1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# <alexandervanratingen@gmail.com>, 2012.
5
# <bart@dispectu.com>, 2012.
6
# Blue <alexandervanratingen@gmail.com>, 2011.
7
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8
# Jeffrey Gelens <jeffrey@noppo.pro>, 2011, 2012.
9
# Tino de Bruijn <tinodb@gmail.com>, 2011, 2012.
12
"Project-Id-Version: Django\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-10-20 11:52+0000\n"
16
"Last-Translator: bartdegoede <bart@dispectu.com>\n"
17
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
27
msgstr "Geef een postcode op volgens het NNNN of ANNNNAAA formaat."
29
#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
30
msgid "This field requires only numbers."
31
msgstr "Dit veld dient alleen cijfers te bevatten."
34
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
35
msgstr "Dit veld dient 7 of 8 cijfers te bevatten."
38
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
39
msgstr "Geef een geldige CUIT op in het XX-XXXXXXXX-X of XXXXXXXXXXXX formaat."
43
msgstr "Ongeldige CUIT."
46
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
47
msgstr "Ongeldige rechtsvorm. Type moet 27, 20, 23 of 30 zijn."
59
msgstr "Lager Australië"
63
msgstr "Hoger Australië"
85
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
86
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
87
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXX."
90
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
92
"Geef een geldig Oostenrijks Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat."
95
msgid "Enter a 4 digit postcode."
96
msgstr "Voer een 4-cijferige postcode in."
99
msgid "Australian State"
100
msgstr "Australische staat"
103
msgid "Australian Postcode"
104
msgstr "Australische postcode"
107
msgid "Australian Phone number"
108
msgstr "Australische telefoonnummer"
110
#: be/be_provinces.py:5
114
#: be/be_provinces.py:6
118
#: be/be_provinces.py:7
119
msgid "East Flanders"
120
msgstr "Oost-Vlaanderen"
122
#: be/be_provinces.py:8
123
msgid "Flemish Brabant"
124
msgstr "Vlaams-Brabant"
126
#: be/be_provinces.py:9
130
#: be/be_provinces.py:10
134
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
138
#: be/be_provinces.py:12
142
#: be/be_provinces.py:13
146
#: be/be_provinces.py:14
147
msgid "Walloon Brabant"
148
msgstr "Waals-Brabant"
150
#: be/be_provinces.py:15
151
msgid "West Flanders"
152
msgstr "West-Vlaanderen"
154
#: be/be_regions.py:5
155
msgid "Brussels Capital Region"
156
msgstr "Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
158
#: be/be_regions.py:6
159
msgid "Flemish Region"
160
msgstr "Vlaamse Gewest"
162
#: be/be_regions.py:7
167
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
168
msgstr "Voer een geldige postcode in het bereik en de vorm 1xxx - 9xxx."
172
"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
173
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
174
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
176
"Voer een geldig telefoonnummer in een van de volgende formaten: 0x xxx xx "
177
"xx, xx xx xx 0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, "
178
"0x . xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx of 04xxxxxxxx."
181
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
182
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX-XXX."
185
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
186
msgstr "Telefoonnummers dienen volgens het XX-XXXX-XXXX formaat te zijn."
190
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
193
"Selecteer een geldige Braziliaanse staat. Uw keuze is niet een van de "
194
"beschikbare staten."
197
msgid "Invalid CPF number."
198
msgstr "Ongeldig CPF nummer."
201
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
202
msgstr "Dit veld dient maximaal 11 cijfers of 14 karakters te bevatten."
205
msgid "Invalid CNPJ number."
206
msgstr "Ongeldig CNPJ nummer."
209
msgid "This field requires at least 14 digits"
210
msgstr "Dit veld vereist minimaal 14 cijfers."
213
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
214
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXX XXX."
216
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
217
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
218
msgstr "Telefoonnummers moeten in XXX-XXX-XXXX formaat staan."
221
msgid "Enter a Canadian province or territory."
222
msgstr "Vul een Canadese provincie of landstreek in."
225
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
227
"Geef een geldig Canadees Sociaal Verzekeringsnummer op volgens het XXX-XXX-"
235
msgid "Appenzell Innerrhoden"
236
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
239
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
240
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
250
#: ch/ch_states.py:10
254
#: ch/ch_states.py:11
258
#: ch/ch_states.py:12
262
#: ch/ch_states.py:13
266
#: ch/ch_states.py:14
270
#: ch/ch_states.py:15
274
#: ch/ch_states.py:16
278
#: ch/ch_states.py:17
282
#: ch/ch_states.py:18
286
#: ch/ch_states.py:19
290
#: ch/ch_states.py:20
292
msgstr "Schaffhausen"
294
#: ch/ch_states.py:21
298
#: ch/ch_states.py:22
302
#: ch/ch_states.py:23
306
#: ch/ch_states.py:24
310
#: ch/ch_states.py:25
314
#: ch/ch_states.py:26
318
#: ch/ch_states.py:27
322
#: ch/ch_states.py:28
326
#: ch/ch_states.py:29
330
#: ch/ch_states.py:30
335
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
336
msgstr "Telefoonnummers moeten van het formaat 0XX XXX XX XX zijn."
340
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
343
"Geef een geldig Zwitsers identiteits- of paspoortnummer op volgens het "
344
"X1234567<0 of 1234567890 formaat"
347
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
348
msgstr "Geef een geldige Chileense RUT op."
351
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
352
msgstr "Geef een geldige Chileense RUT op. Het formaat is XX.XXX.XXX-X."
355
msgid "The Chilean RUT is not valid."
356
msgstr "De Chileense RUT is ongeldig."
359
msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
360
msgstr "Voer een postcode in het formaat XXXXXX in."
363
msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
364
msgstr "ID-kaart nummer bestaat uit 15 of 18 getallen"
367
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
368
msgstr "Ongeldige ID-kaart nummer: verkeerde checksum"
371
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
372
msgstr "Ongeldige ID-kaart nummer: verkeerde geboortedatum"
375
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
376
msgstr "Ongeldige ID-kaart nummer: verkeerde locatie code"
379
msgid "Enter a valid phone number."
380
msgstr "Voer een geldig telefoonnummer in."
383
msgid "Enter a valid cell number."
384
msgstr "Voer een geldig mobiel telefoonnummer in."
386
#: cz/cz_regions.py:8
390
#: cz/cz_regions.py:9
391
msgid "Central Bohemian Region"
392
msgstr "Midden-Bohemen"
394
#: cz/cz_regions.py:10
395
msgid "South Bohemian Region"
396
msgstr "Zuid-Bohemen"
398
#: cz/cz_regions.py:11
399
msgid "Pilsen Region"
402
#: cz/cz_regions.py:12
403
msgid "Carlsbad Region"
406
#: cz/cz_regions.py:13
408
msgstr "Ústí nad Labem"
410
#: cz/cz_regions.py:14
411
msgid "Liberec Region"
414
#: cz/cz_regions.py:15
415
msgid "Hradec Region"
416
msgstr "Hradec Králové"
418
#: cz/cz_regions.py:16
419
msgid "Pardubice Region"
422
#: cz/cz_regions.py:17
423
msgid "Vysocina Region"
426
#: cz/cz_regions.py:18
427
msgid "South Moravian Region"
428
msgstr "Zuid-Moravië"
430
#: cz/cz_regions.py:19
431
msgid "Olomouc Region"
434
#: cz/cz_regions.py:20
438
#: cz/cz_regions.py:21
439
msgid "Moravian-Silesian Region"
440
msgstr "Moravië-Silezië"
442
#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
443
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
444
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX of XXX XX."
447
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
448
msgstr "Geef een geboorte nummer op in het formaat XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
451
msgid "Enter a valid birth number."
452
msgstr "Geef een geldig geboorte nummer."
455
msgid "Enter a valid IC number."
456
msgstr "Geef een geldig IC nummer op."
459
msgid "Baden-Wuerttemberg"
460
msgstr "Baden-Wuerttemberg"
478
#: de/de_states.py:10
482
#: de/de_states.py:11
486
#: de/de_states.py:12
487
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
488
msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania"
490
#: de/de_states.py:13
494
#: de/de_states.py:14
495
msgid "North Rhine-Westphalia"
496
msgstr "Noordrijn-Westfalen"
498
#: de/de_states.py:15
499
msgid "Rhineland-Palatinate"
500
msgstr "Rijnland-Palts"
502
#: de/de_states.py:16
506
#: de/de_states.py:17
510
#: de/de_states.py:18
511
msgid "Saxony-Anhalt"
512
msgstr "Saksen-Anhalt"
514
#: de/de_states.py:19
515
msgid "Schleswig-Holstein"
516
msgstr "Sleeswijk-Holstein"
518
#: de/de_states.py:20
522
#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
523
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
524
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XXXXX."
