~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
 
#  <nasim.haque@gmail.com>, 2013.
6
 
#   <rafi.tahmid@gmail.com>, 2012.
 
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
 
5
# nsmgr8 <nasim.haque@gmail.com>, 2013
 
6
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2012-2013
 
7
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2013
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Django\n"
 
10
"Project-Id-Version: django-core\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-01 16:10+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:20+0000\n"
13
 
"Last-Translator: nsmgr8 <nasim.haque@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 09:54+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:48+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
14
15
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15
16
"bn/)\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
19
20
"Language: bn\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22
 
22
 
#: conf/global_settings.py:48
 
23
#: conf/global_settings.py:51
23
24
msgid "Afrikaans"
24
25
msgstr "আফ্রিকার অন্যতম সরকারি ভাষা"
25
26
 
26
 
#: conf/global_settings.py:49
 
27
#: conf/global_settings.py:52
27
28
msgid "Arabic"
28
29
msgstr "আরবী"
29
30
 
30
 
#: conf/global_settings.py:50
 
31
#: conf/global_settings.py:53
31
32
msgid "Azerbaijani"
32
33
msgstr "আজারবাইজানি"
33
34
 
34
 
#: conf/global_settings.py:51
 
35
#: conf/global_settings.py:54
35
36
msgid "Bulgarian"
36
37
msgstr "বুলগেরিয়ান"
37
38
 
38
 
#: conf/global_settings.py:52
 
39
#: conf/global_settings.py:55
39
40
msgid "Belarusian"
40
41
msgstr "বেলারুশীয়"
41
42
 
42
 
#: conf/global_settings.py:53
 
43
#: conf/global_settings.py:56
43
44
msgid "Bengali"
44
45
msgstr "বাংলা"
45
46
 
46
 
#: conf/global_settings.py:54
 
47
#: conf/global_settings.py:57
47
48
msgid "Breton"
48
49
msgstr "ব্রেটন"
49
50
 
50
 
#: conf/global_settings.py:55
 
51
#: conf/global_settings.py:58
51
52
msgid "Bosnian"
52
53
msgstr "বসনিয়ান"
53
54
 
54
 
#: conf/global_settings.py:56
 
55
#: conf/global_settings.py:59
55
56
msgid "Catalan"
56
57
msgstr "ক্যাটালান"
57
58
 
58
 
#: conf/global_settings.py:57
 
59
#: conf/global_settings.py:60
59
60
msgid "Czech"
60
61
msgstr "চেক"
61
62
 
62
 
#: conf/global_settings.py:58
 
63
#: conf/global_settings.py:61
63
64
msgid "Welsh"
64
65
msgstr "ওয়েল্স"
65
66
 
66
 
#: conf/global_settings.py:59
 
67
#: conf/global_settings.py:62
67
68
msgid "Danish"
68
69
msgstr "ড্যানিশ"
69
70
 
70
 
#: conf/global_settings.py:60
 
71
#: conf/global_settings.py:63
71
72
msgid "German"
72
73
msgstr "জার্মান"
73
74
 
74
 
#: conf/global_settings.py:61
 
75
#: conf/global_settings.py:64
75
76
msgid "Greek"
76
77
msgstr "গ্রিক"
77
78
 
78
 
#: conf/global_settings.py:62
 
79
#: conf/global_settings.py:65
79
80
msgid "English"
80
81
msgstr "ইংলিশ"
81
82
 
82
 
#: conf/global_settings.py:63
 
83
#: conf/global_settings.py:66
83
84
msgid "British English"
84
85
msgstr "বৃটিশ ইংলিশ"
85
86
 
86
 
#: conf/global_settings.py:64
 
87
#: conf/global_settings.py:67
87
88
msgid "Esperanto"
88
89
msgstr "আন্তর্জাতিক ভাষা"
89
90
 
90
 
#: conf/global_settings.py:65
 
91
#: conf/global_settings.py:68
91
92
msgid "Spanish"
92
93
msgstr "স্প্যানিশ"
93
94
 
94
 
#: conf/global_settings.py:66
 
95
#: conf/global_settings.py:69
95
96
msgid "Argentinian Spanish"
96
97
msgstr "আর্জেন্টিনিয়ান স্প্যানিশ"
97
98
 
98
 
#: conf/global_settings.py:67
 
99
#: conf/global_settings.py:70
99
100
msgid "Mexican Spanish"
100
101
msgstr "মেক্সিকান স্প্যানিশ"
101
102
 
102
 
#: conf/global_settings.py:68
 
103
#: conf/global_settings.py:71
103
104
msgid "Nicaraguan Spanish"
104
105
msgstr "নিকারাগুয়ান স্প্যানিশ"
105
106
 
106
 
#: conf/global_settings.py:69
 
107
#: conf/global_settings.py:72
107
108
msgid "Venezuelan Spanish"
108
109
msgstr "ভেনেজুয়েলার স্প্যানিশ"
109
110
 
110
 
#: conf/global_settings.py:70
 
111
#: conf/global_settings.py:73
111
112
msgid "Estonian"
112
113
msgstr "এস্তোনিয়ান"
113
114
 
114
 
#: conf/global_settings.py:71
 
115
#: conf/global_settings.py:74
115
116
msgid "Basque"
116
117
msgstr "বাস্ক"
117
118
 
118
 
#: conf/global_settings.py:72
 
119
#: conf/global_settings.py:75
119
120
msgid "Persian"
120
121
msgstr "ফারসি"
121
122
 
122
 
#: conf/global_settings.py:73
 
123
#: conf/global_settings.py:76
123
124
msgid "Finnish"
124
125
msgstr "ফিনিশ"
125
126
 
126
 
#: conf/global_settings.py:74
 
127
#: conf/global_settings.py:77
127
128
msgid "French"
128
129
msgstr "ফ্রেঞ্চ"
129
130
 
