~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
 
#   <jonklo@gmail.com>, 2012.
 
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
 
5
# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2013
 
6
# jonklo <jonklo@gmail.com>, 2012
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Django\n"
 
9
"Project-Id-Version: django-core\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 09:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 08:46+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:30-0400\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 17:00+0000\n"
12
13
"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
13
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
14
15
"language/nb/)\n"
18
19
"Language: nb\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21
 
21
 
#: views.py:58 views.py:60 views.py:62
 
22
#: views.py:59 views.py:61 views.py:63
22
23
msgid "tag:"
23
24
msgstr "tag:"
24
25
 
25
 
#: views.py:93 views.py:95 views.py:97
 
26
#: views.py:94 views.py:96 views.py:98
26
27
msgid "filter:"
27
28
msgstr "filter:"
28
29
 
29
 
#: views.py:156 views.py:158 views.py:160
 
30
#: views.py:157 views.py:159 views.py:161
30
31
msgid "view:"
31
32
msgstr "view:"
32
33
 
33
 
#: views.py:188
 
34
#: views.py:189
34
35
#, python-format
35
36
msgid "App %r not found"
36
37
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
37
38
 
38
 
#: views.py:195
 
39
#: views.py:196
39
40
#, python-format
40
41
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41
42
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
42
43
 
43
 
#: views.py:207
 
44
#: views.py:208
44
45
#, python-format
45
46
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46
47
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
47
48
 
48
 
#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259
49
 
#: views.py:264
 
49
#: views.py:208 views.py:227 views.py:232 views.py:246 views.py:260
 
50
#: views.py:265
50
51
msgid "model:"
51
52
msgstr "modell:"
52
53
 
53
 
#: views.py:222 views.py:254
 
54
#: views.py:223 views.py:255
54
55
#, python-format
55
56
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56
57
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
57
58
 
58
 
#: views.py:226 views.py:259
 
59
#: views.py:227 views.py:260
59
60
#, python-format
60
61
msgid "all %s"
61
62
msgstr "alle %s"
62
63
 
63
 
#: views.py:231 views.py:264
 
64
#: views.py:232 views.py:265
64
65
#, python-format
65
66
msgid "number of %s"
66
67
msgstr "antall %s"
67
68
 
68
 
#: views.py:269
 
69
#. Translators: %s is an object type name
 
70
#: views.py:271
69
71
#, python-format
70
 
msgid "Fields on %s objects"
 
72
msgid "Attributes on %s objects"
71
73
msgstr "Felter på %s-objekter"
72
74
 
73
 
#: views.py:361
 
75
#: views.py:363
74
76
#, python-format
75
77
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76
78
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
88
90
msgstr "Hjem"
89
91
 
90
92
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7
 
93
#: templates/admin_doc/index.html.py:10 templates/admin_doc/index.html:14
91
94
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7
 
95
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:14
92
96
#: templates/admin_doc/model_detail.html:15
93
97
#: templates/admin_doc/model_index.html:9
94
98
#: templates/admin_doc/template_detail.html:7
99
103
msgid "Documentation"
100
104
msgstr "Dokumentasjon"
101
105
 
102
 
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
 
106
#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:29
103
107
msgid "Bookmarklets"
104
108
msgstr "Bokmerker"
105
109
 
166
170
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
167
171
msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonssiden i et nytt vindu."
168
172
 
169
 
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
 
173
#: templates/admin_doc/index.html:17
 
174
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
 
175
msgid "Tags"
 
176
msgstr "Tags"
 
177
 
 
178
#: templates/admin_doc/index.html:18
 
179
msgid "List of all the template tags and their functions."
 
180
msgstr "Liste over alle mal-taggene og deres funksjoner."
 
181
 
 
182
#: templates/admin_doc/index.html:20
 
183
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
 
184
msgid "Filters"
 
185
msgstr "Filter"
 
186
 
 
187
#: templates/admin_doc/index.html:21
 
188
msgid ""
 
189
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
 
190
"the output."
 