528
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
531
"Geef een geldig Duits identiteitsnummer op volgens het XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
534
#: es/es_provinces.py:5
538
#: es/es_provinces.py:6
542
#: es/es_provinces.py:7
546
#: es/es_provinces.py:8
550
#: es/es_provinces.py:9
554
#: es/es_provinces.py:10
558
#: es/es_provinces.py:11
559
msgid "Illes Balears"
562
#: es/es_provinces.py:12
566
#: es/es_provinces.py:13
570
#: es/es_provinces.py:14
574
#: es/es_provinces.py:15
578
#: es/es_provinces.py:16
582
#: es/es_provinces.py:17
586
#: es/es_provinces.py:18
590
#: es/es_provinces.py:19
594
#: es/es_provinces.py:20
598
#: es/es_provinces.py:21
602
#: es/es_provinces.py:22
606
#: es/es_provinces.py:23
610
#: es/es_provinces.py:24
614
#: es/es_provinces.py:25
618
#: es/es_provinces.py:26
622
#: es/es_provinces.py:27
626
#: es/es_provinces.py:28
630
#: es/es_provinces.py:29
634
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
638
#: es/es_provinces.py:31
642
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
646
#: es/es_provinces.py:33
650
#: es/es_provinces.py:34
654
#: es/es_provinces.py:35
658
#: es/es_provinces.py:36
662
#: es/es_provinces.py:37
666
#: es/es_provinces.py:38
670
#: es/es_provinces.py:39
674
#: es/es_provinces.py:40
678
#: es/es_provinces.py:41
682
#: es/es_provinces.py:42
683
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
684
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
686
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
690
#: es/es_provinces.py:44
694
#: es/es_provinces.py:45
698
#: es/es_provinces.py:46
702
#: es/es_provinces.py:47
706
#: es/es_provinces.py:48
710
#: es/es_provinces.py:49
714
#: es/es_provinces.py:50
718
#: es/es_provinces.py:51
722
#: es/es_provinces.py:52
726
#: es/es_provinces.py:53
730
#: es/es_provinces.py:54
734
#: es/es_provinces.py:55
738
#: es/es_provinces.py:56
742
#: es/es_regions.py:5
746
#: es/es_regions.py:6
750
#: es/es_regions.py:7
751
msgid "Principality of Asturias"
752
msgstr "Prinsdom Asturië"
754
#: es/es_regions.py:8
755
msgid "Balearic Islands"
758
#: es/es_regions.py:9
759
msgid "Basque Country"
762
#: es/es_regions.py:10
763
msgid "Canary Islands"
764
msgstr "Canarische Eilanden"
766
#: es/es_regions.py:12
767
msgid "Castile-La Mancha"
768
msgstr "Castilië-La Mancha"
770
#: es/es_regions.py:13
771
msgid "Castile and Leon"
772
msgstr "Castilië en León"
774
#: es/es_regions.py:14
778
#: es/es_regions.py:15
782
#: es/es_regions.py:16
786
#: es/es_regions.py:19
787
msgid "Region of Murcia"
790
#: es/es_regions.py:20
791
msgid "Foral Community of Navarre"
794
#: es/es_regions.py:21
795
msgid "Valencian Community"
799
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
800
msgstr "Vul een postcode in volgens het 01XXX - 52XXX formaat."
804
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
807
"Geef een geldig telefoonnummer op in één van de volgende formaten: "
808
"6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX of 9XXXXXXXX."
811
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
812
msgstr "Geef een geldige NIF, NIE of CIF op."
815
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
816
msgstr "Geef een geldige NIF of NIE op."
819
msgid "Invalid checksum for NIF."
820
msgstr "Ongeldig controlegetal voor NIF."
823
msgid "Invalid checksum for NIE."
824
msgstr "Ongeldig controlegetal voor NIE."
827
msgid "Invalid checksum for CIF."
828
msgstr "Ongeldig controlegetal voor CIF."
832
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
834
"Geef een geldig bankrekeningnummer op in het formaat XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
837
msgid "Invalid checksum for bank account number."
838
msgstr "Ongeldig controlegetal voor het bankrekeningnummer."
841
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
842
msgstr "Geef een geldig Fins sociaal nummer op."
845
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
846
msgstr "Telefoonnummers moeten in 0X XX XX XX XX-formaat staan."
849
msgid "Enter a valid postcode."
850
msgstr "Geef een geldige postcode op."
852
#: gb/gb_regions.py:11
854
msgstr "Bedfordshire"
856
#: gb/gb_regions.py:12
857
msgid "Buckinghamshire"
858
msgstr "Buckinghamshire"
860
#: gb/gb_regions.py:14
864
#: gb/gb_regions.py:15
865
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
866
msgstr "Cornwall en de Scilly-Eilanden"
868
#: gb/gb_regions.py:16
872
#: gb/gb_regions.py:17
876
#: gb/gb_regions.py:18
880
#: gb/gb_regions.py:19
884
#: gb/gb_regions.py:20
888
#: gb/gb_regions.py:21
892
#: gb/gb_regions.py:22
896
#: gb/gb_regions.py:23
897
msgid "Gloucestershire"
898
msgstr "Gloucestershire"
900
#: gb/gb_regions.py:24
901
msgid "Greater London"
902
msgstr "Groot-Londen"
904
#: gb/gb_regions.py:25
905
msgid "Greater Manchester"
906
msgstr "Groot-Manchester"
908
#: gb/gb_regions.py:26
912
#: gb/gb_regions.py:27
913
msgid "Hertfordshire"
914
msgstr "Hertfordshire"
916
#: gb/gb_regions.py:28
920
#: gb/gb_regions.py:29
924
#: gb/gb_regions.py:30
925
msgid "Leicestershire"
926
msgstr "Leicestershire"
928
#: gb/gb_regions.py:31
930
msgstr "Lincolnshire"
932
#: gb/gb_regions.py:32
936
#: gb/gb_regions.py:33
940
#: gb/gb_regions.py:34
941
msgid "North Yorkshire"
942
msgstr "Noord-Yorkshire"
944
#: gb/gb_regions.py:35
945
msgid "Northamptonshire"
946
msgstr "Northamptonshire"
948
#: gb/gb_regions.py:36
949
msgid "Northumberland"
950
msgstr "Northumberland"
952
#: gb/gb_regions.py:37
953
msgid "Nottinghamshire"
954
msgstr "Nottinghamshire"
956
#: gb/gb_regions.py:38
960
#: gb/gb_regions.py:39
964
#: gb/gb_regions.py:40
968
#: gb/gb_regions.py:41
969
msgid "South Yorkshire"
970
msgstr "Zuid-Yorkshire"
972
#: gb/gb_regions.py:42
973
msgid "Staffordshire"
974
msgstr "Staffordshire"
976
#: gb/gb_regions.py:43
980
#: gb/gb_regions.py:44
984
#: gb/gb_regions.py:45
985
msgid "Tyne and Wear"
986
msgstr "Tyne and Wear"
988
#: gb/gb_regions.py:46
990
msgstr "Warwickshire"
992
#: gb/gb_regions.py:47
993
msgid "West Midlands"
994
msgstr "West-Midlands"
996
#: gb/gb_regions.py:48
1000
#: gb/gb_regions.py:49
1001
msgid "West Yorkshire"
1002
msgstr "West-Yorkshire"
1004
#: gb/gb_regions.py:50
1008
#: gb/gb_regions.py:51
1009
msgid "Worcestershire"
1010
msgstr "Worcestershire"
1012
#: gb/gb_regions.py:55
1013
msgid "County Antrim"
1014
msgstr "Graafschap Antrim"
1016
#: gb/gb_regions.py:56
1017
msgid "County Armagh"
1018
msgstr "Graafschap Armagh"
1020
#: gb/gb_regions.py:57
1022
msgstr "Graafschap Down"
1024
#: gb/gb_regions.py:58
1025
msgid "County Fermanagh"
1026
msgstr "Graafschap Fermanagh"
1028
#: gb/gb_regions.py:59
1029
msgid "County Londonderry"
1030
msgstr "Graafschap Londonderry"
1032
#: gb/gb_regions.py:60
1033
msgid "County Tyrone"
1034
msgstr "Graafschap Tyrone"
1036
#: gb/gb_regions.py:64
1040
#: gb/gb_regions.py:65
1044
#: gb/gb_regions.py:66
1048
#: gb/gb_regions.py:67
1052
#: gb/gb_regions.py:68
1053
msgid "Mid Glamorgan"
1054
msgstr "Mid Glamorgan"
1056
#: gb/gb_regions.py:69
1060
#: gb/gb_regions.py:70
1061
msgid "South Glamorgan"
1062
msgstr "Zuid-Glamorgan"
1064
#: gb/gb_regions.py:71
1065
msgid "West Glamorgan"
1066
msgstr "West-Glamorgan"
1068
#: gb/gb_regions.py:75
1070
msgstr "Schotse-Borders"
1072
#: gb/gb_regions.py:76
1073
msgid "Central Scotland"
1074
msgstr "Centraal-Schotland"
1076
#: gb/gb_regions.py:77
1077
msgid "Dumfries and Galloway"
1078
msgstr "Dumfries en Galloway"
1080
#: gb/gb_regions.py:78
1084
#: gb/gb_regions.py:79
1088
#: gb/gb_regions.py:80
1092
#: gb/gb_regions.py:81
1096
#: gb/gb_regions.py:82
1097
msgid "Orkney Islands"
1098
msgstr "Orkneyeilanden"
1100
#: gb/gb_regions.py:83
1101
msgid "Shetland Islands"
1102
msgstr "Shetlandeilanden"
1104
#: gb/gb_regions.py:84
1106
msgstr "Strathclyde"
1108
#: gb/gb_regions.py:85
1112
#: gb/gb_regions.py:86
1113
msgid "Western Isles"
1114
msgstr "Buiten-Hebriden"
1116
#: gb/gb_regions.py:90
1120
#: gb/gb_regions.py:91
1121
msgid "Northern Ireland"
1122
msgstr "Noord-Ierland"
1124
#: gb/gb_regions.py:92
1128
#: gb/gb_regions.py:93
1134
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1135
msgstr "Telefoonnummer mag niet met een van de volgende beginnen: %s."
