc:49
950
msgid "kinetic energy"
951
msgstr "kinetična energija"
954
msgctxt "ObjectClass"
955
msgid "ParticleErrors"
956
msgstr "NapakeDelcev"
959
msgid "Errors class for Particle"
960
msgstr "Razred napak za Delci"
962
#: particle.cc:42 rigidbody.cc:53
963
msgctxt "PropertyName"
964
msgid "positionVariance"
965
msgstr "variancaPoložaja"
967
#: particle.cc:43 rigidbody.cc:54
968
msgid "position variance"
969
msgstr "varianca položaja"
971
#: particle.cc:44 rigidbody.cc:58
972
msgctxt "PropertyName"
973
msgid "velocityVariance"
974
msgstr "variancaHitrosti"
976
#: particle.cc:45 rigidbody.cc:59
977
msgid "velocity variance"
978
msgstr "varianca hitrosti"
980
#: particle.cc:46 rigidbody.cc:63
981
msgctxt "PropertyName"
982
msgid "accelerationVariance"
983
msgstr "variancaPospeška"
985
#: particle.cc:47 rigidbody.cc:64
986
msgid "acceleration variance"
987
msgstr "varianca pospeška"
989
#: particle.cc:48 rigidbody.cc:68 spring.cc:63
990
msgctxt "PropertyName"
991
msgid "forceVariance"
992
msgstr "variancaSile"
994
#: particle.cc:49 rigidbody.cc:68
995
msgid "force variance"
996
msgstr "varianca sile"
998
#: particle.cc:50 rigidbody.cc:71
999
msgctxt "PropertyName"
1000
msgid "massVariance"
1001
msgstr "variancaMase"
1003
#: particle.cc:51 rigidbody.cc:72
1004
msgid "mass variance"
1005
msgstr "varianca mase"
1007
#: particle.cc:52 rigidbody.cc:75
1008
msgctxt "PropertyName"
1009
msgid "momentumVariance"
1010
msgstr "variancaGibalneKoličine"
1012
#: particle.cc:53 rigidbody.cc:76
1013
msgid "momentum variance"
1014
msgstr "varianca gibalne količine"
1016
#: particle.cc:54 rigidbody.cc:80
1017
msgctxt "PropertyName"
1018
msgid "kineticEnergyVariance"
1019
msgstr "variancaKinetičneEnergije"
1021
#: particle.cc:55 rigidbody.cc:81
1022
msgid "kinetic energy variance"
1023
msgstr "varianca kinetične energije"
1026
msgctxt "ObjectClass"
1027
msgid "ChargedParticle"
1031
msgid "Charged zero-size particle"
1032
msgstr "Nabit delec brez velikosti"
1035
msgctxt "PropertyName"
1049
msgctxt "ObjectClass"
1050
msgid "ChargedParticleErrors"
1051
msgstr "NapakeNabitegaDelca"
1054
msgid "Errors class for ChargedParticle"
1055
msgstr "Razred napak za NabitDelec"
1058
msgctxt "PropertyName"
1059
msgid "chargeVariance"
1060
msgstr "variancaNaboja"
1063
msgid "charge variance"
1064
msgstr "varianca naboja"
1067
msgctxt "ObjectClass"
1072
msgid "Generic rigid body"
1073
msgstr "Splošno togo telo"
1075
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
1076
msgid "Position of the center of mass"
1077
msgstr "Položaj sredine mase"
1080
msgid "Rotation angle"
1083
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
1084
msgid "Velocity of the center of mass"
1085
msgstr "Hitrost sredine mase"
1087
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
1088
msgctxt "PropertyName"
1089
msgid "angularVelocity"
1090
msgstr "kotnaHitrost"
1092
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
1097
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
1098
msgid "Angular velocity of the body"
1099
msgstr "Kotna hitrost telesa"
1101
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
1102
msgid "Acceleration of the center of mass"
1103
msgstr "Pospešek sredine mase"
1105
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
1106
msgctxt "PropertyName"
1107
msgid "angularAcceleration"
1108
msgstr "kotniPospešek"
1110
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