130
 
#: conf/global_settings.py:75
 
131
#: conf/global_settings.py:78
131
132
msgid "Frisian"
132
133
msgstr "ফ্রিজ্ল্যানডের ভাষা"
133
134
 
134
 
#: conf/global_settings.py:76
 
135
#: conf/global_settings.py:79
135
136
msgid "Irish"
136
137
msgstr "আইরিশ"
137
138
 
138
 
#: conf/global_settings.py:77
 
139
#: conf/global_settings.py:80
139
140
msgid "Galician"
140
141
msgstr "গ্যালিসিয়ান"
141
142
 
142
 
#: conf/global_settings.py:78
 
143
#: conf/global_settings.py:81
143
144
msgid "Hebrew"
144
145
msgstr "হিব্রু"
145
146
 
146
 
#: conf/global_settings.py:79
 
147
#: conf/global_settings.py:82
147
148
msgid "Hindi"
148
149
msgstr "হিন্দী"
149
150
 
150
 
#: conf/global_settings.py:80
 
151
#: conf/global_settings.py:83
151
152
msgid "Croatian"
152
153
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
153
154
 
154
 
#: conf/global_settings.py:81
 
155
#: conf/global_settings.py:84
155
156
msgid "Hungarian"
156
157
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
157
158
 
158
 
#: conf/global_settings.py:82
 
159
#: conf/global_settings.py:85
159
160
msgid "Interlingua"
160
161
msgstr ""
161
162
 
162
 
#: conf/global_settings.py:83
 
163
#: conf/global_settings.py:86
163
164
msgid "Indonesian"
164
165
msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
165
166
 
166
 
#: conf/global_settings.py:84
 
167
#: conf/global_settings.py:87
167
168
msgid "Icelandic"
168
169
msgstr "আইসল্যান্ডিক"
169
170
 
170
 
#: conf/global_settings.py:85
 
171
#: conf/global_settings.py:88
171
172
msgid "Italian"
172
173
msgstr "ইটালিয়ান"
173
174
 
174
 
#: conf/global_settings.py:86
 
175
#: conf/global_settings.py:89
175
176
msgid "Japanese"
176
177
msgstr "জাপানিজ"
177
178
 
178
 
#: conf/global_settings.py:87
 
179
#: conf/global_settings.py:90
179
180
msgid "Georgian"
180
181
msgstr "জর্জিয়ান"
181
182
 
182
 
#: conf/global_settings.py:88
 
183
#: conf/global_settings.py:91
183
184
msgid "Kazakh"
184
185
msgstr "কাজাখ"
185
186
 
186
 
#: conf/global_settings.py:89
 
187
#: conf/global_settings.py:92
187
188
msgid "Khmer"
188
189
msgstr "খমার"
189
190
 
190
 
#: conf/global_settings.py:90
 
191
#: conf/global_settings.py:93
191
192
msgid "Kannada"
192
193
msgstr "কান্নাড়া"
193
194
 
194
 
#: conf/global_settings.py:91
 
195
#: conf/global_settings.py:94
195
196
msgid "Korean"
196
197
msgstr "কোরিয়ান"
197
198
 
198
 
#: conf/global_settings.py:92
 
199
#: conf/global_settings.py:95
199
200
msgid "Luxembourgish"
200
 
msgstr ""
 
201
msgstr "লুক্সেমবার্গীয়"
201
202
 
202
 
#: conf/global_settings.py:93
 
203
#: conf/global_settings.py:96
203
204
msgid "Lithuanian"
204
205
msgstr "লিথুয়ানিয়ান"
205
206
 
206
 
#: conf/global_settings.py:94
 
207
#: conf/global_settings.py:97
207
208
msgid "Latvian"
208
209
msgstr "লাটভিয়ান"
209
210
 
210
 
#: conf/global_settings.py:95
 
211
#: conf/global_settings.py:98
211
212
msgid "Macedonian"
212
213
msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
213
214
 
214
 
#: conf/global_settings.py:96
 
215
#: conf/global_settings.py:99
215
216
msgid "Malayalam"
216
217
msgstr "মালায়ালম"
217
218
 
218
 
#: conf/global_settings.py:97
 
219
#: conf/global_settings.py:100
219
220
msgid "Mongolian"
220
221
msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
221
222
 
222
 
#: conf/global_settings.py:98
 
223
#: conf/global_settings.py:101
 
224
msgid "Burmese"
 
225
msgstr "বার্মিজ"
 
226
 
 
227
#: conf/global_settings.py:102
223
228
msgid "Norwegian Bokmal"
224
229
msgstr "নরওয়েজীয় বোকমাল"
225
230
 
226
 
#: conf/global_settings.py:99
 
231
#: conf/global_settings.py:103
227
232
msgid "Nepali"
228
233
msgstr "নেপালি"
229
234
 
230
 
#: conf/global_settings.py:100
 
235
#: conf/global_settings.py:104
231
236
msgid "Dutch"
232
237
msgstr "ডাচ"
233
238
 
234
 
#: conf/global_settings.py:101
 
239
#: conf/global_settings.py:105
235
240
msgid "Norwegian Nynorsk"
236
241
msgstr "নরওয়েজীয়ান নিনর্স্ক"
237
242
 
238
 
#: conf/global_settings.py:102
 
243
#: conf/global_settings.py:106
 
244
msgid "Ossetic"
 
245
msgstr "অসেটিক"
 
246
 
 
247
#: conf/global_settings.py:107
239
248
msgid "Punjabi"
240
249
msgstr "পাঞ্জাবী"
241
250
 
242
 
#: conf/global_settings.py:103
 
251
#: conf/global_settings.py:108
243
252
msgid "Polish"
244
253
msgstr "পোলিশ"
245
254
 
