~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-sl/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.12.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-k7nvqrdmm454rvlb
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of umbrello.po to Slovenian
2
2
# Translation of umbrello.po to Slovenian
3
3
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# $Id: umbrello.po 1324698 2012-11-10 05:58:50Z scripty $
 
4
# $Id: umbrello.po 1326110 2012-11-26 05:36:04Z scripty $
5
5
# $Source$
6
6
#
7
7
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: umbrello\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-10 02:57+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-11-26 02:58+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:26+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
16
16
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
1441
1441
msgid "Select the code importing path."
1442
1442
msgstr "Izberite kodo za uvoz"
1443
1443
 
1444
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110
 
1444
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:111
1445
1445
#, fuzzy
1446
1446
#| msgid "File to open"
1447
1447
msgid "File System Model"
1448
1448
msgstr "Datoteka za odprtje"
1449
1449
 
1450
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:135
 
1450
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136
1451
1451
msgid "Select the desired language to filter files."
1452
1452
msgstr ""
1453
1453
 
1454
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136
 
1454
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137
1455
1455
msgid "Select also all the files in the subdirectories."
1456
1456
msgstr ""
1457
1457
 
1458
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137
 
1458
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138
1459
1459
msgid "Select all the files below the current directory."
1460
1460
msgstr ""
1461
1461
 
1462
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138
 
1462
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139
1463
1463
msgid "Clear all selections."
1464
1464
msgstr ""
1465
1465
 
1466
 
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139
 
1466
#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:140
1467
1467
msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'."
1468
1468
msgstr ""
1469
1469
 
1773
1773
msgid "New Activity"
1774
1774
msgstr "Novo delovanje"
1775
1775
 
1776
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3356
 
1776
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3357
1777
1777
#: widgets/activitywidget.cpp:357 widgets/statewidget.cpp:489
1778
1778
msgid "Enter the name of the new activity:"
1779
1779
msgstr "Vnesite ime novega delovanja:"
1780
1780
 
1781
 
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3357
 
1781
#: dialogs/activitypage.cpp:176 toolbarstateother.cpp:251 umlscene.cpp:3358
1782
1782
#: widgets/statewidget.cpp:490
1783
1783
msgid "new activity"
1784
1784
msgstr "novo delovanje"
2308
2308
#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310
2309
2309
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166
2310
2310
#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 uml.cpp:430 umldoc.cpp:1472
2311
 
#: umlscene.cpp:3585
 
2311
#: umlscene.cpp:3571
2312
2312
#, fuzzy
2313
2313
msgid "&Delete"
2314
2314
msgstr "&Privzeto"
3653
3653
msgid "The name you have entered is not unique."
3654
3654
msgstr "Ime, ki ste ga vnesli, ni edinstveno."
3655
3655
 
3656
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2329
3657
 
#: umllistview.cpp:2336 umllistview.cpp:2601
 
3656
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
 
3657
#: umllistview.cpp:2337 umllistview.cpp:2602
3658
3658
msgid "Name Not Unique"
3659
3659
msgstr "Ime ni edinstveno"
3660
3660
 
4605
4605
msgid "Association Error"
4606
4606
msgstr "Napaka povezave"
4607
4607
 
4608
 
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3355 widgets/activitywidget.cpp:357
 
4608
#: toolbarstateother.cpp:250 umlscene.cpp:3356 widgets/activitywidget.cpp:357
4609
4609
msgid "Enter Activity Name"
4610
4610
msgstr "Vnesite ime delovanja"
4611
4611
 
4657
4657
msgid "new Combined Fragment"
4658
4658
msgstr ""
4659
4659
 
4660
 
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3320 widgets/statewidget.cpp:475
 
4660
#: toolbarstateother.cpp:279 umlscene.cpp:3321 widgets/statewidget.cpp:475
4661
4661
msgid "Enter State Name"
4662
4662
msgstr "Vnesite ime stanja"
4663
4663
 
4664
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3321 widgets/statewidget.cpp:476
 
4664
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3322 widgets/statewidget.cpp:476
4665
4665
msgid "Enter the name of the new state:"
4666
4666
msgstr "Vnesite ime novega stanja:"
4667
4667
 
4668
 
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3322
 
4668
#: toolbarstateother.cpp:280 umlscene.cpp:3323
4669
4669
msgid "new state"
4670
4670
msgstr "novo stanje"
4671
4671
 
6280
6280
msgid "Name"
6281
6281
msgstr "Ime"
6282
6282
 
6283
 
#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2328
 
6283
#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2329
6284
6284
msgid ""
6285
6285
"The name you entered was not unique.\n"
6286
6286
"Is this what you wanted?"
6288
6288
"Ime, ki ste ga vnesli, ni edinstveno.\n"
6289
6289
"Ali ste to želeli?"
6290
6290
 
6291
 
#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2329
 
6291
#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
6292
6292
#, fuzzy
6293
6293
msgid "Use Name"
6294
6294
msgstr "Ime vloge:"
6295
6295
 