1115
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
1116
msgid "Angular acceleration of the body"
1117
msgstr "Kotni pospešek telesa"
1119
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
1120
msgid "Force that acts upon the body"
1121
msgstr "Sila, ki deluje na telo"
1123
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
1124
msgctxt "PropertyName"
1128
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
1129
msgid "Torque that acts upon the body"
1130
msgstr "Navor, ki deluje na telo"
1132
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
1133
msgid "Total mass of the body"
1134
msgstr "Skupna masa telesa"
1136
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
1137
msgctxt "PropertyName"
1141
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
1146
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
1147
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1148
msgstr "Vztrajnostni »tenzor« telesa"
1150
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
1151
msgctxt "PropertyName"
1152
msgid "angularMomentum"
1153
msgstr "vrtilnaKoličina"
1155
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
1158
msgstr "kg m² rad/s"
1161
msgid "angular momentum"
1162
msgstr "vrtilna količina"
1165
msgctxt "ObjectClass"
1166
msgid "RigidBodyErrors"
1167
msgstr "NapakeTogegaTelesa"
1170
msgid "Errors class for RigidBody"
1171
msgstr "Razred napak za TogoTelo"
1174
msgctxt "PropertyName"
1175
msgid "angleVariance"
1176
msgstr "variancaKota"
1179
msgid "angle variance"
1180
msgstr "varianca kota"
1183
msgctxt "PropertyName"
1184
msgid "angularVelocityVariance"
1185
msgstr "variancaKotneHitrosti"
1188
msgid "angularVelocity variance"
1189
msgstr "varianca kotne hitrosti"
1192
msgctxt "PropertyName"
1193
msgid "angularAccelerationVariance"
1194
msgstr "variancaKotnegaPospeška"
1197
msgid "angularAcceleration variance"
1198
msgstr "varianca kotnega pospeška"
1201
msgctxt "PropertyName"
1202
msgid "torqueVariance"
1203
msgstr "variancaNavora"
1206
msgid "torque variance"
1207
msgstr "varianca navora"
1210
msgctxt "PropertyName"
1211
msgid "inertiaVariance"
1212
msgstr "variancaVztrajnosti"
1215
msgid "inertia variance"
1216
msgstr "varianca vztrajnosti"
1219
msgctxt "PropertyName"
1220
msgid "angularMomentumVariance"
1221
msgstr "variancaVrtilneKoličine"
1224
msgid "angular momentum variance"
1225
msgstr "varianca vrtilne količine"
1228
msgctxt "ObjectClass"
1237
msgctxt "PropertyName"
1242
msgid "Radius of the disk"
1243
msgstr "Polmer diska"
1246
msgctxt "ObjectClass"
1248
msgstr "OsnovniVečkotnik"
1251
msgid "Base polygon body"
1252
msgstr "Telo osnovnega večkotnika"
1255
msgctxt "ObjectClass"
1257
msgstr "Pravokotnik"
1261
msgstr "Tog pravokotnik"
1263
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
1264
msgctxt "PropertyName"
1269
msgid "Size of the box"
1270
msgstr "Velikost pravokotnika"
1273
msgctxt "ObjectClass"
1278
msgid "Rigid polygon body"
1279
msgstr "Telo togega večkotnika"
1282
msgctxt "PropertyName"
1288
msgstr "Seznam oglišč"
1291
msgctxt "ObjectClass"
1296
msgid "Unmovable rigid plane"
1297
msgstr "Nepremična toga ravnina"
1300
msgctxt "PropertyName"
1305
msgid "First point which defines the plane"
1306
msgstr "Prva točka, ki določa ravnino"
1309
msgctxt "PropertyName"
1314
msgid "Second point which defines the plane"
1315
msgstr "Druga točka, ki določa ravnino"
