~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.12.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-k7nvqrdmm454rvlb
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 11:08+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
29
29
msgid "Remove"
30
30
msgstr "Odstrani"
31
31
 
32
 
#: text_vcard.cpp:109
 
32
#: text_vcard.cpp:111
33
33
msgid "Attached business card"
34
34
msgid_plural "Attached business cards"
35
35
msgstr[0] "Priložene vizitke"
37
37
msgstr[2] "Priloženi vizitki"
38
38
msgstr[3] "Priložene vizitke"
39
39
 
40
 
#: text_vcard.cpp:154
 
40
#: text_vcard.cpp:156
41
41
msgid "[Add this contact to the address book]"
42
42
msgstr "[dodaj ta stik v imenik]"
43
43
 
44
 
#: text_vcard.cpp:163
 
44
#: text_vcard.cpp:165
45
45
#, fuzzy
46
46
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
47
47
msgid "[Update this contact to the address book]"
48
48
msgstr "[Dodaj ta stik v adresar]"
49
49
 
50
 
#: text_vcard.cpp:171
 
50
#: text_vcard.cpp:173
51
51
#, fuzzy
52
52
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
53
53
msgid "[This contact is already in addressbook]"
54
54
msgstr "[Dodaj ta stik v adresar]"
55
55
 
56
 
#: text_vcard.cpp:246
 
56
#: text_vcard.cpp:248
57
57
msgid "View Business Card"
58
58
msgstr "Pokaži vizitko"
59
59
 
60
 
#: text_vcard.cpp:248
 
60
#: text_vcard.cpp:250
61
61
msgid "Save Business Card As..."
62
62
msgstr "Shrani vizitko kot ..."
63
63
 
64
 
#: text_vcard.cpp:265
 
64
#: text_vcard.cpp:267
65
65
msgid "Add this contact to the address book."
66
66
msgstr "Doda ta stik v imenik."
67
67
 
68
 
#: text_vcard.cpp:265
 
68
#: text_vcard.cpp:267
69
69
#, fuzzy
70
70
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
71
71
msgid "Update this contact to the address book."
72
72
msgstr "[Dodaj ta stik v adresar]"
73
73
 
74
 
#: text_vcard.cpp:267
 
74
#: text_vcard.cpp:269
75
75
#, kde-format
76
76
msgid "Add \"%1\" to the address book."
77
77
msgstr "Dodaj »%1« v imenik."
78
78
 
79
 
#: text_vcard.cpp:267
 
79
#: text_vcard.cpp:269
80
80
#, fuzzy, kde-format
81
81
#| msgid "Add \"%1\" to the address book."
82
82
msgid "Update \"%1\" to the address book."
83
83
msgstr "Dodaj %1 v adresar."
84
84
 
85
 
#: text_vcard.cpp:294
 
85
#: text_vcard.cpp:296
86
86
msgid "Save Business Card"
87
87
msgstr "Shrani vizitko"
88
88
 
89
 
#: text_vcard.cpp:299
 
89
#: text_vcard.cpp:301
90
90
#, kde-format
91
91
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
92
92
msgstr "%1 že obstaja. Ali jo želite nadomestiti?"