6296
 
#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2329
 
6296
#: umldoc.cpp:1420 umllistview.cpp:2330
6297
6297
#, fuzzy
6298
6298
msgid "Enter New Name"
6299
6299
msgstr "Vnesite ime stanja"
6370
6370
msgid "Views"
6371
6371
msgstr "Prikazi"
6372
6372
 
6373
 
#: umllistview.cpp:2318
 
6373
#: umllistview.cpp:2319
6374
6374
msgid ""
6375
6375
"The name you entered was invalid.\n"
6376
6376
"Creation process has been canceled."
6378
6378
"Ime, ki ste ga vnesli, je neveljavno.\n"
6379
6379
"Proces ustvarjanja je bil preklican."
6380
6380
 
6381
 
#: umllistview.cpp:2319 umllistviewitem.cpp:719
 
6381
#: umllistview.cpp:2320 umllistviewitem.cpp:719
6382
6382
msgid "Name Not Valid"
6383
6383
msgstr "Ime ni veljavno"
6384
6384
 
6385
 
#: umllistview.cpp:2335 umllistview.cpp:2600
 
6385
#: umllistview.cpp:2336 umllistview.cpp:2601
6386
6386
#, fuzzy
6387
6387
msgid ""
6388
6388
"The name you entered was not unique.\n"
6391
6391
"Ime, ki ste ga vnesli, ni edinstveno.\n"
6392
6392
"Proces ustvarjanja je bil preklican."
6393
6393
 
6394
 
#: umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2575 umllistview.cpp:2590
6395
 
#: umllistview.cpp:2620
 
6394
#: umllistview.cpp:2559 umllistview.cpp:2576 umllistview.cpp:2591
 
6395
#: umllistview.cpp:2621
6396
6396
msgid "Creation canceled"
6397
6397
msgstr "Ustvarjanje je preklicano"
6398
6398
 
6399
 
#: umllistview.cpp:2878
 
6399
#: umllistview.cpp:2879
6400
6400
msgid "Loading listview..."
6401
6401
msgstr "Nalaganje seznamskega prikaza ..."
6402
6402
 
6403
 
#: umllistview.cpp:3262
 
6403
#: umllistview.cpp:3263
6404
6404
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
6405
6405
msgstr "Mapa mora biti spraznjena, preden se lahko zbriše."
6406
6406
 
6407
 
#: umllistview.cpp:3263
 
6407
#: umllistview.cpp:3264
6408
6408
msgid "Folder Not Empty"
6409
6409
msgstr "Mapa ni prazna"
6410
6410
 
6430
6430
"Ime, ki ste ga vnesli, je neveljavno.\n"
6431
6431
"Proces preimenovanja je bil preklican."
6432
6432
 
6433
 
#: umlscene.cpp:485
 
6433
#: umlscene.cpp:483
6434
6434
#, kde-format
6435
6435
msgid "Diagram: %2 Page %1"
6436
6436
msgstr "Diagram: %2 Stran %1"
6437
6437
 
6438
 
#: umlscene.cpp:1368
 
6438
#: umlscene.cpp:1366
6439
6439
#, fuzzy
6440
6440
#| msgid "Line Color..."
6441
6441
msgid "Change Line Color"
6442
6442
msgstr "Barva vrstice ..."
6443
6443
 
6444
 
#: umlscene.cpp:1402
 
6444
#: umlscene.cpp:1400
6445
6445
#, fuzzy
6446
6446
#| msgid "Use Fill Color"
6447
6447
msgid "Change Fill Color"
6448
6448
msgstr "Uporabi barvo zapolnjevanja"
6449
6449
 
6450
 
#: umlscene.cpp:3388
 
6450
#: umlscene.cpp:3389
6451
6451
msgid "Enter Diagram Name"
6452
6452
msgstr "Vnesite ime diagrama"
6453
6453
 
6454
 
#: umlscene.cpp:3389
 
6454
#: umlscene.cpp:3390
6455
6455
msgid "Enter the new name of the diagram:"
6456
6456
msgstr "Vnesite novo ime diagrama:"
6457
6457
 
6458
 
#: umlscene.cpp:3583
 
6458
#: umlscene.cpp:3569
6459
6459
msgid ""
6460
6460
"You are about to delete the entire diagram.\n"
6461
6461
"Are you sure?"
6463
6463
"Zbrisali boste celoten diagram.\n"
6464
6464
"Ste prepričani?"
6465
6465
 
6466
 
#: umlscene.cpp:3584
 
6466
#: umlscene.cpp:3570
6467
6467
msgid "Delete Diagram?"
6468
6468
msgstr "Zbrišem diagram:"
6469
6469
 
6782
6782
msgid "new precondition"
6783
6783
msgstr "nova_operacija"
6784
6784
 
6785
 
#: widgets/umlwidget.cpp:412 widgets/umlwidget.cpp:416
 
6785
#: widgets/umlwidget.cpp:441 widgets/umlwidget.cpp:445
6786
6786
#, fuzzy
6787
6787
#| msgid "Role Properties"
6788
6788
msgid "Change Properties"