246
 
#: conf/global_settings.py:104
 
255
#: conf/global_settings.py:109
247
256
msgid "Portuguese"
248
257
msgstr "পর্তুগীজ"
249
258
 
250
 
#: conf/global_settings.py:105
 
259
#: conf/global_settings.py:110
251
260
msgid "Brazilian Portuguese"
252
261
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ"
253
262
 
254
 
#: conf/global_settings.py:106
 
263
#: conf/global_settings.py:111
255
264
msgid "Romanian"
256
265
msgstr "রোমানিয়ান"
257
266
 
258
 
#: conf/global_settings.py:107
 
267
#: conf/global_settings.py:112
259
268
msgid "Russian"
260
269
msgstr "রাশান"
261
270
 
262
 
#: conf/global_settings.py:108
 
271
#: conf/global_settings.py:113
263
272
msgid "Slovak"
264
273
msgstr "স্লোভাক"
265
274
 
266
 
#: conf/global_settings.py:109
 
275
#: conf/global_settings.py:114
267
276
msgid "Slovenian"
268
277
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
269
278
 
270
 
#: conf/global_settings.py:110
 
279
#: conf/global_settings.py:115
271
280
msgid "Albanian"
272
281
msgstr "আলবেনীয়ান"
273
282
 
274
 
#: conf/global_settings.py:111
 
283
#: conf/global_settings.py:116
275
284
msgid "Serbian"
276
285
msgstr "সার্বিয়ান"
277
286
 
278
 
#: conf/global_settings.py:112
 
287
#: conf/global_settings.py:117
279
288
msgid "Serbian Latin"
280
289
msgstr "সার্বিয়ান ল্যাটিন"
281
290
 
282
 
#: conf/global_settings.py:113
 
291
#: conf/global_settings.py:118
283
292
msgid "Swedish"
284
293
msgstr "সুইডিশ"
285
294
 
286
 
#: conf/global_settings.py:114
 
295
#: conf/global_settings.py:119
287
296
msgid "Swahili"
288
297
msgstr "সোয়াহিলি"
289
298
 
290
 
#: conf/global_settings.py:115
 
299
#: conf/global_settings.py:120
291
300
msgid "Tamil"
292
301
msgstr "তামিল"
293
302
 
294
 
#: conf/global_settings.py:116
 
303
#: conf/global_settings.py:121
295
304
msgid "Telugu"
296
305
msgstr "তেলেগু"
297
306
 
298
 
#: conf/global_settings.py:117
 
307
#: conf/global_settings.py:122
299
308
msgid "Thai"
300
309
msgstr "থাই"
301
310
 
302
 
#: conf/global_settings.py:118
 
311
#: conf/global_settings.py:123
303
312
msgid "Turkish"
304
313
msgstr "তুর্কি"
305
314
 
306
 
#: conf/global_settings.py:119
 
315
#: conf/global_settings.py:124
307
316
msgid "Tatar"
308
317
msgstr "তাতারদেশীয়"
309
318
 
310
 
#: conf/global_settings.py:120
 
319
#: conf/global_settings.py:125
311
320
msgid "Udmurt"
312
321
msgstr ""
313
322
 
314
 
#: conf/global_settings.py:121
 
323
#: conf/global_settings.py:126
315
324
msgid "Ukrainian"
316
325
msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
317
326
 
318
 
#: conf/global_settings.py:122
 
327
#: conf/global_settings.py:127
319
328
msgid "Urdu"
320
329
msgstr "উর্দু"
321
330
 
322
 
#: conf/global_settings.py:123
 
331
#: conf/global_settings.py:128
323
332
msgid "Vietnamese"
324
333
msgstr "ভিয়েতনামিজ"
325
334
 
326
 
#: conf/global_settings.py:124
 
335
#: conf/global_settings.py:129
327
336
msgid "Simplified Chinese"
328
337
msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
329
338
 
330
 
#: conf/global_settings.py:125
 
339
#: conf/global_settings.py:130
331
340
msgid "Traditional Chinese"
332
341
msgstr "প্রচলিত চাইনীজ"
333
342
 
334
 
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
 
343
#: core/validators.py:21
335
344
msgid "Enter a valid value."
336
345
msgstr "একটি বৈধ মান দিন।"
337
346
 
338
 
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
 
347
#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
 
348
msgid "Enter a valid URL."
 
349
msgstr "বৈধ URL দিন"
 
350
 
 
351
#: core/validators.py:79
 
352
msgid "Enter a valid integer."
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: core/validators.py:83
339
356
msgid "Enter a valid email address."
340
357
msgstr "একটি বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন."
341
358
 
342
 
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
 
359
#: core/validators.py:131
343
360
msgid ""
344
361
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
345
362
msgstr ""
346
363
"বৈধ ’slug' প্রবেশ করান যাতে শুধুমাত্র ইংরেজী বর্ণ, অঙ্ক, আন্ডারস্কোর অথবা হাইফেন "
347
364
"রয়েছে।"
348
365
 
349
 
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
 
366
#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
350
367
msgid "Enter a valid IPv4 address."
351
368
msgstr "একটি বৈধ IPv4 ঠিকানা দিন।"
352
369
 
353
 
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
 
370
#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
354
371
msgid "Enter a valid IPv6 address."
355
372
msgstr "একটি বৈধ IPv6 ঠিকানা টাইপ করুন।"
356
373
 
357
 
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
 
374
#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
358
375
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
359
376
msgstr "একটি বৈধ IPv4 অথবা IPv6 ঠিকানা টাইপ করুন।"
360
377
 
361
 
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
 
378
#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
362
379
msgid "Enter only digits separated by commas."
363
380
msgstr "শুধুমাত্র কমা দিয়ে সংখ্যা দিন।"
364
381
 
365
 
#: core/validators.py:157
 
382
#: core/validators.py:181
366
383
#, python-format
367
384
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
368
 
msgstr ""
 
385
msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s হতে হবে (এটা এখন %(show_value)s আছে)।"
369
386
 
370
 
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
 
387
#: core/validators.py:196
371
388
#, python-format
372
389
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
373
 
msgstr ""
 
390
msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s এর চেয়ে ছোট বা সমান হতে হবে।"
374
391
 
375
 
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
 
392
#: core/validators.py:202
376
393
#, python-format
377
394
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
378
 
msgstr ""
 
395
msgstr "সংখ্যাটির মান %(limit_value)s এর চেয়ে বড় বা সমান হতে হবে।"
379
396
 
380
 
#: core/validators.py:189
 
397
#: core/validators.py:210
381
398
#, python-format
382
399
msgid ""
 
400
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
 
401
"%(show_value)d)."
 