191
msgstr ""
 
192
"Filtre er handlinger som kan brukes på variabler i en mal for å endre output."
 
193
 
 
194
#: templates/admin_doc/index.html:23 templates/admin_doc/model_detail.html:16
170
195
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
 
196
#: templates/admin_doc/model_index.html:14
171
197
msgid "Models"
172
198
msgstr "Modeller"
173
199
 
 
200
#: templates/admin_doc/index.html:24
 
201
msgid ""
 
202
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
 
203
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
 
204
"template variables"
 
205
msgstr ""
 
206
"Modeller er beskrivelser av alle objektene i systemet og tilhørende felter. "
 
207
"Hver modell har en liste over felt som kan brukes som mal-variabler"
 
208
 
 
209
#: templates/admin_doc/index.html:26 templates/admin_doc/view_detail.html:8
 
210
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
 
211
#: templates/admin_doc/view_index.html:12
 
212
msgid "Views"
 
213
msgstr "Views"
 
214
 
 
215
#: templates/admin_doc/index.html:27
 
216
msgid ""
 
217
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
 
218
"template is used to generate the page and which objects are available to "
 
219
"that template."
 
220
msgstr ""
 
221
"Hver side på det offentlige nettstedet er generert av et view. View'et "
 
222
"definerer hvilken malen som blir brukt til å generere siden og hvilke "
 
223
"objekter som er tilgjengelige for den malen."
 
224
 
 
225
#: templates/admin_doc/index.html:30
 
226
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
 
227
msgstr ""
 
228
"Verktøy for nettleseren din for å få rask tilgang til admin-funksjonalitet."
 
229
 
 
230
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
 
231
msgid "Please install docutils"
 
232
msgstr "Vennligst installer docutils"
 
233
 
 
234
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
 
235
#, python-format
 
236
msgid ""
 
237
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
 
238
"\">docutils</a> library."
 
239
msgstr ""
 
240
"Admin-dokumentasjonssystemet krever Pythons <a href=\"%(link)s\">docutils</"
 
241
"a>-bibliotek."
 
242
 
 
243
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
 
244
#, python-format
 
245
msgid ""
 
246
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
 
247
msgstr ""
 
248
"Spør dine administratorer om å installere <a href=\"%(link)s\">docutils</a> ."
 
249
 
 
250
#: templates/admin_doc/model_detail.html:21
 
251
#, python-format
 
252
msgid "Model: %(name)s"
 
253
msgstr "Modell: %(name)s"
 
254
 
 
255
#: templates/admin_doc/model_detail.html:35
 
256
msgid "Field"
 
257
msgstr "Felt"
 
258
 
 
259
#: templates/admin_doc/model_detail.html:36
 
260
msgid "Type"
 
261
msgstr "Type"
 
262
 
 
263
#: templates/admin_doc/model_detail.html:37
 
264
msgid "Description"
 
265
msgstr "Beskrivelse"
 
266
 
 
267
#: templates/admin_doc/model_detail.html:52
 
268
msgid "Back to Models Documentation"
 
269
msgstr "Tilbake til modell-dokumentasjonen"
 
270
 
 
271
#: templates/admin_doc/model_index.html:18
 
272
msgid "Model documentation"
 
273
msgstr "Modelldokumentasjon"
 
274
 
 
275
#: templates/admin_doc/model_index.html:43
 
276
msgid "Model groups"
 
277
msgstr "Modellgrupper"
 
278
 
174
279
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
175
280
msgid "Templates"
176
281
msgstr "Maler"
177
282
 
178
 
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
179
 
msgid "Filters"
180
 
msgstr "Filter"
181
 
 
182
 
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
183
 
msgid "Tags"
184
 
msgstr "Tags"
185
 
 
186
 
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
187
 
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
188
 
msgid "Views"
189
 
msgstr "Views"
190
 
 
191
 
#: tests/__init__.py:23
 
283
#: templates/admin_doc/template_detail.html:13
 
284
#, python-format
 
285
msgid "Template: %(name)s"
 