1139
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1140
msgstr "Telefoonnummer moet in een van de volgende formaten zijn: %s."
1144
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1145
msgstr "Telefoonnummer zou met een van de volgende moeten beginnen: %s."
1148
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1149
msgstr "Voor een geldige 13-cijferige JMBG in"
1152
msgid "Error in date segment"
1153
msgstr "Fout in het datum segment"
1156
msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1157
msgstr "Voer een geldige 11-cijferige OIB in"
1159
#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1160
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1161
msgstr "Voer een geldige nummerplaat in"
1164
msgid "Enter a valid location code"
1165
msgstr "Voer een geldige locatie code in"
1168
msgid "Number part cannot be zero"
1169
msgstr "Het nummer gedeelte kan niet nul zijn"
1172
msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1173
msgstr "Voer een geldige, 5-cijferige postcode in"
1175
#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1176
msgid "Enter a valid phone number"
1177
msgstr "Geef een geldig telefoonnummer op"
1180
msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1181
msgstr "Voer een geldig gebied of een mobiele netwerk code in"
1184
msgid "The phone nubmer is too long"
1185
msgstr "Het telefoonnummer is te lang"
1188
msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1189
msgstr "Voer een geldige 19-cijferige JMBAG in die begint met 601983"
1192
msgid "Card issue number cannot be zero"
1193
msgstr "Het kaart afgifte nummer kan niet nul zijn"
1195
#: hr/hr_choices.py:14
1199
#: hr/hr_choices.py:15
1200
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1201
msgstr "Bjelovar-Bilogora"
1203
#: hr/hr_choices.py:16
1204
msgid "Brodsko-posavska županija"
1205
msgstr "Brod-Posavina"
1207
#: hr/hr_choices.py:17
1208
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1209
msgstr "Dubrovnik-Neretva"
1211
#: hr/hr_choices.py:18
1212
msgid "Istarska županija"
1215
#: hr/hr_choices.py:19
1216
msgid "Karlovačka županija"
1219
#: hr/hr_choices.py:20
1220
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1221
msgstr "Koprivnica-Križevci"
1223
#: hr/hr_choices.py:21
1224
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1225
msgstr "Krapina-Zagorje"
1227
#: hr/hr_choices.py:22
1228
msgid "Ličko-senjska županija"
1229
msgstr "Ličko-Senjska zupanija"
1231
#: hr/hr_choices.py:23
1232
msgid "Međimurska županija"
1233
msgstr "Međimurska županija"
1235
#: hr/hr_choices.py:24
1236
msgid "Osječko-baranjska županija"
1237
msgstr "Osječko-baranjska županija"
1239
#: hr/hr_choices.py:25
1240
msgid "Požeško-slavonska županija"
1241
msgstr "Požeško-slavonska županija"
1243
#: hr/hr_choices.py:26
1244
msgid "Primorsko-goranska županija"
1245
msgstr "Primorsko-goranska županija"
1247
#: hr/hr_choices.py:27
1248
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1249
msgstr "Sisačko-moslavačka županija"
1251
#: hr/hr_choices.py:28
1252
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1253
msgstr "Splitsko-dalmatinska županija"
1255
#: hr/hr_choices.py:29
1256
msgid "Šibensko-kninska županija"
1257
msgstr "Šibensko-kninska županija"
1259
#: hr/hr_choices.py:30
1260
msgid "Varaždinska županija"
1261
msgstr "Varaždinska županija"
1263
#: hr/hr_choices.py:31
1264
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1265
msgstr "Virovitičko-podravska županija"
1267
#: hr/hr_choices.py:32
1268
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1269
msgstr "Vukovarsko-srijemska županija"
1271
#: hr/hr_choices.py:33
1272
msgid "Zadarska županija"
1273
msgstr "Zadarska županija"
1275
#: hr/hr_choices.py:34
1276
msgid "Zagrebačka županija"
1277
msgstr "Zagrebačka županija"
1280
msgid "Enter a valid post code"
1281
msgstr "Voer een geldige postcode in"
1284
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1285
msgstr "Voer een geldige NIK / KTP nummer in"
1287
#: id/id_choices.py:15
1291
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1295
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1299
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1303
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1307
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1311
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1315
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1319
#: id/id_choices.py:23
1323
#: id/id_choices.py:24
1325
msgstr "Midden-Java"
1327
#: id/id_choices.py:25
1331
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1332
msgid "Kalimantan Barat"
1333
msgstr "Noord-Kalimantan"
1335
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1336
msgid "Kalimantan Selatan"
1337
msgstr "Zuid-Kalimantan"
1339
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1340
msgid "Kalimantan Tengah"
1341
msgstr "Midden-Kalimantan"
1343
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1344
msgid "Kalimantan Timur"
1345
msgstr "Oost-Kalimantan"
1347
#: id/id_choices.py:30
1348
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1349
msgstr "Banka-Billiton"
1351
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1352
msgid "Kepulauan Riau"
1353
msgstr "Riouwarchipel"
1355
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1359
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1363
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1364
msgid "Maluku Utara"
1365
msgstr "Noord-Molukken"
1367
#: id/id_choices.py:35
1368
msgid "Nusa Tenggara Barat"
1369
msgstr "West-Nusa Tenggara"
1371
#: id/id_choices.py:36
1372
msgid "Nusa Tenggara Timur"
1373
msgstr "Oost-Nusa Tenggara"
1375
#: id/id_choices.py:37
1379
#: id/id_choices.py:38
1381
msgstr "West-Papoea"
1383
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1387
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1388
msgid "Sulawesi Barat"
1389
msgstr "West-Celebes"
1391
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1392
msgid "Sulawesi Selatan"
1393
msgstr "Zuid-Celebes"
1395
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1396
msgid "Sulawesi Tengah"
1397
msgstr "Midden-Celebes"
1399
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1400
msgid "Sulawesi Tenggara"
1401
msgstr "Zuidoost-Celebes"
1403
#: id/id_choices.py:44
1404
msgid "Sulawesi Utara"
1405
msgstr "Noord-Celebes"
1407
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1408
msgid "Sumatera Barat"
1409
msgstr "West-Sumatra"
1411
