~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011.
5
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6
 
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011, 2012.
 
4
# Denis Darii <sinednx@gmail.com>, 2011
 
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
 
6
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011-2012
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Django\n"
 
9
"Project-Id-Version: django-core\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Nicola Larosa <transifex@teknico.net>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:25+0000\n"
 
13
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
14
14
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
15
15
"it/)\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
98
98
"Hai delle modifiche in campi singoli. Se esegui un'azione, le modifiche non "
99
99
"salvate andranno perse."
100
100
 
101
 
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
 
101
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:5
102
102
msgid ""
103
103
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
104
104
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
116
116
"Hai selezionato un'azione, e non hai ancora apportato alcuna modifica a "
117
117
"campi singoli. Probabilmente stai cercando il pulsante Go, invece di Save."
118
118
 
119
 
#: static/admin/js/calendar.js:26
 
119
#: static/admin/js/calendar.js:8
120
120
msgid ""
121
121
"January February March April May June July August September October November "
122
122
"December"
124
124
"gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre "
125
125
"novembre dicembre"
126
126
 
127
 
#: static/admin/js/calendar.js:27
 
127
#: static/admin/js/calendar.js:9
128
128
msgid "S M T W T F S"
129
129
msgstr "D L M M G V S"
130
130
 
133
133
msgid "Show"
134
134
msgstr "Mostra"
135
135
 
136
 
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
 
136
#: static/admin/js/collapse.js:16 static/admin/js/collapse.min.js:1
137
137
msgid "Hide"
138
138
msgstr "Nascondi"
139
139
 
140
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
141
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 
140
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
 
141
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
142
142
msgid "Now"
143
143
msgstr "Adesso"
144
144
 
145
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
 
145
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
146
146
msgid "Clock"
147
147
msgstr "Orologio"
148
148
 
149
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
 
149
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
150
150
msgid "Choose a time"
151
151
msgstr "Scegli un orario"
152
152
 
153
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 
153
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
154
154
msgid "Midnight"
155
155
msgstr "Mezzanotte"
156
156
 
157
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
 
157
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
158
158
msgid "6 a.m."
159
159
msgstr "6 del mattino"
160
160
 
161
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
 
161
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
162
162
msgid "Noon"
163
163
msgstr "Mezzogiorno"
164
164
 
165
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
166
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
 
165
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:95
 
166
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:208
167
167
msgid "Cancel"
168
168
msgstr "Annulla"
169
169
 
170
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
171
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
 
170
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
171
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
172
172
msgid "Today"
173
173
msgstr "Oggi"
174
174
 
175
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
175
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
176
176
msgid "Calendar"
177
177
msgstr "Calendario"
178
178
 
179
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
 
179
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
180
180
msgid "Yesterday"
181
181
msgstr "Ieri"
182
182
 
183
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
 
183
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
184
184
msgid "Tomorrow"
185
185
msgstr "Domani"