~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nds/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-m8oebt80g5o81rof
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of akonadi_vcard_resource.po to Low Saxon
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2009, 2010.
5
 
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2009, 2014.
6
 
#
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-04-02 01:50+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 22:39+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
14
 
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
15
 
"Language: nds\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
 
22
 
#: vcardresource.cpp:57
23
 
#, kde-format
24
 
msgid "Contact with uid '%1' not found."
25
 
msgstr "Kontakt mit de UID \"%1\" nich funnen."
26
 
 
27
 
#: vcardresource.cpp:76
28
 
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf"
29
 
msgid "vCard Address Book File"
30
 
msgstr "VCard-Adressbookdatei"
31
 
 
32
 
#: vcardresource.cpp:77
33
 
msgid "Select Address Book"
34
 
msgstr "Adressbook utsöken"
35
 
 
36
 
#: vcardresource.cpp:156 vcardresource.cpp:176
37
 
#, kde-format
38
 
msgid "Unable to open vCard file '%1'."
39
 
msgstr "VCard-Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
40
 
 
41
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
42
 
#: vcardresource.kcfg:10
43
 
msgid "Path to vCard file."
44
 
msgstr "Padd na VCard-Datei"
45
 
 
46
 
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
47
 
#: vcardresource.kcfg:14
48
 
msgid "Display name."
49
 
msgstr "Wiesnaam"
50
 
 
51
 
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
52
 
#: vcardresource.kcfg:18
53
 
msgid "Do not change the actual backend data."
54
 
msgstr "Bitte de aktuellen Hülpprogramm-Daten nich ännern."
55
 
 
56
 
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
57
 
#: vcardresource.kcfg:22
58
 
msgid "Monitor file for changes."
59
 
msgstr "Datei op Ännern beluern"
60
 
 
61
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
62
 
#: wizard/vcardwizard.ui:19
63
 
msgid "Filename:"
64
 
msgstr "Dateinaam:"
65
 
 
66
 
#~ msgid "Autosave interval time (in minutes)."
67
 
#~ msgstr "Tiet för't automaatsche Sekern (in Minuten)."