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1412
msgid "Sumatera Selatan"
1413
msgstr "Zuid-Sumatra"
1415
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1416
msgid "Sumatera Utara"
1417
msgstr "Noord-Sumatra"
1419
#: id/id_choices.py:52
1423
#: id/id_choices.py:54
1424
msgid "Surakarta - Solo"
1425
msgstr "Surakarta - Solo"
1427
#: id/id_choices.py:55
1431
#: id/id_choices.py:56
1435
#: id/id_choices.py:59
1439
#: id/id_choices.py:65
1440
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1443
#: id/id_choices.py:67
1444
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1445
msgstr "Banka-Billiton"
1447
#: id/id_choices.py:69
1448
msgid "Corps Consulate"
1449
msgstr "Corps Consulaire"
1451
#: id/id_choices.py:70
1452
msgid "Corps Diplomatic"
1453
msgstr "Diplomatiek Korps"
1455
#: id/id_choices.py:71
1459
#: id/id_choices.py:73
1460
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1461
msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
1463
#: id/id_choices.py:78
1465
msgstr "NTT - Timor"
1467
#: id/id_choices.py:80
1468
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1469
msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
1471
#: id/id_choices.py:83
1472
msgid "NTB - Lombok"
1473
msgstr "NTB - Lombok"
1475
#: id/id_choices.py:84
1476
msgid "Papua dan Papua Barat"
1477
msgstr "Papua dan Papua Barat"
1479
#: id/id_choices.py:86
1483
#: id/id_choices.py:87
1484
msgid "NTB - Sumbawa"
1485
msgstr "NTB - Soembawa"
1487
#: id/id_choices.py:88
1488
msgid "NTT - Flores"
1489
msgstr "NTT - Flores"
1491
#: id/id_choices.py:89
1493
msgstr "NTT - Soemba"
1495
#: id/id_choices.py:90
1499
#: id/id_choices.py:91
1503
#: id/id_choices.py:92
1507
#: id/id_choices.py:93
1511
#: id/id_choices.py:97
1515
#: id/id_choices.py:98
1519
#: id/id_choices.py:99
1523
#: id/id_choices.py:100
1527
#: id/id_choices.py:101
1531
#: id/id_choices.py:102
1532
msgid "Federal Government"
1533
msgstr "Federale Regering"
1535
#: id/id_choices.py:103
1539
#: id/id_choices.py:104
1543
#: id/id_choices.py:105
1547
#: id/id_choices.py:106
1551
#: ie/ie_counties.py:8
1555
#: ie/ie_counties.py:9
1559
#: ie/ie_counties.py:10
1563
#: ie/ie_counties.py:11
1567
#: ie/ie_counties.py:12
1571
#: ie/ie_counties.py:13
1575
#: ie/ie_counties.py:14
1579
#: ie/ie_counties.py:15
1583
#: ie/ie_counties.py:16
1587
#: ie/ie_counties.py:17
1591
#: ie/ie_counties.py:18
1595
#: ie/ie_counties.py:19
1599
#: ie/ie_counties.py:20
1603
#: ie/ie_counties.py:21
1607
#: ie/ie_counties.py:22
1611
#: ie/ie_counties.py:23
1615
#: ie/ie_counties.py:24
1619
#: ie/ie_counties.py:25
1623
#: ie/ie_counties.py:26
1627
#: ie/ie_counties.py:27
1631
#: ie/ie_counties.py:28
1635
#: ie/ie_counties.py:29
1639
#: ie/ie_counties.py:30
1643
#: ie/ie_counties.py:31
1647
#: ie/ie_counties.py:32
1651
#: ie/ie_counties.py:33
1655
#: ie/ie_counties.py:34
1659
#: ie/ie_counties.py:35
1663
#: ie/ie_counties.py:36
1667
#: ie/ie_counties.py:37
1671
#: ie/ie_counties.py:38
1675
#: ie/ie_counties.py:39
1680
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1681
msgstr "Voer een postcode in het formaat XXXXX in"
1684
msgid "Enter a valid ID number."
1685
msgstr "Voer een geldig ID-nummer in."
1688
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1689
msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXXX of XXX XXX."
1692
msgid "Enter an Indian state or territory."
1693
msgstr "Voer een Indiase staat of territorium in."
1696
msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1698
"Telefoonnummers moeten worden ingevoerd in één van de volgende formaten: "
1699
"02X-8X, 03X-7X of 04X-6X."
1703
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1705
"Geef een geldig IJslands identificatienummer op. Het formaat is XXXXXX-XXXX."
1708
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1709
msgstr "Het IJslandse identificatienummer is niet geldig."
1712
msgid "Enter a valid zip code."
1713
msgstr "Geef een geldige postcode op."
1716
msgid "Enter a valid Social Security number."
1717
msgstr "Geef een geldig Sociaal Nummer op."
1720
msgid "Enter a valid VAT number."
1721
msgstr "Geef een geldig BTW nummer op."
1724
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1725
msgstr "Geef een geldige postcode op in het formaat XXXXXXX of XXX-XXXX."
1727
#: jp/jp_prefectures.py:4
1731
#: jp/jp_prefectures.py:5
1735
#: jp/jp_prefectures.py:6
1739
#: jp/jp_prefectures.py:7
1743
#: jp/jp_prefectures.py:8
1747
#: jp/jp_prefectures.py:9
1751
#: jp/jp_prefectures.py:10
1755
#: jp/jp_prefectures.py:11
1759
#: jp/jp_prefectures.py:12
1763
#: jp/jp_prefectures.py:13
1767
#: jp/jp_prefectures.py:14
1771
#: jp/jp_prefectures.py:15
1775
#: jp/jp_prefectures.py:16
1779
#: jp/jp_prefectures.py:17
1783
#: jp/jp_prefectures.py:18
1787
#: jp/jp_prefectures.py:19
1791
#: jp/jp_prefectures.py:20
1795
#: jp/jp_prefectures.py:21
1799
#: jp/jp_prefectures.py:22
1803
#: jp/jp_prefectures.py:23
1807
#: jp/jp_prefectures.py:24
1811
#: jp/jp_prefectures.py:25
1815
#: jp/jp_prefectures.py:26
1819
#: jp/jp_prefectures.py:27
1823
#: jp/jp_prefectures.py:28
1827
#: jp/jp_prefectures.py:29
1831
#: jp/jp_prefectures.py:30
1835
#: jp/jp_prefectures.py:31
1839
#: jp/jp_prefectures.py:32
1843
#: jp/jp_prefectures.py:33
1847
#: jp/jp_prefectures.py:34
1851
#: jp/jp_prefectures.py:35
1855
#: jp/jp_prefectures.py:36
1859
#: jp/jp_prefectures.py:37
1863
#: jp/jp_prefectures.py:38
1867
#: jp/jp_prefectures.py:39
1871
#: jp/jp_prefectures.py:40
1875
#: jp/jp_prefectures.py:41
1879
#: jp/jp_prefectures.py:42
1883
#: jp/jp_prefectures.py:43
1887
#: jp/jp_prefectures.py:44
1891
#: jp/jp_prefectures.py:45
1895
#: jp/jp_prefectures.py:46
1899
#: jp/jp_prefectures.py:47
1903
#: jp/jp_prefectures.py:48
1907
#: jp/jp_prefectures.py:49
1911
#: jp/jp_prefectures.py:50
1916
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1917
msgstr "Voer een geldig Koeweits Burger ID-nummer in"
1921
"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1922
"letter and 7 digits."
1924
"ID kaart nummers moeten bestaan uit 4 of 7 cijfers, of uit een hoofdletter "
1927
#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1928
msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1929
msgstr "Dit veld moet exact 13 cijfers bevatten"
1932
msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1933
msgstr "De eerste 7 cijfers van de UMCN moeten een geldige datum weergeven."
1936
msgid "The UMCN is not valid."
1937
msgstr "De UMCN is niet geldig."