1318
msgctxt "ObjectClass"
1319
msgid "SoftBodyParticle"
1320
msgstr "DelecMehkegaTelesa"
1323
msgid "SoftBody particle"
1324
msgstr "Delec mehkega telesa"
1327
msgctxt "ObjectClass"
1328
msgid "SoftBodySpring"
1329
msgstr "VzmetMehkegaTelesa"
1332
msgid "SoftBody spring"
1333
msgstr "Vzmet mehkega telesa"
1336
msgctxt "ObjectClass"
1341
msgid "Deformable SoftBody"
1342
msgstr "Prožno mehko telo"
1345
msgctxt "PropertyName"
1346
msgid "showInternalItems"
1347
msgstr "pokažiNotranjePredmete"
1350
msgid "Show internal items"
1351
msgstr "Pokaži notranje predmete"
1359
msgid "Angular momentum of the body"
1360
msgstr "Vrtilna količina telesa"
1363
msgctxt "PropertyName"
1364
msgid "borderParticleNames"
1365
msgstr "imenaRobnihDelcev"
1368
msgid "Border particle names (temporal property)"
1369
msgstr "Imena robnih delcev (začasna lastnost)"
1372
msgctxt "ObjectClass"
1381
msgctxt "PropertyName"
1383
msgstr "vrstaReševalnika"
1387
msgstr "Vrsta reševalnika"
1390
msgctxt "PropertyName"
1392
msgstr "velikostKoraka"
1394
#: solver.cc:27 world.cc:42
1401
msgstr "Velikost koraka"
1404
msgctxt "PropertyName"
1405
msgid "toleranceRel"
1406
msgstr "tolerancaRel"
1409
msgid "Allowed relative tolerance"
1410
msgstr "Dovoljena relativna toleranca"
1413
msgctxt "PropertyName"
1418
msgid "Count of dynamic variables"
1419
msgstr "Število dinamičnih spremenljivk"
1422
msgctxt "PropertyName"
1423
msgid "localErrorRatio"
1424
msgstr "razmerjeKrajevneNapake"
1427
msgid "Maximal local error ratio during last step"
1428
msgstr "Največje razmerje krajevne napake med zadnjim korakom"
1431
msgctxt "ObjectClass"
1436
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
1437
msgstr "Vzmet brez mase, ki jo je moč povezati s telesi"
1441
msgstr "Mirovna dolžina"
1444
msgctxt "PropertyName"
1449
msgid "Current length"
1450
msgstr "Trenutna dolžina"
1453
msgctxt "PropertyName"
1457
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
1467
msgctxt "PropertyName"
1481
msgid "Spring tension force"
1482
msgstr "Sila napenjanja vzmeti"
1485
msgctxt "ObjectClass"
1486
msgid "SpringErrors"
1487
msgstr "NapakeVzmeti"
1490
msgid "Errors class for Spring"
1491
msgstr "Razred napak za Vzmet"
1494
msgctxt "PropertyName"
1495
msgid "restLengthVariance"
1496
msgstr "variancaMirovneDolžine"
1499
msgid "Rest length variance"
1500
msgstr "Varianca mirovne dolžine"
1503
msgctxt "PropertyName"
1504
msgid "lengthVariance"
1505
msgstr "variancaDolžine"
1508
msgid "Current length variance"
1509
msgstr "Varianca trenutne dolžine"
1512
msgctxt "PropertyName"
1513
msgid "stiffnessVariance"
1514
msgstr "variancaTogosti"
1517
msgid "Stiffness variance"
1518
msgstr "Varianca togosti"
1521
msgctxt "PropertyName"
1522
msgid "dampingVariance"
1523
msgstr "variancaDušenja"
1526
msgid "Damping variance"
1527
msgstr "Varianca dušenja"
1530
msgctxt "PropertyName"
1531
msgid "localPosition1Variance"
1532
msgstr "variancaKrajevnegaPoložaja1"
1535
msgid "Local position 1 variance"
1536
msgstr "Varianca krajevnega položaja 1"
1539
msgctxt "PropertyName"
1540
msgid "localPosition2Variance"
1541
msgstr "variancaKrajevnegaPoložaja2"
1544
msgid "Local position 2 variance"
1545
msgstr "Varianca krajevnega položaja 2"
1548
msgctxt "PropertyName"
1549
msgid "position1Variance"
1550
msgstr "variancaPoložaja1"
1553
msgid "Position1 variance"
1554
msgstr "Varianca položaja 1"
1557
msgctxt "PropertyName"
