47
47
msgid "No keyboard layout with ID %1"
48
48
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
50
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:96
51
#: src/models/charactersmodel.cpp:318
50
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:84 src/models/charactersmodel.cpp:316
53
52
#| msgid "Hide keyboard"
55
54
msgstr "Skrij tipkovnico"
57
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:97
58
#: src/models/charactersmodel.cpp:310
56
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:85 src/models/charactersmodel.cpp:308
62
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:98
63
#: src/models/charactersmodel.cpp:312
60
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:86 src/models/charactersmodel.cpp:310
67
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:99
68
#: src/models/charactersmodel.cpp:314
64
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:87 src/models/charactersmodel.cpp:312
69
65
msgid "Bottom left"
72
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:100
73
#: src/models/charactersmodel.cpp:316
68
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:88 src/models/charactersmodel.cpp:314
74
69
msgid "Bottom right"
77
#: src/editor/courseeditor.cpp:92 src/editor/resourceeditor.cpp:172
78
#: src/editor/resourceeditor.cpp:249
72
#: src/editor/courseeditor.cpp:92 src/editor/resourceeditor.cpp:175
73
#: src/editor/resourceeditor.cpp:252
79
74
msgid "Error while opening course"
136
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton)
137
#: src/editor/resourceeditor.cpp:60 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:146
138
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:204 src/ui/keyboardlayouteditor.ui:82
132
#: src/editor/resourceeditor.cpp:61 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:149
133
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:207 src/ui/keyboardlayouteditor.ui:82
142
#: src/editor/resourceeditor.cpp:63
137
#: src/editor/resourceeditor.cpp:64
146
#: src/editor/resourceeditor.cpp:64
141
#: src/editor/resourceeditor.cpp:65
150
#: src/editor/resourceeditor.cpp:75
145
#: src/editor/resourceeditor.cpp:76
152
147
#| msgid "Keyboard Layout Editor"
153
148
msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
154
149
msgstr "Urejevalnik razporeda tipkovnice"
156
#: src/editor/resourceeditor.cpp:77
151
#: src/editor/resourceeditor.cpp:78
158
153
#| msgid "untitled keyboard layout"
159
154
msgid "Create a new course or keyboard layout"
160
155
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
162
#: src/editor/resourceeditor.cpp:79
157
#: src/editor/resourceeditor.cpp:80
164
159
#| msgid "untitled keyboard layout"
165
160
msgid "Delete the current selected course or keyboard layout"
166
161
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
168
#: src/editor/resourceeditor.cpp:89
163
#: src/editor/resourceeditor.cpp:90
170
165
#| msgid "untitled keyboard layout"
171
166
msgid "Import a course or keyboard layout from a file"
172
167
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
174
#: src/editor/resourceeditor.cpp:91
169
#: src/editor/resourceeditor.cpp:92
176
171
#| msgid "untitled keyboard layout"
177
172
msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
178
173
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
180
#: src/editor/resourceeditor.cpp:178
175
#: src/editor/resourceeditor.cpp:181
181
176
msgid "Error while deleting course"
184
#: src/editor/resourceeditor.cpp:200
179
#: src/editor/resourceeditor.cpp:203
186
181
#| msgid "untitled keyboard layout"
187
182
msgid "Error while deleting keyboard layout"
188
183
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
190
#: src/editor/resourceeditor.cpp:226
185
#: src/editor/resourceeditor.cpp:229
191
186
msgid "The selected file could not be imported."
194
#: src/editor/resourceeditor.cpp:260
189
#: src/editor/resourceeditor.cpp:263
195
190
msgid "Error while saving course"
198
#: src/editor/resourceeditor.cpp:288
193
#: src/editor/resourceeditor.cpp:291
200
195
#| msgid "untitled keyboard layout"
201
196
msgid "Error while saving keyboard layout"
202
197
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
204
#: src/editor/resourceeditor.cpp:373
199
#: src/editor/resourceeditor.cpp:376
206
201
msgid "Course <b>%1</b> deleted"
209
#: src/editor/resourceeditor.cpp:377
204
#: src/editor/resourceeditor.cpp:380
210
205
#, fuzzy, kde-format
211
206
#| msgid "Keyboard Layout"
212
207
msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted"
213
208
msgstr "Razpored tipkovnice"
215
#: src/editor/resourceeditor.cpp:407
210
#: src/editor/resourceeditor.cpp:410
216
211
msgid "Error while saving course to disk."
219
#: src/editor/resourceeditor.cpp:438
214
#: src/editor/resourceeditor.cpp:441
221
216
#| msgid "untitled keyboard layout"
222
217
msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
223
218
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
225
#: src/editor/resourceeditor.cpp:507
220
#: src/editor/resourceeditor.cpp:510
226
221
msgid "The selected course is already present as a built-in course."