1939
#: mk/mk_choices.py:10
1943
#: mk/mk_choices.py:11
1947
#: mk/mk_choices.py:12
1951
#: mk/mk_choices.py:13
1955
#: mk/mk_choices.py:14
1959
#: mk/mk_choices.py:15
1963
#: mk/mk_choices.py:16
1967
#: mk/mk_choices.py:17
1971
#: mk/mk_choices.py:18
1975
#: mk/mk_choices.py:19
1979
#: mk/mk_choices.py:20
1983
#: mk/mk_choices.py:21
1987
#: mk/mk_choices.py:22
1991
#: mk/mk_choices.py:23
1995
#: mk/mk_choices.py:24
1999
#: mk/mk_choices.py:25
2003
#: mk/mk_choices.py:26
2007
#: mk/mk_choices.py:27
2011
#: mk/mk_choices.py:28
2015
#: mk/mk_choices.py:29
2019
#: mk/mk_choices.py:30
2023
#: mk/mk_choices.py:31
2027
#: mk/mk_choices.py:32
2031
#: mk/mk_choices.py:33
2032
msgid "Demir Kapija"
2033
msgstr "Demir Kapija"
2035
#: mk/mk_choices.py:34
2037
msgstr "Demir Hisar"
2039
#: mk/mk_choices.py:35
2043
#: mk/mk_choices.py:36
2047
#: mk/mk_choices.py:37
2048
msgid "Gjorče Petrov"
2049
msgstr "Gjorče Petrov"
2051
#: mk/mk_choices.py:38
2055
#: mk/mk_choices.py:39
2059
#: mk/mk_choices.py:40
2063
#: mk/mk_choices.py:41
2067
#: mk/mk_choices.py:42
2071
#: mk/mk_choices.py:43
2075
#: mk/mk_choices.py:44
2079
#: mk/mk_choices.py:45
2083
#: mk/mk_choices.py:46
2087
#: mk/mk_choices.py:47
2089
msgstr "Kisela Voda"
2091
#: mk/mk_choices.py:48
2095
#: mk/mk_choices.py:49
2099
#: mk/mk_choices.py:50
2103
#: mk/mk_choices.py:51
2107
#: mk/mk_choices.py:52
2108
msgid "Kriva Palanka"
2109
msgstr "Kriva Palanka"
2111
#: mk/mk_choices.py:53
2112
msgid "Krivogaštani"
2113
msgstr "Krivogaštani"
2115
#: mk/mk_choices.py:54
2119
#: mk/mk_choices.py:55
2123
#: mk/mk_choices.py:56
2127
#: mk/mk_choices.py:57
2131
#: mk/mk_choices.py:58
2132
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2133
msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2135
#: mk/mk_choices.py:59
2136
msgid "Makedonska Kamenica"
2137
msgstr "Makedonska Kamenica"
2139
#: mk/mk_choices.py:60
2140
msgid "Makedonski Brod"
2141
msgstr "Makedonski Brod"
2143
#: mk/mk_choices.py:61
2147
#: mk/mk_choices.py:62
2151
#: mk/mk_choices.py:63
2155
#: mk/mk_choices.py:64
2159
#: mk/mk_choices.py:65
2163
#: mk/mk_choices.py:66
2167
#: mk/mk_choices.py:67
2171
#: mk/mk_choices.py:68
2175
#: mk/mk_choices.py:69
2177
msgstr "Dit veld moet exact 13 cijfers bevatten"
2179
#: mk/mk_choices.py:70
2183
#: mk/mk_choices.py:71
2187
#: mk/mk_choices.py:72
2191
#: mk/mk_choices.py:73
2195
#: mk/mk_choices.py:74
2199
#: mk/mk_choices.py:75
2203
#: mk/mk_choices.py:76
2207
#: mk/mk_choices.py:77
2208
msgid "Sveti Nikole"
2209
msgstr "Sveti Nikole"
2211
#: mk/mk_choices.py:78
2215
#: mk/mk_choices.py:79
2217
msgstr "Star Dojran"
2219
#: mk/mk_choices.py:80
2220
msgid "Staro Nagoričane"
2221
msgstr "Staro Nagoričane"
2223
#: mk/mk_choices.py:81
2227
#: mk/mk_choices.py:82
2231
#: mk/mk_choices.py:83
2233
msgstr "Studeničani"
2235
#: mk/mk_choices.py:84
2239
#: mk/mk_choices.py:85
2243
#: mk/mk_choices.py:86
2247
#: mk/mk_choices.py:87
2249
msgstr "Centar-Župa"
2251
#: mk/mk_choices.py:88
2255
#: mk/mk_choices.py:89
2259
#: mk/mk_choices.py:90
2260
msgid "Češinovo-Obleševo"
2261
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2263
#: mk/mk_choices.py:91
2264
msgid "Čučer-Sandevo"
2265
msgstr "Čučer-Sandevo"
2267
#: mk/mk_choices.py:92
2271
#: mk/mk_choices.py:93
2272
msgid "Šuto Orizari"
2273
msgstr "Šuto Orizari"
2276
msgid "Macedonian identity card number"
2277
msgstr "Macedonisch identiteitskaart nummer"
2280
msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2281
msgstr "Een Macedonische gemeente (2 tekens)"
2284
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2285
msgstr "Unique master citizen number (13 cijfers)"
2288
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2289
msgstr "Voer een geldige postcode in, in de vorm XXXXXX."
2292
msgid "Enter a valid RFC."
2293
msgstr "Voer een geldige RFC in."
2296
msgid "Invalid checksum for RFC."
2297
msgstr "Ongeldige checksum in als RFC."
2300
msgid "Enter a valid CURP."
2301
msgstr "Voer een geldige CURP in."
2304
msgid "Invalid checksum for CURP."
2305
msgstr "Ongeldige checksum in als CURP."
2308
msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2309
msgstr "Mexicaanse staat (3 hoodfletters)"
2312
msgid "Mexico zip code"
2313
msgstr "Mexicaanse postcode"
2317
msgstr "Mexicaanse RFC"
2320
msgid "Mexican CURP"
2321
msgstr "Mexicaanse CURP"
2323
#: mx/mx_states.py:14
2324
msgid "Aguascalientes"
2325
msgstr "Aguascalientes"
2327
#: mx/mx_states.py:15
2328
msgid "Baja California"
2329
msgstr "Baja California"
2331
#: mx/mx_states.py:16
2332
msgid "Baja California Sur"
2333
msgstr "Baja California Sur"
2335
#: mx/mx_states.py:17
2339
#: mx/mx_states.py:18
2343
#: mx/mx_states.py:19
2347
#: mx/mx_states.py:20
2351
#: mx/mx_states.py:21
2355
#: mx/mx_states.py:22
2356
msgid "Distrito Federal"
2357
msgstr "Distrito Federal"
2359
#: mx/mx_states.py:23
2363
#: mx/mx_states.py:24
2367
#: mx/mx_states.py:25
2371
#: mx/mx_states.py:26
2375
#: mx/mx_states.py:27
2379
#: mx/mx_states.py:28
2380
msgid "Estado de México"
2381
msgstr "de Staat Mexico"
2383
#: mx/mx_states.py:29
2387
#: mx/mx_states.py:30
2391
#: mx/mx_states.py:31
2395
#: mx/mx_states.py:32
2399
#: mx/mx_states.py:33
2403
#: mx/mx_states.py:34
2407
#: mx/mx_states.py:35
2411
#: mx/mx_states.py:36
2412
msgid "Quintana Roo"
2413
msgstr "Quintana Roo"
2415
#: mx/mx_states.py:37
2419
#: mx/mx_states.py:38
2420
msgid "San Luis Potosí"
2421
msgstr "San Luis Potosí"
2423
#: mx/mx_states.py:39
2427
#: mx/mx_states.py:40
2431
#: mx/mx_states.py:41
2435
#: mx/mx_states.py:42
2439
#: mx/mx_states.py:43
2443
#: mx/mx_states.py:44
2447
#: mx/mx_states.py:45
2452
msgid "Enter a valid postal code"
2453
msgstr "Geef een geldige postcode op"
2456
msgid "Enter a valid SoFi number"
2457
msgstr "Geef een geldig SoFi nummer op"
2459
#: nl/nl_provinces.py:4
2463
#: nl/nl_provinces.py:5
2467
#: nl/nl_provinces.py:6
2471
#: nl/nl_provinces.py:7
2475
#: nl/nl_provinces.py:8
2479
#: nl/nl_provinces.py:10
2480
msgid "Noord-Brabant"
2481
msgstr "Noord-Brabant"
2483
#: nl/nl_provinces.py:11
2484
msgid "Noord-Holland"
2485
msgstr "Noord-Holland"
2487
#: nl/nl_provinces.py:12
2491
#: nl/nl_provinces.py:13
2495
#: nl/nl_provinces.py:14
2499
#: nl/nl_provinces.py:15
2500
msgid "Zuid-Holland"
2501
msgstr "Zuid-Holland"
2504
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2505
msgstr "Geef een geldig Noors Sociaal Nummer op."
2508
msgid "This field requires 8 digits."
2509
msgstr "Dit veld vereist 8 cijfers."
2512
msgid "This field requires 11 digits."
2513
msgstr "Dit veld vereist 11 cijfers."
2516
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2517
msgstr "Het Nationaal Identificatie Nummer bestaat uit 11 cijfers."
2520
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2521
msgstr "Verkeerd controlecijfer voor het Nationaal Identificatie Nummer."
2524
msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2525
msgstr "Nationaal ID kaart nummer bestaande uit 3 letters en 6 cijfers."
2528
msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2529
msgstr "Verkeerde checksum voor het Nationale ID kaarnummer."