402
msgid_plural ""
383
403
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
384
404
"%(show_value)d)."
385
 
msgstr ""
 
405
msgstr[0] ""
 
406
msgstr[1] ""
386
407
 
387
 
#: core/validators.py:196
 
408
#: core/validators.py:220
388
409
#, python-format
389
410
msgid ""
 
411
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
 
412
"%(show_value)d)."
 
413
msgid_plural ""
390
414
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
391
415
"%(show_value)d)."
392
 
msgstr ""
 
416
msgstr[0] ""
 
417
msgstr[1] ""
393
418
 
394
 
#: db/models/base.py:857
 
419
#: db/models/base.py:884
395
420
#, python-format
396
421
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
397
422
msgstr ""
398
423
 
399
 
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
 
424
#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
400
425
msgid "and"
401
426
msgstr "এবং"
402
427
 
403
 
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
 
428
#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
404
429
#, python-format
405
430
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
406
431
msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
407
432
 
408
 
#: db/models/fields/__init__.py:67
 
433
#: db/models/fields/__init__.py:80
409
434
#, python-format
410
 
msgid "Value %r is not a valid choice."
 
435
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
411
436
msgstr ""
412
437
 
413
 
#: db/models/fields/__init__.py:68
 
438
#: db/models/fields/__init__.py:81
414
439
msgid "This field cannot be null."
415
440
msgstr "এর মান null হতে পারবে না।"
416
441
 
417
 
#: db/models/fields/__init__.py:69
 
442
#: db/models/fields/__init__.py:82
418
443
msgid "This field cannot be blank."
419
444
msgstr "এই ফিল্ডের মান ফাঁকা হতে পারে না"
420
445
 
421
 
#: db/models/fields/__init__.py:76
 
446
#: db/models/fields/__init__.py:89
422
447
#, python-format
423
448
msgid "Field of type: %(field_type)s"
424
449
msgstr "ফিল্ডের ধরণ: %(field_type)s"
425
450
 
426
 
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
 
451
#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
427
452
msgid "Integer"
428
453
msgstr "ইন্টিজার"
429
454
 
430
 
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
431
 
#, python-format
432
 
msgid "'%s' value must be an integer."
433
 
msgstr "'%s' এর মান অবশ্যই ইন্টিজার হতে হবে।"
434
 
 
435
 
#: db/models/fields/__init__.py:569
436
 
#, python-format
437
 
msgid "'%s' value must be either True or False."
438
 
msgstr "'%s' এর মান শুধুমাত্র True অথবা False হতে হবে।"
439
 
 
440
 
#: db/models/fields/__init__.py:571
 
455
#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
 
456
#, python-format
 
457
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: db/models/fields/__init__.py:625
 
461
#, python-format
 
462
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: db/models/fields/__init__.py:627
441
466
msgid "Boolean (Either True or False)"
442
467
msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)"
443
468
 
444
 
#: db/models/fields/__init__.py:622
 
469
#: db/models/fields/__init__.py:679
445
470
#, python-format
446
471
msgid "String (up to %(max_length)s)"
447
472
msgstr "স্ট্রিং (সর্বোচ্চ %(max_length)s)"
448
473
 
449
 
#: db/models/fields/__init__.py:650
 
474
#: db/models/fields/__init__.py:707
450
475
msgid "Comma-separated integers"
451
476
msgstr "কমা দিয়ে আলাদা করা ইন্টিজার"
452
477
 
453
 
#: db/models/fields/__init__.py:664
454
 
#, python-format
455
 
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
456
 
msgstr ""
457
 
 
458
 
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
459
 
#, python-format
460
 
msgid ""
461
 
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: db/models/fields/__init__.py:669
 
478
#: db/models/fields/__init__.py:721
 
479
#, python-format
 
480
msgid ""
 
481
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
 
482
"format."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
 
486
#, python-format
 
487
msgid ""
 
488
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
 
489
"date."
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: db/models/fields/__init__.py:726
465
493
msgid "Date (without time)"
466
494
msgstr "তারিখ (সময় বাদে)"
467
495
 
468
 
#: db/models/fields/__init__.py:752
 
496
#: db/models/fields/__init__.py:815
469
497
#, python-format
470
498
msgid ""
471
 
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
 
499
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
472
500
"uuuuuu]][TZ] format."
473
501
msgstr ""
474
502
 
475
 
#: db/models/fields/__init__.py:756
 
503
#: db/models/fields/__init__.py:819
476
504
#, python-format
477
505
msgid ""
478
 
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
479
 
"it is an invalid date/time."
 
