19
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: views.py:58 views.py:60 views.py:62
22
#: views.py:59 views.py:61 views.py:63
25
#: views.py:93 views.py:95 views.py:97
26
#: views.py:94 views.py:96 views.py:98
29
#: views.py:156 views.py:158 views.py:160
30
#: views.py:157 views.py:159 views.py:161
35
36
msgid "App %r not found"
36
37
msgstr "Fant ikke applikasjonen %r"
40
41
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
41
42
msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r"
45
46
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
46
47
msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
48
#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259
49
#: views.py:208 views.py:227 views.py:232 views.py:246 views.py:260
53
#: views.py:222 views.py:254
54
#: views.py:223 views.py:255
55
56
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
56
57
msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter"
58
#: views.py:226 views.py:259
59
#: views.py:227 views.py:260
63
#: views.py:231 views.py:264
64
#: views.py:232 views.py:265
65
66
msgid "number of %s"
69
#. Translators: %s is an object type name
70
msgid "Fields on %s objects"
72
msgid "Attributes on %s objects"
71
73
msgstr "Felter på %s-objekter"
75
77
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
76
78
msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt"
166
170
msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
167
171
msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonssiden i et nytt vindu."
169
#: templates/admin_doc/model_detail.html:16
173
#: templates/admin_doc/index.html:17
174
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
178
#: templates/admin_doc/index.html:18
179
msgid "List of all the template tags and their functions."
180
msgstr "Liste over alle mal-taggene og deres funksjoner."
182
#: templates/admin_doc/index.html:20
183
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
187
#: templates/admin_doc/index.html:21
189
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
192
"Filtre er handlinger som kan brukes på variabler i en mal for å endre output."
194
#: templates/admin_doc/index.html:23 templates/admin_doc/model_detail.html:16
170
195
#: templates/admin_doc/model_index.html:10
196
#: templates/admin_doc/model_index.html:14
172
198
msgstr "Modeller"
200
#: templates/admin_doc/index.html:24
202
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
203
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
206
"Modeller er beskrivelser av alle objektene i systemet og tilhørende felter. "
207
"Hver modell har en liste over felt som kan brukes som mal-variabler"
209
#: templates/admin_doc/index.html:26 templates/admin_doc/view_detail.html:8
210
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
211
#: templates/admin_doc/view_index.html:12
215
#: templates/admin_doc/index.html:27
217
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
218
"template is used to generate the page and which objects are available to "
221
"Hver side på det offentlige nettstedet er generert av et view. View'et "
222
"definerer hvilken malen som blir brukt til å generere siden og hvilke "
223
"objekter som er tilgjengelige for den malen."
225
#: templates/admin_doc/index.html:30
226
msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
228
"Verktøy for nettleseren din for å få rask tilgang til admin-funksjonalitet."
230
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:10
231
msgid "Please install docutils"
232
msgstr "Vennligst installer docutils"
234
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:17
237
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
238
"\">docutils</a> library."
240
"Admin-dokumentasjonssystemet krever Pythons <a href=\"%(link)s\">docutils</"
243
#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:19
246
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
248
"Spør dine administratorer om å installere <a href=\"%(link)s\">docutils</a> ."
250
#: templates/admin_doc/model_detail.html:21
252
msgid "Model: %(name)s"
253
msgstr "Modell: %(name)s"
255
#: templates/admin_doc/model_detail.html:35
259
#: templates/admin_doc/model_detail.html:36
263
#: templates/admin_doc/model_detail.html:37
267
#: templates/admin_doc/model_detail.html:52
268
msgid "Back to Models Documentation"
269
msgstr "Tilbake til modell-dokumentasjonen"
271
#: templates/admin_doc/model_index.html:18
272
msgid "Model documentation"
273
msgstr "Modelldokumentasjon"
275
#: templates/admin_doc/model_index.html:43
277
msgstr "Modellgrupper"
174
279
#: templates/admin_doc/template_detail.html:8
175
280
msgid "Templates"
178
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9
182
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9
186
#: templates/admin_doc/view_detail.html:8
187
#: templates/admin_doc/view_index.html:9
191
#: tests/__init__.py:23
283
#: templates/admin_doc/template_detail.html:13
285
msgid "Template: %(name)s"
286
msgstr "Mal: %(name)s"
288
#: templates/admin_doc/template_detail.html:16
290
msgid "Template: \"%(name)s\""
291
msgstr "Mal: \"%(name)s\""
293
#: templates/admin_doc/template_detail.html:20
295
msgid "Search path for template \"%(name)s\" on %(grouper)s:"
296
msgstr "Søk banen etter mal \"%(name)s\" på %(grouper)s:"
298
#: templates/admin_doc/template_detail.html:23
299
msgid "(does not exist)"
300
msgstr "(finnes ikke)"
302
#: templates/admin_doc/template_detail.html:28
303
msgid "Back to Documentation"
304
msgstr "Tilbake til dokumentasjonen"
306
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:12
307
msgid "Template filters"
310
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:16
311
msgid "Template filter documentation"
312
msgstr "Mal-filter dokumentasjon"
314
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:22
315
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:43
316
msgid "Built-in filters"
317
msgstr "Innebygde filtre"
319
#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:23
322
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
325
"For å bruke disse filtrene, sett inn <code>%(code)s</code> i malen før du "
328
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:12
329
msgid "Template tags"
332
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:16
333
msgid "Template tag documentation"
334
msgstr "Mal-tag-dokumentasjon"
336
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:22
337
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:43
338
msgid "Built-in tags"
339
msgstr "Innebygde tagger"
341
#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:23
344
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
347
"For å bruke disse taggene, sett inn <code>%(code)s</code> i malen før du "
350
#: templates/admin_doc/view_detail.html:12
352
msgid "View: %(name)s"
353
msgstr "View: %(name)s"
355
#: templates/admin_doc/view_detail.html:23
359
#: templates/admin_doc/view_detail.html:28
363
#: templates/admin_doc/view_detail.html:32
364
msgid "Back to Views Documentation"
365
msgstr "Tilbake til view-dokumentasjonen"
367
#: templates/admin_doc/view_index.html:16
368
msgid "View documentation"
369
msgstr "View-dokumentasjon"
371
#: templates/admin_doc/view_index.html:22
373
msgstr "Gå til nettsted"
375
#: templates/admin_doc/view_index.html:35
377
msgid "Views by URL on %(name)s"
378
msgstr "Views av URL på %(name)s"
380
#: templates/admin_doc/view_index.html:40
382
msgid "View function: %(name)s"
383
msgstr "View-funksjon: %(name)s"
385
#: tests/test_fields.py:29
192
386
msgid "Boolean (Either True or False)"
193
387
msgstr "Boolsk (True eller False)"
195
#: tests/__init__.py:33
389
#: tests/test_fields.py:39
197
391
msgid "Field of type: %(field_type)s"
198
392
msgstr "Felt av typen: %(field_type)s"