2533
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2536
"Voer een geldig belasting nummer veld (NIP) in van de vorm XXX-XXX-XX-XX, "
2537
"XXX-XX-XX-XXX of XXXXXXXXXX."
2540
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2541
msgstr "Verkeerd controlecijfer voor het fiscaal nummer (NIP)."
2544
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2546
"Het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON) bestaat uit 9 of 14 "
2550
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2552
"Verkeerd controlecijfer op het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON)."
2555
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2556
msgstr "Geef een postcode op in het formaat XX-XXX."
2558
#: pl/pl_voivodeships.py:8
2559
msgid "Lower Silesia"
2560
msgstr "Neder-Silezië"
2562
#: pl/pl_voivodeships.py:9
2563
msgid "Kuyavia-Pomerania"
2564
msgstr "Kuyavia-Pomerania"
2566
#: pl/pl_voivodeships.py:10
2570
#: pl/pl_voivodeships.py:11
2574
#: pl/pl_voivodeships.py:12
2578
#: pl/pl_voivodeships.py:13
2579
msgid "Lesser Poland"
2580
msgstr "Klein-Polen"
2582
#: pl/pl_voivodeships.py:14
2586
#: pl/pl_voivodeships.py:15
2590
#: pl/pl_voivodeships.py:16
2592
msgstr "Subcarpatia"
2594
#: pl/pl_voivodeships.py:17
2598
#: pl/pl_voivodeships.py:18
2602
#: pl/pl_voivodeships.py:19
2606
#: pl/pl_voivodeships.py:20
2607
msgid "Swietokrzyskie"
2608
msgstr "Swietokrzyskie"
2610
#: pl/pl_voivodeships.py:21
2611
msgid "Warmia-Masuria"
2612
msgstr "Warmia-Masuria"
2614
#: pl/pl_voivodeships.py:22
2615
msgid "Greater Poland"
2616
msgstr "Groot-Polen"
2618
#: pl/pl_voivodeships.py:23
2619
msgid "West Pomerania"
2620
msgstr "West Pomerania"
2623
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2624
msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXX-XXX."
2627
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2629
"Telefoonnummers moeten uit 9 cijfers bestaan, of beginnen met een + of 00."
2632
msgid "Enter a valid CIF."
2633
msgstr "Geef een geldige CIF op."
2636
msgid "Enter a valid CNP."
2637
msgstr "Geef een geldige CNP op."
2640
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2642
"Geef een geldige IBAN volgens het ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formaat"
2645
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2646
msgstr "Telefoonnummers moeten in het formaat XXXX-XXXXXX zijn."
2649
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2650
msgstr "Geef een geldige postcode in het formaat XXXXXX"
2653
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2654
msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXXX"
2657
msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2658
msgstr "Voer een paspoort nummer in als XXXX XXXXXX."
2661
msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2662
msgstr "Voer een paspoort nummer in als XX XXXXXXX."
2664
#: ru/ru_regions.py:10
2665
msgid "Central Federal County"
2666
msgstr "Centrale Federale Provincie"
2668
#: ru/ru_regions.py:11
2669
msgid "South Federal County"
2670
msgstr "Zuidelijke Federale Provincie"
2672
#: ru/ru_regions.py:12
2673
msgid "North-West Federal County"
2674
msgstr "Noord-Westelijke Federale Provincie"
2676
#: ru/ru_regions.py:13
2677
msgid "Far-East Federal County"
2678
msgstr "Ver Oostelijke Federale Provincie"
2680
#: ru/ru_regions.py:14
2681
msgid "Siberian Federal County"
2682
msgstr "Siberische Federale Provincie"
2684
#: ru/ru_regions.py:15
2685
msgid "Ural Federal County"
2686
msgstr "Oerale Federale Provincie"
2688
#: ru/ru_regions.py:16
2689
msgid "Privolzhsky Federal County"
2690
msgstr "Privolzhsky Federale Provincie"
2692
#: ru/ru_regions.py:17
2693
msgid "North-Caucasian Federal County"
2694
msgstr "Noord Kaukasische Federale Provincie"
2696
#: ru/ru_regions.py:21
2700
#: ru/ru_regions.py:22
2701
msgid "Saint-Peterburg"
2702
msgstr "Sint Petersburg"
2704
#: ru/ru_regions.py:23
2705
msgid "Moskovskaya oblast'"
2706
msgstr "Moskovskaya oblast'"
2708
#: ru/ru_regions.py:24
2709
msgid "Adygeya, Respublika"
2710
msgstr "Adygeya, Respublika"
2712
#: ru/ru_regions.py:25
2713
msgid "Bashkortostan, Respublika"
2714
msgstr "Bashkortostan, Respublika"
2716
#: ru/ru_regions.py:26
2717
msgid "Buryatia, Respublika"
2718
msgstr "Buryatia, Respublika"
2720
#: ru/ru_regions.py:27
2721
msgid "Altay, Respublika"
2722
msgstr "Altay, Respublika"
2724
#: ru/ru_regions.py:28
2725
msgid "Dagestan, Respublika"
2726
msgstr "Dagestan, Respublika"
2728
#: ru/ru_regions.py:29
2729
msgid "Ingushskaya Respublika"
2730
msgstr "Ingushskaya Respublika"
2732
#: ru/ru_regions.py:30
2733
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2734
msgstr "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2736
#: ru/ru_regions.py:31
2737
msgid "Kalmykia, Respublika"
2738
msgstr "Kalmykia, Respublika"
2740
#: ru/ru_regions.py:32
2741
msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2742
msgstr "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2744
#: ru/ru_regions.py:33
2745
msgid "Karelia, Respublika"
2746
msgstr "Karelia, Respublika"
2748
#: ru/ru_regions.py:34
2749
msgid "Komi, Respublika"
2750
msgstr "Komi, Respublika"
2752
#: ru/ru_regions.py:35
2753
msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2754
msgstr "Mariy Ehl, Respublika"
2756
#: ru/ru_regions.py:36
2757
msgid "Mordovia, Respublika"
2758
msgstr "Mordovia, Respublika"
2760
#: ru/ru_regions.py:37
2761
msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2762
msgstr "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2764
#: ru/ru_regions.py:38
2765
msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2766
msgstr "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2768
#: ru/ru_regions.py:39
2769
msgid "Tatarstan, Respublika"
2770
msgstr "Tatarstan, Respublika"
2772
#: ru/ru_regions.py:40
2773
msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2774
msgstr "Tyva, Respublika (Tuva)"
2776
#: ru/ru_regions.py:41
2777
msgid "Udmurtskaya Respublika"
2778
msgstr "Udmurtskaya Respublika"
2780
#: ru/ru_regions.py:42
2781
msgid "Khakassiya, Respublika"
2782
msgstr "Khakassiya, Respublika"
2784
#: ru/ru_regions.py:43
2785
msgid "Chechenskaya Respublika"
2786
msgstr "Chechenskaya Respublika"
2788
#: ru/ru_regions.py:44
2789
msgid "Chuvashskaya Respublika"
2790
msgstr "Chuvashskaya Respublika"
2792
#: ru/ru_regions.py:45
2793
msgid "Altayskiy Kray"
2794
msgstr "Altayskiy Kray"
2796
#: ru/ru_regions.py:46
2797
msgid "Zabaykalskiy Kray"
2798
msgstr "Zabaykalskiy Kray"
2800
#: ru/ru_regions.py:47
2801
msgid "Kamchatskiy Kray"
2802
msgstr "Kamchatskiy Kray"
2804
#: ru/ru_regions.py:48
2805
msgid "Krasnodarskiy Kray"
2806
msgstr "Krasnodarskiy Kray"
2808
#: ru/ru_regions.py:49
2809
msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2810
msgstr "Krasnoyarskiy Kray"
2812
#: ru/ru_regions.py:50
2813
msgid "Permskiy Kray"
2814
msgstr "Permskiy Kray"
2816
#: ru/ru_regions.py:51
2817
msgid "Primorskiy Kray"
2818
msgstr "Primorskiy Kray"
2820
#: ru/ru_regions.py:52
2821
msgid "Stavropol'siyy Kray"
2822
msgstr "Stavropol'siyy Kray"
2824
#: ru/ru_regions.py:53
2825
msgid "Khabarovskiy Kray"
2826
msgstr "Khabarovskiy Kray"
2828
#: ru/ru_regions.py:54
2829
msgid "Amurskaya oblast'"