506
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
 
507
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
480
508
msgstr ""
481
509
 
482
 
#: db/models/fields/__init__.py:760
 
510
#: db/models/fields/__init__.py:823
483
511
msgid "Date (with time)"
484
512
msgstr "তারিখ (সময় সহ)"
485
513
 
486
 
#: db/models/fields/__init__.py:849
 
514
#: db/models/fields/__init__.py:921
487
515
#, python-format
488
 
msgid "'%s' value must be a decimal number."
489
 
msgstr "'%s' এর মান অবশ্যই দশমিক সংখ্যা হতে হবে।"
 
516
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
 
517
msgstr ""
490
518
 
491
 
#: db/models/fields/__init__.py:851
 
519
#: db/models/fields/__init__.py:923
492
520
msgid "Decimal number"
493
521
msgstr "দশমিক সংখ্যা"
494
522
 
495
 
#: db/models/fields/__init__.py:908
 
523
#: db/models/fields/__init__.py:983
496
524
msgid "Email address"
497
525
msgstr "ইমেইল ঠিকানা"
498
526
 
499
 
#: db/models/fields/__init__.py:927
 
527
#: db/models/fields/__init__.py:1002
500
528
msgid "File path"
501
529
msgstr "ফাইল পথ"
502
530
 
503
 
#: db/models/fields/__init__.py:954
 
531
#: db/models/fields/__init__.py:1029
504
532
#, python-format
505
 
msgid "'%s' value must be a float."
506
 
msgstr "'%s' এর মান অবশ্যই ফ্লোটিং পয়েন্ট নম্বর হতে হবে।"
 
533
msgid "'%(value)s' value must be a float."
 
534
msgstr ""
507
535
 
508
 
#: db/models/fields/__init__.py:956
 
536
#: db/models/fields/__init__.py:1031
509
537
msgid "Floating point number"
510
538
msgstr "ফ্লোটিং পয়েন্ট সংখ্যা"
511
539
 
512
 
#: db/models/fields/__init__.py:1017
 
540
#: db/models/fields/__init__.py:1098
513
541
msgid "Big (8 byte) integer"
514
542
msgstr "বিগ (৮ বাইট) ইন্টিজার"
515
543
 
516
 
#: db/models/fields/__init__.py:1031
 
544
#: db/models/fields/__init__.py:1112
517
545
msgid "IPv4 address"
518
546
msgstr "IPv4 ঠিকানা"
519
547
 
520
 
#: db/models/fields/__init__.py:1047
 
548
#: db/models/fields/__init__.py:1128
521
549
msgid "IP address"
522
550
msgstr "আইপি ঠিকানা"
523
551
 
524
 
#: db/models/fields/__init__.py:1090
 
552
#: db/models/fields/__init__.py:1175
525
553
#, python-format
526
 
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
 
554
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
527
555
msgstr ""
528
556
 
529
 
#: db/models/fields/__init__.py:1092
 
557
#: db/models/fields/__init__.py:1177
530
558
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
531
559
msgstr "বুলিয়ান (হয়  True, False অথবা None)"
532
560
 
533
 
#: db/models/fields/__init__.py:1141
 
561
#: db/models/fields/__init__.py:1229
534
562
msgid "Positive integer"
535
563
msgstr "পজিটিভ ইন্টিজার"
536
564
 
537
 
#: db/models/fields/__init__.py:1152
 
565
#: db/models/fields/__init__.py:1240
538
566
msgid "Positive small integer"
539
 
msgstr ""
 
567
msgstr "পজিটিভ স্মল ইন্টিজার"
540
568
 
541
 
#: db/models/fields/__init__.py:1163
 
569
#: db/models/fields/__init__.py:1252
542
570
#, python-format
543
571
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
544
 
msgstr ""
 
572
msgstr "স্লাগ (সর্বোচ্চ %(max_length)s)"
545
573
 
546
 
#: db/models/fields/__init__.py:1181
 
574
#: db/models/fields/__init__.py:1270
547
575
msgid "Small integer"
548
576
msgstr "স্মল ইন্টিজার"
549
577
 
550
 
#: db/models/fields/__init__.py:1187
 
578
#: db/models/fields/__init__.py:1276
551
579
msgid "Text"
552
580
msgstr "টেক্সট"
553
581
 
554
 
#: db/models/fields/__init__.py:1205
555
 
#, python-format
556
 
msgid ""
557
 
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: db/models/fields/__init__.py:1207
561
 
#, python-format
562
 
msgid ""
563
 
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
564
 
"time."
565
 
msgstr ""
566
 
 
567
 
#: db/models/fields/__init__.py:1210
 
582
#: db/models/fields/__init__.py:1294
 
583
#, python-format
 
584
msgid ""
 
585
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
 
586
"format."
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: db/models/fields/__init__.py:1296
 
590
#, python-format
 
591
msgid ""
 
592
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
 
593
"invalid time."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: db/models/fields/__init__.py:1299
568
597
msgid "Time"
569
598
msgstr "সময়"
570
599
 
571
 
#: db/models/fields/__init__.py:1272
 
600
#: db/models/fields/__init__.py:1368
572
601
msgid "URL"
573
602
msgstr "ইউআরএল (URL)"
574
603
 
575
 
#: db/models/fields/files.py:216
 
604
#: db/models/fields/__init__.py:1384
 
605
msgid "Raw binary data"
 
606
msgstr "র বাইনারি ডাটা"
 
607
 
 
608
#: db/models/fields/files.py:217
576
609
msgid "File"
577
610
msgstr "ফাইল"
578
611
 
579
 
#: db/models/fields/files.py:323
 
612
#: db/models/fields/files.py:324
580
613
msgid "Image"
581
614
msgstr "ইমেজ"
582
615
 
583
 
#: db/models/fields/related.py:979
 
616
#: db/models/fields/related.py:1128
584
617
#, python-format
585
 
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
 
618
msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
586
619
msgstr ""
587
620
 
588
 
#: db/models/fields/related.py:981
 
621
#: db/models/fields/related.py:1130
589
622
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
590
 
msgstr ""
 
