~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-nds/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kgreet_classic.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-m8oebt80g5o81rof
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kgreet_classic.po to Low Saxon
2
 
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
4
 
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
5
 
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2014.
6
 
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
7
 
#
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 22:44+0200\n"
14
 
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
15
 
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
16
 
"Language: nds\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
 
23
 
#: kgreet_classic.cpp:92
24
 
msgid "&Username:"
25
 
msgstr "&Brukernaam:"
26
 
 
27
 
#: kgreet_classic.cpp:97
28
 
msgid "Username:"
29
 
msgstr "Brukernaam:"
30
 
 
31
 
#: kgreet_classic.cpp:109
32
 
msgid "&Password:"
33
 
msgstr "&Passwoort:"
34
 
 
35
 
#: kgreet_classic.cpp:110
36
 
msgid "Current &password:"
37
 
msgstr "Aktuell &Passwoort:"
38
 
 
39
 
#: kgreet_classic.cpp:122
40
 
msgid "&New password:"
41
 
msgstr "&Nieg Passwoort:"
42
 
 
43
 
#: kgreet_classic.cpp:125
44
 
msgid "Con&firm password:"
45
 
msgstr "Passwoort &wedderhalen:"
46
 
 
47
 
#: kgreet_classic.cpp:261
48
 
#, kde-format
49
 
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
50
 
msgstr "Ingaavopföddern „%1“ nich begäng"
51
 
 
52
 
#: kgreet_classic.cpp:475
53
 
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
54
 
msgid "Username + password (classic)"
55
 
msgstr "Brukernaam + Passwoort (klass'sch)"