~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
# Attila Nagy <>, 2012.
5
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
6
 
# János Péter Ronkay <transifex@hangya.net>, 2011.
7
 
# Máté Őry <orymate@iit.bme.hu>, 2012.
8
 
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011.
 
4
# Attila Nagy <>, 2012
 
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
 
6
# János Péter Ronkay <transifex@hangya.net>, 2011
 
7
# Máté Őry <orymate@iit.bme.hu>, 2012
 
8
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
9
9
msgid ""
10
10
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: Django\n"
 
11
"Project-Id-Version: django-core\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 19:35+0000\n"
15
 
"Last-Translator: Máté Őry <orymate@iit.bme.hu>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:25+0000\n"
 
15
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
16
16
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
17
17
"language/hu/)\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
98
98
"Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most "
99
99
"futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek."
100
100
 
101
 
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
 
101
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:5
102
102
msgid ""
103
103
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
104
104
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
117
117
"Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. "
118
118
"Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett."
119
119
 
120
 
#: static/admin/js/calendar.js:26
 
120
#: static/admin/js/calendar.js:8
121
121
msgid ""
122
122
"January February March April May June July August September October November "
123
123
"December"
125
125
"január február március április május június július augusztus szeptember "
126
126
"október november december"
127
127
 
128
 
#: static/admin/js/calendar.js:27
 
128
#: static/admin/js/calendar.js:9
129
129
msgid "S M T W T F S"
130
130
msgstr "V H K Sz Cs P Szo"
131
131
 
134
134
msgid "Show"
135
135
msgstr "Mutat"
136
136
 
137
 
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
 
137
#: static/admin/js/collapse.js:16 static/admin/js/collapse.min.js:1
138
138
msgid "Hide"
139
139
msgstr "Elrejt"
140
140
 
141
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
142
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 
141
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
 
142
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
143
143
msgid "Now"
144
144
msgstr "Most"
145
145
 
146
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
 
146
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
147
147
msgid "Clock"
148
148
msgstr "Óra"
149
149
 
150
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
 
150
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
151
151
msgid "Choose a time"
152
152
msgstr "Válassza ki az időt"
153
153
 
154
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 
154
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
155
155
msgid "Midnight"
156
156
msgstr "Éjfél"
157
157
 
158
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
 
158
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
159
159
msgid "6 a.m."
160
160
msgstr "Reggel 6 óra"
161
161
 
162
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
 
162
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
163
163
msgid "Noon"
164
164
msgstr "Dél"
165
165
 
166
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
167
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
 
166
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:95
 
167
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:208
168
168
msgid "Cancel"
169
169
msgstr "Mégsem"
170
170
 
171
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
172
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
 
171
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
172
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
173
173
msgid "Today"
174
174
msgstr "Ma"
175
175
 
176
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
176
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
177
177
msgid "Calendar"
178
178
msgstr "Naptár"
179
179
 
180
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
 
180
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
181
181
msgid "Yesterday"
182
182
msgstr "Tegnap"
183
183
 
184
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
 
184
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
185
185
msgid "Tomorrow"
186
186
msgstr "Holnap"