2830
msgstr "Amurskaya oblast'"
2832
#: ru/ru_regions.py:55
2833
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2834
msgstr "Arkhangel'skaya oblast'"
2836
#: ru/ru_regions.py:56
2837
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2838
msgstr "Astrakhanskaya oblast'"
2840
#: ru/ru_regions.py:57
2841
msgid "Belgorodskaya oblast'"
2842
msgstr "Belgorodskaya oblast'"
2844
#: ru/ru_regions.py:58
2845
msgid "Bryanskaya oblast'"
2846
msgstr "Bryanskaya oblast'"
2848
#: ru/ru_regions.py:59
2849
msgid "Vladimirskaya oblast'"
2850
msgstr "Vladimirskaya oblast'"
2852
#: ru/ru_regions.py:60
2853
msgid "Volgogradskaya oblast'"
2854
msgstr "Volgogradskaya oblast'"
2856
#: ru/ru_regions.py:61
2857
msgid "Vologodskaya oblast'"
2858
msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXXX"
2860
#: ru/ru_regions.py:62
2861
msgid "Voronezhskaya oblast'"
2862
msgstr "Voronezhskaya oblast'"
2864
#: ru/ru_regions.py:63
2865
msgid "Ivanovskaya oblast'"
2866
msgstr "Ivanovskaya oblast'"
2868
#: ru/ru_regions.py:64
2869
msgid "Irkutskaya oblast'"
2870
msgstr "Irkutskaya oblast'"
2872
#: ru/ru_regions.py:65
2873
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2874
msgstr "Kaliningradskaya oblast'"
2876
#: ru/ru_regions.py:66
2877
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2878
msgstr "Kaluzhskaya oblast'"
2880
#: ru/ru_regions.py:67
2881
msgid "Kemerovskaya oblast'"
2882
msgstr "Kemerovskaya oblast'"
2884
#: ru/ru_regions.py:68
2885
msgid "Kirovskaya oblast'"
2886
msgstr "Kirovskaya oblast'"
2888
#: ru/ru_regions.py:69
2889
msgid "Kostromskaya oblast'"
2890
msgstr "Kostromskaya oblast'"
2892
#: ru/ru_regions.py:70
2893
msgid "Kurganskaya oblast'"
2894
msgstr "Kurganskaya oblast'"
2896
#: ru/ru_regions.py:71
2897
msgid "Kurskaya oblast'"
2898
msgstr "Kurskaya oblast'"
2900
#: ru/ru_regions.py:72
2901
msgid "Leningradskaya oblast'"
2902
msgstr "Leningradskaya oblast'"
2904
#: ru/ru_regions.py:73
2905
msgid "Lipeckaya oblast'"
2906
msgstr "Lipeckaya oblast'"
2908
#: ru/ru_regions.py:74
2909
msgid "Magadanskaya oblast'"
2910
msgstr "Magadanskaya oblast'"
2912
#: ru/ru_regions.py:75
2913
msgid "Murmanskaya oblast'"
2914
msgstr "Murmanskaya oblast'"
2916
#: ru/ru_regions.py:76
2917
msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2918
msgstr "Nizhegorodskaja oblast'"
2920
#: ru/ru_regions.py:77
2921
msgid "Novgorodskaya oblast'"
2922
msgstr "Novgorodskaya oblast'"
2924
#: ru/ru_regions.py:78
2925
msgid "Novosibirskaya oblast'"
2926
msgstr "Novosibirskaya oblast'"
2928
#: ru/ru_regions.py:79
2929
msgid "Omskaya oblast'"
2930
msgstr "Omskaya oblast'"
2932
#: ru/ru_regions.py:80
2933
msgid "Orenburgskaya oblast'"
2934
msgstr "Orenburgskaya oblast'"
2936
#: ru/ru_regions.py:81
2937
msgid "Orlovskaya oblast'"
2938
msgstr "Orlovskaya oblast'"
2940
#: ru/ru_regions.py:82
2941
msgid "Penzenskaya oblast'"
2942
msgstr "Penzenskaya oblast'"
2944
#: ru/ru_regions.py:83
2945
msgid "Pskovskaya oblast'"
2946
msgstr "Pskovskaya oblast'"
2948
#: ru/ru_regions.py:84
2949
msgid "Rostovskaya oblast'"
2950
msgstr "Rostovskaya oblast'"
2952
#: ru/ru_regions.py:85
2953
msgid "Rjazanskaya oblast'"
2954
msgstr "Rjazanskaya oblast'"
2956
#: ru/ru_regions.py:86
2957
msgid "Samarskaya oblast'"
2958
msgstr "Samarskaya oblast'"
2960
#: ru/ru_regions.py:87
2961
msgid "Saratovskaya oblast'"
2962
msgstr "Saratovskaya oblast'"
2964
#: ru/ru_regions.py:88
2965
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2966
msgstr "Sakhalinskaya oblast'"
2968
#: ru/ru_regions.py:89
2969
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2970
msgstr "Sverdlovskaya oblast'"
2972
#: ru/ru_regions.py:90
2973
msgid "Smolenskaya oblast'"
2974
msgstr "Smolenskaya oblast'"
2976
#: ru/ru_regions.py:91
2977
msgid "Tambovskaya oblast'"
2978
msgstr "Tambovskaya oblast'"
2980
#: ru/ru_regions.py:92
2981
msgid "Tverskaya oblast'"
2982
msgstr "Tverskaya oblast'"
2984
#: ru/ru_regions.py:93
2985
msgid "Tomskaya oblast'"
2986
msgstr "Tomskaya oblast'"
2988
#: ru/ru_regions.py:94
2989
msgid "Tul'skaya oblast'"
2990
msgstr "Tul'skaya oblast'"
2992
#: ru/ru_regions.py:95
2993
msgid "Tyumenskaya oblast'"
2994
msgstr "Tyumenskaya oblast'"
2996
#: ru/ru_regions.py:96
2997
msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2998
msgstr "Ul'ianovskaya oblast'"
3000
#: ru/ru_regions.py:97
3001
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
3002
msgstr "Chelyabinskaya oblast'"
3004
#: ru/ru_regions.py:98
3005
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
3006
msgstr "Yaroslavskaya oblast'"
3008
#: ru/ru_regions.py:99
3009
msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
3010
msgstr "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
3012
#: ru/ru_regions.py:100
3013
msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
3014
msgstr "Neneckiy autonomnyy okrug"
3016
#: ru/ru_regions.py:101
3017
msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3018
msgstr "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3020
#: ru/ru_regions.py:102
3021
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3022
msgstr "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3024
#: ru/ru_regions.py:103
3025
msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3026
msgstr "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3029
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3030
msgstr "Voer een geldig Zweeds organisatie nummer in."
3033
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3034
msgstr "Voer een geldig Zweeds persoonlijk identificatie nummer in"
3037
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3038
msgstr "Coördinatie nummers zijn niet toegestaan."
3041
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3042
msgstr "Voer een Zweedse postcode in, in het formaat XXXXX."
3044
#: se/se_counties.py:16
3048
#: se/se_counties.py:17
3049
msgid "Västerbotten"
3050
msgstr "Västerbotten"
3052
#: se/se_counties.py:18
3056
#: se/se_counties.py:19
3060
#: se/se_counties.py:20
3061
msgid "Södermanland"
3062
msgstr "Södermanland"
3064
#: se/se_counties.py:21
3065
msgid "Östergötland"
3066
msgstr "Östergötland"
3068
#: se/se_counties.py:22
3072
#: se/se_counties.py:23
3076
#: se/se_counties.py:24
3080
#: se/se_counties.py:25
3084
#: se/se_counties.py:26
3088
#: se/se_counties.py:27
3092
#: se/se_counties.py:28
3096
#: se/se_counties.py:29
3097
msgid "Västra Götaland"
3098
msgstr "Västra Götaland"
3100
#: se/se_counties.py:30
3104
#: se/se_counties.py:31
3108
#: se/se_counties.py:32
3110
msgstr "Västmanland"
3112
#: se/se_counties.py:33
3116
#: se/se_counties.py:34
3120
#: se/se_counties.py:35
3121
msgid "Västernorrland"
3122
msgstr "Västernorrland"
3124
#: se/se_counties.py:36
3129
msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3131
"De eerste 7 cijfers van de EMSO moeten een geldige verleden datum weergeven."
3134
msgid "The EMSO is not valid."
3135
msgstr "De EMSO is niet geldig."
3138
msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3139
msgstr "Voer een geldig belasting nummer in van de vorm SIXXXXXXXX"
3142
msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3143
msgstr "Voer een telefoonnummer in van de vorm +386XXXXXXXX of 0XXXXXXXX."