229
#: src/editor/resourceeditor.cpp:508 src/editor/resourceeditor.cpp:523
224
#: src/editor/resourceeditor.cpp:511 src/editor/resourceeditor.cpp:526
230
225
msgid "Import as new course"
233
#: src/editor/resourceeditor.cpp:522
228
#: src/editor/resourceeditor.cpp:525
234
229
msgid "The selected course is already present as an user course."
237
#: src/editor/resourceeditor.cpp:565
232
#: src/editor/resourceeditor.cpp:568
239
234
"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard "
243
#: src/editor/resourceeditor.cpp:566 src/editor/resourceeditor.cpp:581
238
#: src/editor/resourceeditor.cpp:569 src/editor/resourceeditor.cpp:584
245
240
#| msgid "untitled keyboard layout"
246
241
msgid "Import as new keyboard layout"
247
242
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
249
#: src/editor/resourceeditor.cpp:580
244
#: src/editor/resourceeditor.cpp:583
251
246
"The selected keyboard layout is already present as an user keyboard layout."
412
407
msgid "launch the course and keyboard layout editor"
413
408
msgstr "razpored tipkovnice brez naslova"
415
#: src/mainwindow.cpp:138
410
#: src/mainwindow.cpp:139
417
412
#| msgid "T&raining"
421
#: src/mainwindow.cpp:138
416
#: src/mainwindow.cpp:139
423
418
#| msgid "Training Statistics"
424
419
msgid "Training Settings"
425
420
msgstr "Statistika vaj"
427
#: src/mainwindow.cpp:139
422
#: src/mainwindow.cpp:140
429
424
#| msgid "Color Settings"
431
426
msgstr "Nastavitve barv"
433
#: src/mainwindow.cpp:139
428
#: src/mainwindow.cpp:140
435
430
msgid "Color Settings"
436
431
msgstr "Nastavitve barv"
438
#: src/mainwindow.cpp:152
433
#: src/mainwindow.cpp:153
440
435
#| msgid "Save Keyboard Layout"
441
436
msgid "Configure Keyboard"
442
437
msgstr "Shrani razpored tipkovnice"
444
#: src/mainwindow.cpp:167
439
#: src/mainwindow.cpp:170
446
441
#| msgid "Keyboard Layout Editor"
447
442
msgid "Course and Keyboard Layout Editor..."
448
443
msgstr "Urejevalnik razporeda tipkovnice"
450
#: src/mainwindow.cpp:177
445
#: src/mainwindow.cpp:180
452
447
#| msgid "Open keyboard file ..."
453
448
msgid "Configure Keyboard..."
454
449
msgstr "Odpri datoteko s tipkovnico ..."
451
#: src/models/charactersmodel.cpp:210
453
#| msgid "Characters: "
456
457
#: src/models/charactersmodel.cpp:212
458
#| msgid "Characters: "
459
#| msgid "Modifier/other keys:"
461
msgstr "Spremenilne/ostale tipke:"
462
463
#: src/models/charactersmodel.cpp:214
464
#| msgid "Modifier/other keys:"
466
msgstr "Spremenilne/ostale tipke:"
468
#: src/models/charactersmodel.cpp:216
555
550
msgid "Launch Editor"
556
551
msgstr "Urejevalnik stopenj:"
558
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:118
553
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:121
559
554
msgid "Lessons trained:"
562
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:122
557
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:125
564
559
#| msgid "Training Options"
565
560
msgid "Total training time:"
566
561
msgstr "Možnosti vaj"
568
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:126
563
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:129
569
564
msgid "Last trained:"
572
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:141
567
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:144
576
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:193
571
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:196
578
573
msgid "Do you really want to delete the profile \"<b>%1</b>\"?"
581
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:213
576
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:211
927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
922
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
928
923
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:396
929
924
msgid "Left little finger"
932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
927
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
933
928
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:401
934
929
msgid "Left ring finger"
937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
932
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
938
933
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:406
939
934
msgid "Left middle finger"
942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
937
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
943
938
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:411
944
939
msgid "Left index finger"
947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
942
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
948
943
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:416
949
944
msgid "Right index finger"
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
947
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
953
948
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:421
954
949
msgid "Right middle finger"
957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
952
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
958
953
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:426
959
954
msgid "Right ring finger"
962
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
957
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
963
958
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:431
964
959
msgid "Right little finger"
998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
993
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
999
994
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:579
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1004
999
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:584
1005
1000
msgid "Capslock"
1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1009
1004
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:589
1013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1008
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1014
1009
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:594
1015
1010
msgid "Backspace"
1018
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1019
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithReturn)
1014
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1020
1015
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:599
1021
1016
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:81
1025
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1026
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithSpace)
1021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1027
1022
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:604
1028
1023
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:88
1032
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1033
1028
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:609