623
msgstr "ফরেন কি (টাইপ রিলেটেড ফিল্ড দ্বারা নির্ণীত হবে)"
591
624
 
592
 
#: db/models/fields/related.py:1111
 
625
#: db/models/fields/related.py:1271
593
626
msgid "One-to-one relationship"
594
627
msgstr "ওয়ান-টু-ওয়ান রিলেশানশিপ"
595
628
 
596
 
#: db/models/fields/related.py:1178
 
629
#: db/models/fields/related.py:1338
597
630
msgid "Many-to-many relationship"
598
631
msgstr "ম্যানি-টু-ম্যানি রিলেশানশিপ"
599
632
 
600
 
#: db/models/fields/related.py:1203
601
 
msgid ""
602
 
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
603
 
msgstr "একাধিক বাছাই করতে \"কন্ট্রোল\", অথবা ম্যাকে \"কমান্ড\", চেপে ধরুন।"
604
 
 
605
 
#: forms/fields.py:51
 
633
#: forms/fields.py:56
606
634
msgid "This field is required."
607
635
msgstr "এটি আবশ্যক।"
608
636
 
609
 
#: forms/fields.py:209
 
637
#: forms/fields.py:225
610
638
msgid "Enter a whole number."
611
639
msgstr "একটি পূর্ণসংখ্যা দিন"
612
640
 
613
 
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
 
641
#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
614
642
msgid "Enter a number."
615
643
msgstr "একটি সংখ্যা প্রবেশ করান।"
616
644
 
617
 
#: forms/fields.py:265
618
 
#, python-format
619
 
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
620
 
msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s সংখ্যক দশমিক অঙ্ক রয়েছে।"
621
 
 
622
 
#: forms/fields.py:266
623
 
#, python-format
624
 
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
625
 
msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
626
 
 
627
 
#: forms/fields.py:267
628
 
#, python-format
629
 
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
630
 
msgstr "নিশ্চিত করুন যে, এখানে %s -এর বেশি দশমিক সংখ্যা নেই।"
631
 
 
632
 
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
 
645
#: forms/fields.py:296
 
646
#, python-format
 
647
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
 
648
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
 
649
msgstr[0] ""
 
650
msgstr[1] ""
 
651
 
 
652
#: forms/fields.py:300
 
653
#, python-format
 
654
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
 
655
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
 
656
msgstr[0] ""
 
657
msgstr[1] ""
 
658
 
 
659
#: forms/fields.py:304
 
660
#, python-format
 
661
msgid ""
 
662
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
 
663
msgid_plural ""
 
664
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
 
665
msgstr[0] ""
 
666
msgstr[1] ""
 
667
 
 
668
#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
633
669
msgid "Enter a valid date."
634
670
msgstr "বৈধ তারিখ দিন।"
635
671
 
636
 
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
 
672
#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
637
673
msgid "Enter a valid time."
638
674
msgstr "বৈধ সময় দিন।"
639
675
 
640
 
#: forms/fields.py:399
 
676
#: forms/fields.py:461
641
677
msgid "Enter a valid date/time."
642
678
msgstr "বৈধ তারিখ/সময় দিন।"
643
679
 
644
 
#: forms/fields.py:475
 
680
#: forms/fields.py:539
645
681
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
646
682
msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি। ফর্মের এনকোডিং ঠিক আছে কিনা দেখুন।"
647
683
 
648
 
#: forms/fields.py:476
 
684
#: forms/fields.py:540
649
685
msgid "No file was submitted."
650
686
msgstr "কোন ফাইল দেয়া হয়নি।"
651
687
 
652
 
#: forms/fields.py:477
 
688
#: forms/fields.py:541
653
689
msgid "The submitted file is empty."
654
690
msgstr "ফাইলটি খালি।"
655
691
 
656
 
#: forms/fields.py:478
 
692
#: forms/fields.py:543
657
693
#, python-format
658
 
msgid ""
 
694
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
 
695
msgid_plural ""
659
696
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
660
 
msgstr ""
 
697
msgstr[0] ""
 
698
msgstr[1] ""
661
699
 
662
 
#: forms/fields.py:479
 
700
#: forms/fields.py:546
663
701
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
664
702
msgstr ""
 
703
"একটি ফাইল সাবমিট করুন অথবা ক্লিয়ার চেকবক্সটি চেক করে দিন, যে কোন একটি করুন।"
665
704
 
666
 
#: forms/fields.py:534
 
705
#: forms/fields.py:607
667
706
msgid ""
668
707
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
669
708
"corrupted image."
671
710
"সঠিক ছবি আপলোড করুন। যে ফাইলটি আপলোড করা হয়েছে তা হয় ছবি নয় অথবা নষ্ট হয়ে "
672
711
"যাওয়া ছবি।"
673
712
 
674
 
#: forms/fields.py:580
675
 
msgid "Enter a valid URL."
676
 
msgstr "বৈধ URL দিন"
677
 
 
678
 
#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
 
713
#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145
679
714
#, python-format
680
715
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
681
716
msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
682
717
 
683
 
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
 
718
#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144
684
719
msgid "Enter a list of values."
685
720
msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
686
721
 
687
 
#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
 
722
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
 
723
#: forms/forms.py:90
 
724
msgid ":"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: forms/forms.py:159
 
728
#, python-format
 
729
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
 
733
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
 
734
#. label
 
735
#: forms/forms.py:527
 
736
msgid ":?.!"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: forms/formsets.py:88
 
740
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: forms/formsets.py:321
 
744
#, python-format
 
745
msgid "Please submit %d or fewer forms."
 