1558
msgid "position2Variance"
1559
msgstr "variancaPoložaja2"
1562
msgid "Position2 variance"
1563
msgstr "Varianca položaja 2"
1566
msgid "Spring tension force variance"
1567
msgstr "Varianca sile napenjanja vzmeti"
1570
msgctxt "ObjectClass"
1572
msgstr "SlikaOpombe"
1575
msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
1576
msgstr "Slike, vstavljena v opombo"
1579
msgctxt "PropertyName"
1585
msgstr "Slikovni podatki"
1588
msgctxt "ObjectClass"
1590
msgstr "EnačbaOpombe"
1593
msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
1594
msgstr "Enačba, vstavljena v opombo"
1597
msgctxt "PropertyName"
1602
msgid "Formula code"
1603
msgstr "Koda enačbe"
1606
msgctxt "ObjectClass"
1611
msgid "Note: displays a textual note on the scene"
1612
msgstr "Na sceni prikazuje besedilno opombo"
1615
msgid "Note position on the scene"
1616
msgstr "Položaj opombe na sceni"
1619
msgid "Note size on the scene"
1620
msgstr "Velikost opombe na sceni"
1623
msgctxt "PropertyName"
1632
msgctxt "ObjectClass"
1637
msgid "Graph: plots a graph of any properties"
1638
msgstr "Izriše graf poljubnih lastnosti"
1641
msgid "Graph position on the scene"
1642
msgstr "Položaj grafa na sceni"
1645
msgid "Graph size on the scene"
1646
msgstr "Velikost grafa na sceni"
1649
msgctxt "PropertyName"
1654
msgid "X axis: object"
1655
msgstr "Os X: predmet"
1658
msgctxt "PropertyName"
1663
msgid "X axis: object property"
1664
msgstr "Os X: lastnost predmeta"
1667
msgctxt "PropertyName"
1672
msgid "X axis: vector index"
1673
msgstr "Os X: indeks vektorja"
1676
msgctxt "PropertyName"
1681
msgid "Y axis: object"
1682
msgstr "Os Y: predmet"
1685
msgctxt "PropertyName"
1690
msgid "Y axis: property"
1691
msgstr "Os Y: lastnost"
1694
msgctxt "PropertyName"
1699
msgid "Y axis: vector index"
1700
msgstr "Os Y: indeks vektorja"
1703
msgctxt "PropertyName"
1705
msgstr "samodejneMejeX"
1708
msgid "Auto-limits along X axis"
1709
msgstr "Samodejne meje na osi X"
1712
msgctxt "PropertyName"
1714
msgstr "samodejneMejeY"
1717
msgid "Auto-limits along Y axis"
1718
msgstr "Samodejne meje na osi Y"
1721
msgctxt "PropertyName"
1726
msgid "Limits along X axis"
1727
msgstr "Meje na osi X"
1730
msgctxt "PropertyName"
1735
msgid "Limits along Y axis"
1736
msgstr "Meje na osi Y"
1739
msgctxt "PropertyName"
1741
msgstr "pokažiTočke"
1744
msgid "Show points on the graph"
1745
msgstr "Na grafu pokaži točke"
1748
msgctxt "PropertyName"
1753
msgid "Show lines on the graph"
1754
msgstr "Na grafu pokaži črte"
1757
msgid "currentValue"
1758
msgstr "trenutnaVrednost"
1761
msgid "Current value"
1762
msgstr "Trenutna vrednost"
1764
#: tool.cc:60 tool.cc:101
1765
msgctxt "PropertyName"
1769
#: tool.cc:60 tool.cc:101
1778
msgid "Units along X axis"
1779
msgstr "Enote na osi X"
1786
msgid "Units along Y axis"
1787
msgstr "Enote na osi Y"
1790
msgctxt "ObjectClass"
1795
msgid "Meter: displays any property on the scene"
1796
msgstr "Merilnik prikazuje poljubno lastnost s scene"
1799
msgid "Meter position on the scene"
1800
msgstr "Položaj merilnika na sceni"
1803
msgid "Meter size on the scene"
1804
msgstr "Velikost merilnika na sceni"
1806
#: tool.cc:69 tool.cc:81
1807
msgctxt "PropertyName"
1812
msgid "Observed object"
1813
msgstr "Opazovani predmet"
1815
#: tool.cc:70 tool.cc:82
1816
msgctxt "PropertyName"
1821
msgid "Observed property"
1822
msgstr "Opazovana lastnost"
1824
#: tool.cc:71 tool.cc:83