286
msgstr "Mal: %(name)s"
 
287
 
 
288
#: templates/admin_doc/template_detail.html:16
 
289
#, python-format
 
290
msgid "Template: \"%(name)s\""
 
291
msgstr "Mal: \"%(name)s\""
 
292
 
 
293
#: templates/admin_doc/template_detail.html:20
 
294
#, python-format
 
295
msgid "Search path for template \"%(name)s\" on %(grouper)s:"
 
296
msgstr "Søk banen etter mal \"%(name)s\" på %(grouper)s:"
 
297
 
 
298
#: templates/admin_doc/template_detail.html:23
 
299
msgid "(does not exist)"
 
300
msgstr "(finnes ikke)"
 
301
 
 
302
#: templates/admin_doc/template_detail.html:28
 
303
msgid "Back to Documentation"
 
304
msgstr "Tilbake til dokumentasjonen"
 
305
 
 
306
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
 
307
msgid "Template filters"
 
308
msgstr "Mal-filtre"
 
309
 
 
310
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
 
311
msgid "Template filter documentation"
 
312
msgstr "Mal-filter dokumentasjon"
 
313
 
 
314
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
 
315
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
 
316
msgid "Built-in filters"
 
317
msgstr "Innebygde filtre"
 
318
 
 
319
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
 
320
#, python-format
 
321
msgid ""
 
322
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
 
323
"using the filter."
 
324
msgstr ""
 
325
"For å bruke disse filtrene, sett inn <code>%(code)s</code> i malen før du "
 
326
"bruker filteret."
 
327
 
 
328
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
 
329
msgid "Template tags"
 
330
msgstr "Mal-tagger"
 
331
 
 
332
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
 
333
msgid "Template tag documentation"
 
334
msgstr "Mal-tag-dokumentasjon"
 
335
 
 
336
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
 
337
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
 
338
msgid "Built-in tags"
 
339
msgstr "Innebygde tagger"
 
340
 
 
341
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
 
342
#, python-format
 
343
msgid ""
 
344
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
 
345
"the tag."
 
346
msgstr ""
 
347
"For å bruke disse taggene, sett inn <code>%(code)s</code> i malen før du "
 
348
"bruker taggen."
 
349
 
 
350
#: templates/admin_doc/view_detail.html:12
 
351
#, python-format
 
352
msgid "View: %(name)s"
 
353
msgstr "View: %(name)s"
 
354
 
 
355
#: templates/admin_doc/view_detail.html:23
 
356
msgid "Context:"
 
357
msgstr "Kontekst:"
 
358
 
 
359
#: templates/admin_doc/view_detail.html:28
 
360
msgid "Templates:"
 
361
msgstr "Maler:"
 
362
 
 
363
#: templates/admin_doc/view_detail.html:32
 
364
msgid "Back to Views Documentation"
 
365
msgstr "Tilbake til view-dokumentasjonen"
 
366
 
 
367
#: templates/admin_doc/view_index.html:16
 
368
msgid "View documentation"
 
369
msgstr "View-dokumentasjon"
 
370
 
 
371
#: templates/admin_doc/view_index.html:22
 
372
msgid "Jump to site"
 
373
msgstr "Gå til nettsted"
 
374
 
 
375
#: templates/admin_doc/view_index.html:35
 
376
#, python-format
 
377
msgid "Views by URL on %(name)s"
 
378
msgstr "Views av URL på %(name)s"
 
379
 
 
380
#: templates/admin_doc/view_index.html:40
 
381
#, python-format
 
382
msgid "View function: %(name)s"
 
383
msgstr "View-funksjon: %(name)s"
 
384
 
 
385
#: tests/test_fields.py:29
192
386
msgid "Boolean (Either True or False)"
193
387
msgstr "Boolsk (True eller False)"
194
388
 
195
 
#: tests/__init__.py:33
 
389
#: tests/test_fields.py:39
196
390
#, python-format
197
391
msgid "Field of type: %(field_type)s"
198
392
msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"