746
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
 
747
msgstr[0] ""
 
748
msgstr[1] ""
 
749
 
 
750
#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352
688
751
msgid "Order"
689
752
msgstr "ক্রম"
690
753
 
691
 
#: forms/formsets.py:328
 
754
#: forms/formsets.py:354
692
755
msgid "Delete"
693
756
msgstr "মুছুন"
694
757
 
695
 
#: forms/models.py:567
 
758
#: forms/models.py:680
696
759
#, python-format
697
760
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
698
761
msgstr ""
699
762
 
700
 
#: forms/models.py:571
 
763
#: forms/models.py:684
701
764
#, python-format
702
765
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
703
766
msgstr ""
704
767
 
705
 
#: forms/models.py:577
 
768
#: forms/models.py:690
706
769
#, python-format
707
770
msgid ""
708
771
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
709
772
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
710
773
msgstr ""
711
774
 
712
 
#: forms/models.py:585
 
775
#: forms/models.py:698
713
776
msgid "Please correct the duplicate values below."
714
777
msgstr ""
715
778
 
716
 
#: forms/models.py:852
 
779
#: forms/models.py:986
717
780
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
718
 
msgstr ""
 
781
msgstr "ইনলাইন ফরেন কি টি প্যারেন্ট ইনস্ট্যান্সের প্রাইমারি কি এর সমান নয়।"
719
782
 
720
 
#: forms/models.py:913
 
783
#: forms/models.py:1050
721
784
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
722
785
msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
723
786
 
724
 
#: forms/models.py:1003
725
 
#, python-format
726
 
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
727
 
msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
728
 
 
729
 
#: forms/models.py:1005
730
 
#, python-format
731
 
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
732
 
msgstr "\"%s\" প্রাইমারি কি এর জন্য কোন বৈধ মান নয়"
733
 
 
734
 
#: forms/util.py:81
 
787
#: forms/models.py:1147
 
788
#, python-format
 
789
msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: forms/models.py:1158
 
793
msgid ""
 
794
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 
795
msgstr "একাধিক বাছাই করতে \"কন্ট্রোল\", অথবা ম্যাকে \"কমান্ড\", চেপে ধরুন।"
 
796
 
 
797
#: forms/util.py:83
735
798
#, python-format
736
799
msgid ""
737
800
"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
738
801
"may be ambiguous or it may not exist."
739
802
msgstr ""
740
803
 
741
 
#: forms/widgets.py:336
 
804
#: forms/widgets.py:326
742
805
msgid "Currently"
743
806
msgstr "এই মুহুর্তে"
744
807
 
745
 
#: forms/widgets.py:337
 
808
#: forms/widgets.py:327
746
809
msgid "Change"
747
810
msgstr "পরিবর্তন"
748
811
 
749
 
#: forms/widgets.py:338
 
812
#: forms/widgets.py:328
750
813
msgid "Clear"
751
814
msgstr "পরিষ্কার করুন"
752
815
 
753
 
#: forms/widgets.py:594
 
816
#: forms/widgets.py:546
754
817
msgid "Unknown"
755
818
msgstr "অজানা"
756
819
 
757
 
#: forms/widgets.py:595
 
820
#: forms/widgets.py:547
758
821
msgid "Yes"
759
822
msgstr "হ্যাঁ"
760
823
 
761
 
#: forms/widgets.py:596
 
824
#: forms/widgets.py:548
762
825
msgid "No"
763
826
msgstr "না"
764
827
 
765
 
#: template/defaultfilters.py:794
 
828
#: template/defaultfilters.py:784
766
829
msgid "yes,no,maybe"
767
830
msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো"
768
831
 
769
 
#: template/defaultfilters.py:822 template/defaultfilters.py:833
 
832
#: template/defaultfilters.py:812 template/defaultfilters.py:824
770
833
#, python-format
771
834
msgid "%(size)d byte"
772
835
msgid_plural "%(size)d bytes"
773
836
msgstr[0] "%(size)d বাইট"
774
837
msgstr[1] "%(size)d বাইট"
775
838
 
776
 
#: template/defaultfilters.py:835
 
839
#: template/defaultfilters.py:826
777
840
#, python-format
778
841
msgid "%s KB"
779
842
msgstr "%s কিলোবাইট"
780
843
 
781
 
#: template/defaultfilters.py:837
 
844
#: template/defaultfilters.py:828
782
845
#, python-format
783
846
msgid "%s MB"
784
847
msgstr "%s মেগাবাইট"
785
848
 
786
 
#: template/defaultfilters.py:839
 
849
#: template/defaultfilters.py:830
787
850
#, python-format
788
851
msgid "%s GB"
789
852
msgstr "%s গিগাবাইট"
790
853
 
791
 
#: template/defaultfilters.py:841
 
854
#: template/defaultfilters.py:832
792
855
#, python-format
793
856
msgid "%s TB"
794
857
msgstr "%s টেরাবাইট"
795
858
 
796
 
#: template/defaultfilters.py:842
 
859
#: template/defaultfilters.py:834
797
860
#, python-format
798
861
msgid "%s PB"
799
862
msgstr "%s পেটাবাইট"
1094
1157
msgid "December"
1095
1158
msgstr "ডিসেম্বর"
1096
1159
 
1097
 
#: utils/text.py:70
 
1160
#: utils/image.py:105
 
1161
#, python-format
 
1162
msgid "Neither Pillow nor PIL could be imported: %s"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: utils/image.py:127
 
1166
#, python-format
 
1167
msgid "The '_imaging' module for the PIL could not be imported: %s"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: utils/ipv6.py:9
 
1171
msgid "This is not a valid IPv6 address."
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: utils/text.py:69
1098
1175
#, python-format
1099
1176
msgctxt "String to return when truncating text"
1100
1177
msgid "%(truncated_text)s..."
1101
 
msgstr ""
 