3145
#: sk/sk_districts.py:8
3146
msgid "Banska Bystrica"
3147
msgstr "Banska Bystrica"
3149
#: sk/sk_districts.py:9
3150
msgid "Banska Stiavnica"
3151
msgstr "Banska Stiavnica"
3153
#: sk/sk_districts.py:10
3157
#: sk/sk_districts.py:11
3158
msgid "Banovce nad Bebravou"
3159
msgstr "Banovce nad Bebravou"
3161
#: sk/sk_districts.py:12
3165
#: sk/sk_districts.py:13
3166
msgid "Bratislava I"
3167
msgstr "Bratislava I"
3169
#: sk/sk_districts.py:14
3170
msgid "Bratislava II"
3171
msgstr "Bratislava II"
3173
#: sk/sk_districts.py:15
3174
msgid "Bratislava III"
3175
msgstr "Bratislava III"
3177
#: sk/sk_districts.py:16
3178
msgid "Bratislava IV"
3179
msgstr "Bratislava IV"
3181
#: sk/sk_districts.py:17
3182
msgid "Bratislava V"
3183
msgstr "Bratislava V"
3185
#: sk/sk_districts.py:18
3189
#: sk/sk_districts.py:19
3193
#: sk/sk_districts.py:20
3197
#: sk/sk_districts.py:21
3199
msgstr "Dolny Kubin"
3201
#: sk/sk_districts.py:22
3202
msgid "Dunajska Streda"
3203
msgstr "Dunajska Streda"
3205
#: sk/sk_districts.py:23
3209
#: sk/sk_districts.py:24
3213
#: sk/sk_districts.py:25
3217
#: sk/sk_districts.py:26
3221
#: sk/sk_districts.py:27
3225
#: sk/sk_districts.py:28
3229
#: sk/sk_districts.py:29
3233
#: sk/sk_districts.py:30
3237
#: sk/sk_districts.py:31
3241
#: sk/sk_districts.py:32
3245
#: sk/sk_districts.py:33
3249
#: sk/sk_districts.py:34
3250
msgid "Kosice - okolie"
3251
msgstr "Kosice - okolie"
3253
#: sk/sk_districts.py:35
3257
#: sk/sk_districts.py:36
3258
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3259
msgstr "Kysucke Nove Mesto"
3261
#: sk/sk_districts.py:37
3265
#: sk/sk_districts.py:38
3269
#: sk/sk_districts.py:39
3270
msgid "Liptovsky Mikulas"
3271
msgstr "Liptovsky Mikulas"
3273
#: sk/sk_districts.py:40
3277
#: sk/sk_districts.py:41
3281
#: sk/sk_districts.py:42
3285
#: sk/sk_districts.py:43
3286
msgid "Medzilaborce"
3287
msgstr "Medzilaborce"
3289
#: sk/sk_districts.py:44
3293
#: sk/sk_districts.py:45
3297
#: sk/sk_districts.py:46
3301
#: sk/sk_districts.py:47
3305
#: sk/sk_districts.py:48
3306
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3307
msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
3309
#: sk/sk_districts.py:49
3313
#: sk/sk_districts.py:50
3315
msgstr "Partizanske"
3317
#: sk/sk_districts.py:51
3321
#: sk/sk_districts.py:52
3325
#: sk/sk_districts.py:53
3329
#: sk/sk_districts.py:54
3333
#: sk/sk_districts.py:55
3334
msgid "Povazska Bystrica"
3335
msgstr "Povazska Bystrica"
3337
#: sk/sk_districts.py:56
3341
#: sk/sk_districts.py:57
3345
#: sk/sk_districts.py:58
3349
#: sk/sk_districts.py:59
3353
#: sk/sk_districts.py:60
3354
msgid "Rimavska Sobota"
3355
msgstr "Rimavska Sobota"
3357
#: sk/sk_districts.py:61
3361
#: sk/sk_districts.py:62
3365
#: sk/sk_districts.py:63
3369
#: sk/sk_districts.py:64
3373
#: sk/sk_districts.py:65
3377
#: sk/sk_districts.py:66
3381
#: sk/sk_districts.py:67
3385
#: sk/sk_districts.py:68
3389
#: sk/sk_districts.py:69
3390
msgid "Spisska Nova Ves"
3391
msgstr "Spisska Nova Ves"
3393
#: sk/sk_districts.py:70
3394
msgid "Stara Lubovna"
3395
msgstr "Stara Lubovna"
3397
#: sk/sk_districts.py:71
3401
#: sk/sk_districts.py:72
3405
#: sk/sk_districts.py:73
3409
#: sk/sk_districts.py:74
3413
#: sk/sk_districts.py:75
3417
#: sk/sk_districts.py:76
3421
#: sk/sk_districts.py:77
3425
#: sk/sk_districts.py:78
3426
msgid "Turcianske Teplice"
3427
msgstr "Turcianske Teplice"
3429
#: sk/sk_districts.py:79
3433
#: sk/sk_districts.py:80
3435
msgstr "Velky Krtis"
3437
#: sk/sk_districts.py:81
3438
msgid "Vranov nad Toplou"
3439
msgstr "Vranov nad Toplou"
3441
#: sk/sk_districts.py:82
3442
msgid "Zlate Moravce"
3443
msgstr "Zlate Moravce"
3445
#: sk/sk_districts.py:83
3449
#: sk/sk_districts.py:84
3453
#: sk/sk_districts.py:85
3454
msgid "Ziar nad Hronom"
3455
msgstr "Ziar nad Hronom"
3457
#: sk/sk_districts.py:86
3461
#: sk/sk_regions.py:8
3462
msgid "Banska Bystrica region"
3463
msgstr "Regio Banská Bystrica"
3465
#: sk/sk_regions.py:9
3466
msgid "Bratislava region"
3467
msgstr "Regio Bratislava"
3469
#: sk/sk_regions.py:10
3470
msgid "Kosice region"
3471
msgstr "Regio Košice"
3473
#: sk/sk_regions.py:11
3474
msgid "Nitra region"
3475
msgstr "Regio Nitra"
3477
#: sk/sk_regions.py:12
3478
msgid "Presov region"
3479
msgstr "Regio Prešov"
3481
#: sk/sk_regions.py:13
3482
msgid "Trencin region"
3483
msgstr "Regio Trenčín"
3485
#: sk/sk_regions.py:14
3486
msgid "Trnava region"
3487
msgstr "Regio Trnava"
3489
#: sk/sk_regions.py:15
3490
msgid "Zilina region"
3491
msgstr "Regio Žilina"
3494
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3495
msgstr "Voer een postcode in in het formaat XXXXX."
3498
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3499
msgstr "Telefoonnummers moeten in 0XXX XXX XXXX formaat staan."
3502
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3503
msgstr "Voer een geldig Turks identificatienummer in."
3506
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3507
msgstr "Een Turks Identificatienummer moet uit 11 cijfers bestaan."
3510
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3511
msgstr "Geef een geldige postcode op volgens het XXXXX of XXXXX-XXXX formaat."
3514
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3515
msgstr "Geef een geldig V.S. Sociaalnummer op in het XXX-XX-XXXX formaat."
3518
msgid "Enter a U.S. state or territory."
3519
msgstr "Voer een Amerikaanse staat of grondgebied in."
3522
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3523
msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)"
3526
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3527
msgstr "Postcode in de VS (twee hoofdletters)"
3530
msgid "Phone number"
3531
msgstr "Telefoonnummer"
3534
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3536
"Voer een geldig CI nummer in, in X.XXX.XXX-X, XXXXXXX of XXXXXXXX-X formaat."
3539
msgid "Enter a valid CI number."
3540
msgstr "Voer een geldig CI nummer in."
3543
msgid "Enter a valid South African ID number"
3544
msgstr "Geef een geldig Zuid-Afrikaans identificatienummer op"
3547
msgid "Enter a valid South African postal code"
3548
msgstr "Geef een geldige Zuid-Afrikaanse postcode op"
3550
#: za/za_provinces.py:4
3551
msgid "Eastern Cape"
3554
#: za/za_provinces.py:5
3558
#: za/za_provinces.py:6
3562
#: za/za_provinces.py:7
3563
msgid "KwaZulu-Natal"
3564
msgstr "KwaZulu-Natal"
3566
#: za/za_provinces.py:8
3570
#: za/za_provinces.py:9
3574
#: za/za_provinces.py:10
3575
msgid "Northern Cape"
3578
#: za/za_provinces.py:11
3582
#: za/za_provinces.py:12
3583
msgid "Western Cape"