1825
msgctxt "PropertyName"
1829
#: tool.cc:71 tool.cc:83
1830
msgid "Vector index"
1831
msgstr "Indeks vektorja"
1834
msgctxt "PropertyName"
1839
msgid "Display digits"
1840
msgstr "Pokaži števke"
1846
#: tool.cc:73 tool.cc:90
1850
#: tool.cc:74 tool.cc:92
1855
msgid "Units of measured property"
1856
msgstr "Enote merjene lastnosti"
1859
msgctxt "ObjectClass"
1864
msgid "Controller: allows to easily control any property"
1865
msgstr "Nadzornik omogoča preprost nadzor poljubne lastnosti"
1868
msgid "Controller position on the scene"
1869
msgstr "Položaj nadzornika na sceni"
1872
msgid "Controller size on the scene"
1873
msgstr "Velikost nadzornika na sceni"
1876
msgid "Controlled object"
1877
msgstr "Nadzorovani predmet"
1880
msgid "Controlled property"
1881
msgstr "Nadzorovana lastnost"
1884
msgctxt "PropertyName"
1893
msgctxt "PropertyName"
1894
msgid "increaseShortcut"
1895
msgstr "bližnjicaZvečanja"
1898
msgid "Shortcut to increase the value"
1899
msgstr "Bližnjica za zvečanje vrednosti"
1902
msgctxt "PropertyName"
1903
msgid "decreaseShortcut"
1904
msgstr "bližnjicaZmanjšanja"
1907
msgid "Shortcut to decrease the value"
1908
msgstr "Bližnjica za zmanjšanje vrednosti"
1911
msgctxt "PropertyName"
1916
msgid "Increment value"
1917
msgstr "Korak spremembe"
1920
msgctxt "PropertyName"
1925
msgid "Units of controlled property"
1926
msgstr "Enota nadzorovane lastnosti"
1929
msgctxt "ObjectClass"
1934
msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
1935
msgstr "Sledi poti točke telesa"
1939
msgstr "Sledeni predmet"
1942
msgid "Local position"
1943
msgstr "Krajevni položaj"
1946
msgctxt "ObjectClass"
1955
msgctxt "PropertyName"
1961
msgstr "Barva predmeta"
1964
msgctxt "ObjectClass"
1969
msgctxt "ObjectClass"
1978
msgctxt "ObjectClass"
1987
msgctxt "ObjectClass"
1996
msgctxt "ObjectClass"
1997
msgid "ObjectErrors"
1998
msgstr "NapakePredmeta"
2001
msgid "ObjectErrors"
2002
msgstr "NapakePredmeta"
2005
msgctxt "ObjectClass"
2007
msgstr "SkupinaPredmetov"
2011
msgstr "SkupinaPredmetov"
2014
msgctxt "ObjectClass"
2023
msgctxt "PropertyName"
2028
msgid "Current time"
2029
msgstr "Trenuten čas"
2033
msgstr "časovnoMerilo"
2036
msgid "Simulation speed scale"
2037
msgstr "Merilo hitrosti simulacije"
2040
msgid "errorsCalculation"
2041
msgstr "izračunavanjeNapak"
2044
msgid "Enable global error calculation"
2045
msgstr "Omogoči globalno izračunavanje napak"
2048
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
2049
msgstr "Datoteka ni vrste StepCoreXML."
2053
msgid "Unknown item type \"%1\""
2054
msgstr "Neznana vrsta predmeta »%1«"
2058
msgid "Unknown solver type \"%1\""
2059
msgstr "Neznana vrsta reševalnika »%1«"
2063
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
2064
msgstr "Neznana vrsta reševalnika trkov »%1«"
2068
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
2069
msgstr "Neznana vrsta reševalnika omejitev »%1«"
2073
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
2074
msgstr "Napačna vrednost določilnika lastnosti za %1"
2078
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
2079
msgstr "Ne-edinstvena vrednost določilnika lastnosti za %1"
2081
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
2083
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
2084
msgstr "Lastnost »%1« za »%2« nima veljavne vrednosti"
2087
msgid "File is not writable."
2088
msgstr "Datoteka ni zapisljiva."