1
# Translation of kgreet_classic.po to Low Saxon
2
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
4
# Volker Jockheck <volkae@gmx.net>, 2004.
5
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2014.
6
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2011.
10
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 22:44+0200\n"
14
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
15
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: kgreet_classic.cpp:92
27
#: kgreet_classic.cpp:97
31
#: kgreet_classic.cpp:109
35
#: kgreet_classic.cpp:110
36
msgid "Current &password:"
37
msgstr "Aktuell &Passwoort:"
39
#: kgreet_classic.cpp:122
40
msgid "&New password:"
41
msgstr "&Nieg Passwoort:"
43
#: kgreet_classic.cpp:125
44
msgid "Con&firm password:"
45
msgstr "Passwoort &wedderhalen:"
47
#: kgreet_classic.cpp:261
49
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
50
msgstr "Ingaavopföddern „%1“ nich begäng"
52
#: kgreet_classic.cpp:475
53
msgctxt "@item:inmenu authentication method"
54
msgid "Username + password (classic)"
55
msgstr "Brukernaam + Passwoort (klass'sch)"