1
# Translation of kcmshell.po to Low Saxon
3
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2014.
4
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 17:42+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:58+0100\n"
11
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
12
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Sönke Dibbern"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "s_dibbern@web.de"
29
msgid "KDE Control Module"
30
msgstr "KDE-Kuntrullmoduul"
33
msgid "A tool to start single KDE control modules"
34
msgstr "Warktüüch för't Starten vun enkel KDE-Kuntrullmodulen"
37
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
38
msgstr "© 1999-2004, De KDE-Schrievers"
42
msgstr "Frans Englich"
49
msgid "Daniel Molkentin"
50
msgstr "Daniel Molkentin"
53
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
54
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
57
msgid "Matthias Elter"
58
msgstr "Matthias Elter"
61
msgid "Matthias Ettrich"
62
msgstr "Matthias Ettrich"
66
msgstr "Waldo Bastian"
69
msgid "List all possible modules"
70
msgstr "All Modulen wiesen"
73
msgid "Configuration module to open"
74
msgstr "Moduul, dat opmaakt warrn schall"
77
msgid "Specify a particular language"
78
msgstr "En Spraak fastleggen"
81
msgid "Do not display main window"
82
msgstr "Hööftfinster nich wiesen"
85
msgid "Arguments for the module"
86
msgstr "Argumenten för dat Moduul"
89
msgid "The following modules are available:"
90
msgstr "Disse Modulen sünd verföögbor:"
93
msgid "No description available"
94
msgstr "Keen Beschrieven verföögbor"
99
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
102
"Moduul \"%1\" lett sik nich finnen. Mit \"kcmshell4 --list\" laat sik all "