1178
msgstr "%(truncated_text)s..."
1102
1179
 
1103
 
#: utils/text.py:239
 
1180
#: utils/text.py:224
1104
1181
msgid "or"
1105
1182
msgstr "অথবা"
1106
1183
 
1107
1184
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
1108
 
#: utils/text.py:256
 
1185
#: utils/text.py:241 utils/timesince.py:56
1109
1186
msgid ", "
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: utils/timesince.py:22
1113
 
msgid "year"
1114
 
msgid_plural "years"
1115
 
msgstr[0] "বছর"
1116
 
msgstr[1] "বছর"
1117
 
 
1118
 
#: utils/timesince.py:23
1119
 
msgid "month"
1120
 
msgid_plural "months"
1121
 
msgstr[0] "মাস"
1122
 
msgstr[1] "মাস"
 
1187
msgstr ","
1123
1188
 
1124
1189
#: utils/timesince.py:24
1125
 
msgid "week"
1126
 
msgid_plural "weeks"
1127
 
msgstr[0] "সপ্তাহ"
1128
 
msgstr[1] "সপ্তাহ"
 
1190
#, python-format
 
1191
msgid "%d year"
 
1192
msgid_plural "%d years"
 
1193
msgstr[0] ""
 
1194
msgstr[1] ""
1129
1195
 
1130
1196
#: utils/timesince.py:25
1131
 
msgid "day"
1132
 
msgid_plural "days"
1133
 
msgstr[0] "দিন"
1134
 
msgstr[1] "দিন"
 
1197
#, python-format
 
1198
msgid "%d month"
 
1199
msgid_plural "%d months"
 
1200
msgstr[0] ""
 
1201
msgstr[1] ""
1135
1202
 
1136
1203
#: utils/timesince.py:26
1137
 
msgid "hour"
1138
 
msgid_plural "hours"
1139
 
msgstr[0] "ঘন্টা"
1140
 
msgstr[1] "ঘন্টা"
 
1204
#, python-format
 
1205
msgid "%d week"
 
1206
msgid_plural "%d weeks"
 
1207
msgstr[0] ""
 
1208
msgstr[1] ""
1141
1209
 
1142
1210
#: utils/timesince.py:27
1143
 
msgid "minute"
1144
 
msgid_plural "minutes"
1145
 
msgstr[0] "মিনিট"
1146
 
msgstr[1] "মিনিট"
1147
 
 
1148
 
#: utils/timesince.py:43
1149
 
msgid "minutes"
1150
 
msgstr "মিনিট"
1151
 
 
1152
 
#: utils/timesince.py:48
1153
 
#, python-format
1154
 
msgid "%(number)d %(type)s"
1155
 
msgstr "%(number)d %(type)s"
1156
 
 
1157
 
#: utils/timesince.py:54
1158
 
#, python-format
1159
 
msgid ", %(number)d %(type)s"
1160
 
msgstr ", %(number)d %(type)s"
 
1211
#, python-format
 
1212
msgid "%d day"
 
1213
msgid_plural "%d days"
 
1214
msgstr[0] ""
 
1215
msgstr[1] ""
 
1216
 
 
1217
#: utils/timesince.py:28
 
1218
#, python-format
 
1219
msgid "%d hour"
 
1220
msgid_plural "%d hours"
 
1221
msgstr[0] ""
 
1222
msgstr[1] ""
 
1223
 
 
1224
#: utils/timesince.py:29
 
1225
#, python-format
 
1226
msgid "%d minute"
 
1227
msgid_plural "%d minutes"
 
1228
msgstr[0] ""
 
1229
msgstr[1] ""
 
1230
 
 
1231
#: utils/timesince.py:45
 
1232
msgid "0 minutes"
 
1233
msgstr "0 মিনিট"
1161
1234
 
1162
1235
#: views/static.py:56
1163
1236
msgid "Directory indexes are not allowed here."
1166
1239
#: views/static.py:58
1167
1240
#, python-format
1168
1241
msgid "\"%(path)s\" does not exist"
1169
 
msgstr ""
 
1242
msgstr "\"%(path)s\" এর অস্তিত্ব নেই"
1170
1243
 
1171
 
#: views/static.py:98
 
1244
#: views/static.py:99
1172
1245
#, python-format
1173
1246
msgid "Index of %(directory)s"
1174
 
msgstr ""
 
1247
msgstr "%(directory)s এর ইনডেক্স"
1175
1248
 
1176
1249
#: views/generic/dates.py:42
1177
1250
msgid "No year specified"
1189
1262
msgid "No week specified"
1190
1263
msgstr "কোন সপ্তাহ উল্লেখ করা হয়নি"
1191
1264
 
1192
 
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:393
 
1265
#: views/generic/dates.py:368 views/generic/dates.py:396
1193
1266
#, python-format
1194
1267
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
1195
 
msgstr ""
 
1268
msgstr "কোন %(verbose_name_plural)s নেই"
1196
1269
 
1197
 
#: views/generic/dates.py:646
 
1270
#: views/generic/dates.py:649
1198
1271
#, python-format
1199
1272
msgid ""
1200
1273
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
1201
1274
"allow_future is False."
1202
1275
msgstr ""
1203
1276
 
1204
 
#: views/generic/dates.py:678
 
1277
#: views/generic/dates.py:681
1205
1278
#, python-format
1206
1279
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
1207
1280
msgstr ""
1209
1282
#: views/generic/detail.py:54
1210
1283
#, python-format
1211
1284
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
1212
 
msgstr ""
 
1285
msgstr "কুয়েরি ম্যাচ করে এমন কোন %(verbose_name)s পাওয়া যায় নি"
1213
1286
 
1214
 
#: views/generic/list.py:51
 
1287
#: views/generic/list.py:54
1215
1288
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
1216
1289
msgstr ""
1217
1290
 
1218
 
#: views/generic/list.py:56
 
1291
#: views/generic/list.py:59
1219
1292
#, python-format
1220
1293
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
1221
1294
msgstr ""
1222
1295
 
1223
 
#: views/generic/list.py:137
 
1296
#: views/generic/list.py:150
1224
1297
#, python-format
1225
1298
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
1226
1299
msgstr ""